7 849
34 442
4 032
32 065

Заходилa

Написалa комментарий к посту Последняя возможность быстро получить от меня рецензию

Виктория, от 1 до 5 тысяч в зависимости от объема текста. Рецка на рассказ (до одной алки) - тысяча, на повесть (2-7 алок) - 3 тыс., роман (7-10 а.л.) - 4 тыс., все, что больше 10 а.л. - 5 тыс. И возможны скидки и прочие приятности :-).

Написалa комментарий к произведению Яфеяжаб

Отзыв на эту замечательную сказку:


Какие феи на самом деле? 


         То, что в этой маленькой повести читателя ждет что-то особенно необычное и сюрреалистичное, очевидно уже из ее названия. И действительно, начиная читать, мы сразу погружаемся в интересное, но совсем нетипичное для сказки повествование – причем нетипичное даже на фоне других произведений этого автора, тоже очень оригинальных и не вписывающихся ни в какие литературные стандарты. В то же время, в книге «Яфеяжаб» больше отсылок к классическим сказкам, прежде всего, к уральским сказам Павла Бажова. И этот контраст, эта встреча классики с ее строгими канонами и безудержной фантазии современной писательницы производит на читателя еще более сильное впечатление. 

         Главным новаторством Шавалиевой в этой повести является персонаж, вынесенный в заглавие – фея жаб, которую центральная героиня, маленькая девочка Маша, называет в одно слово, Яфеяжаб. С чем у любого читателя ассоциируется слово «фея», можно не уточнять: мы давно привыкли, что феи – это добрые волшебницы, причем непременно юные, красивые и легкие, как пушинки. Правда, люди, знакомые с кельтским и британским фольклором, знаю, что «на самом деле» феи другие – что это крошечные летающие красавицы с крылышками, которых нельзя назвать ни добрыми, ни злыми, потому что они могут в равной степени и сделать человеку что-то хорошее, и напакостить, не особо различая добро и зло. Однако юность и красота вроде как являются обязательными «атрибутами» фей во всех мифологиях. 

         Но Сания Шавалиева пишет в своей сказке не просто неканоничные, а, можно сказать, крамольные вещи: фея там является покровительницей жаб и сама похожа именно на это земноводное, то есть имеет довольно страховидную внешность. Страховидную даже для жаб, потому что от нее еще и все время отваливаются противные на вид бородавки. То есть, фея в этом произведении выглядит вовсе не как феи из легенд, а прямо противоположным образом, и многие читатели, увидев ее описание, наверняка захотят поспорить с автором, доказывая ей, что «на самом деле феи совсем не такие». Хотя, по хорошему говоря, вымышленные существа могут быть любыми, именно такими, какими их захотел изобразить писатель, и ограничиваться его полет фантазии может только им самим, так что претензии к «неправильному» изображению фей в данном случае будут совершенно ничем не обоснованы. 

         Однако новаторство Сании проявляется не только в том, что фея в ее книге неканоничная внешне, но еще и в том, что это некрасивое существо является положительной героиней. Существует довольно спорная психологическая теория, согласно которой, положительные сказочные персонажи обязательно должны быть красивыми, а отрицательные – страшными на вид. Сторонники этой теории считают, что так маленькому ребенку проще усвоить, что хорошо, что плохо, и тянуться к хорошему, поскольку дети, да и взрослые, склонны ассоциировать себя с привлекательными внешне героями. Хотя даже если это так, это еще не означает, что соблюдение этого правила приносит юным читателям только пользу, потому что, вырастая, дети продолжают относиться хорошо только к красивым людям и плохо относиться к некрасивым, не говоря уже о людях с физическими недостатками. 

         Но в любом случае «Яфеяжаб» этому правилу не следует: одна из ее центральных героинь, эта самая фея жаб, на вид жутковата, но при этом является добрым существом, спасшим волшебного олененка и щедро вознаградившим не испугавшуюся его девочку. И что бы там ни говорили психологи, на детей, прочитавших эту сказку, она точно окажет только положительное влияние – даст им понять, что никого нельзя судить по внешности и что добрые дела рано или поздно обязательно вознаграждаются. Именно это происходит в повести: Маша сначала преодолевает страх перед уродливой феей, а потом еще и брезгливость, собирая отвалившиеся от нее бородавки – и в итоге несколько оставшихся у девочки в руке бородавок превращаются в жемчужины. Так что в самом главном, в центральной идее, «Яфеяжаб» выполняет традиционную сказочную функцию, учит детей добрым поступкам. 

         В остальном, если не считать страшненькой феи, это тоже вполне классическая сказка со всеми положенными этому жанру сюжетными поворотами. В ней есть и мифические существа, и волшебство, и ребенок в роли главного героя – в данном случае героини – благодаря которому удается победить зло и решаются проблемы взрослых людей. Кроме того, как уже было сказано, в этом произведении есть отсылки к творчеству Бажова, и это делает его, если так можно выразиться, еще более классическим: оно словно бы переплетается с Бажовскими сказами и с намного более древними легендами, на основе которых сказы были написаны, и таким образом становятся частью русской культуры. 

         Правда, связь повести «Яфеяжаб» с Бажовым не такая уж и сильная. Она проявляется только в упоминании волшебного олененка, похожего на козлика из сказа «Серебряное копытце», и в общей атмосфере, царящей в далекой от цивилизации уральской деревне. Возможно, роль олененка стоило бы усилить – показать его читателю, а не только сообщить, что он был найден в лесу и отнесен в здание школы, дать ему тоже поучаствовать в действии. Хотя, с другой стороны, то, что появление олененка только запускает цепочку интересных событий, но самого его читатель так и не видит, придает сказке определенный романтический оттенок, привкус загадочности… 

         Также надо сказать, что в сказке «Яфеяжаб» еще и много элементов сюрреализма. Это и отваливающиеся и прирастающие обратно бородавки необычной феи, и намерение антагонистов отнять у олененка волшебное серебряное копытце, и многочисленные мелкие детали, делающие сказку еще более оригинальной. Сюрреалистичность вообще является отличительным признаком всех сказок Сании Шавалиевой, но здесь она проявляется наиболее ярко, а в сочетании с элементами старинных легенд и сказов, написанных в ХХ веке, смотрится особенно оригинально. 

         Также в этом произведении Сании больше юмора – хотя, как и в других ее историях, он подан здесь ненавязчиво. Шутки аккуратно «вплетены» в текст и вызовут у читателя не громкий смех, а, скорее, улыбку. Например, когда девочка Маша решает, что «лучше бояться в сарайке», чем на крыше, или когда дед Васька, переживающий, что Маша пропала после того, как он оттаскал ее за ухо, обещает вновь надрать ей уши, когда она найдется. Встречается в книге даже не очень-то детский черный юмор – когда сначала про почтальоншу, а потом про родителей Маши говорится, что они на кладбище, после чего поясняется, что все они находятся в этом месте не в могилах, а вполне в живом виде. 

         Впрочем, кто сказал, что «Яфеяжаб» написана только для детей? На самом деле, в этой повести, как и в других сказках Сании Шавалиевой, хватает и серьезных рассуждений, которые маленькие читатели, возможно, поймут не до конца, зато оценят по достоинству взрослые. «Никогда не было трёх желаний. В войну одно – выжить», - вспоминает дед Васька. Мысль совсем не детская… 

         Стиль этой сказки тоже весьма необычен. Перед автором стояла задача, во-первых, описать современный шахтерский поселок, затерянный в глуши, а во-вторых, сделать так, чтобы эта история вызывала у читателей ассоциации со сказами Бажова, написанными очень своеобразным, старинным русским языком с использованием многих диалектных уральских слов и выражений. Добиться этого явно было непросто, но у писательницы все получилось: поселок, в котором происходит действие, во многом напоминает уральскую деревню прошлых веков, атмосфера Бажовских историй ощущается чуть ли не физически, и при этом текст не перегружен ни диалектизмами, ни устаревшими словами, ни просторечиями. 

         Что же касается грамматики, то в этом плане тут тоже все отлично, за исключением нескольких мелких ошибок. Речь персонажей, особенно деда Васьки, не всегда звучит идеально грамотно, но так и должно быть – если бы дед и остальные жители рабочего поселка, затерянного в глуши, говорили правильными книжными фразами, это смотрелось бы совершенно неестественно. 

         В итоге можно сказать, что «Яфеяжаб» Сании Шавалиевой – это оригинальная и практически безупречная во всех отношениях сюрреалистическая сказка для детей и взрослых, все герои которой выглядят достоверно и реалистично. Кроме, разве что заглавной героини, феи жаб… Хотя откуда нам знать, какими бывают феи на самом деле?

Написалa комментарий к посту День Святого благоверного князя Александра Невского

Как и следовало ожидать, в комментарии примчались истерить западники :-(. Для которых любое не нравящееся им мнение - это конъюнктура, а патриотизм - ругательство. Странно, что Вы не написали, что нам с Павлом за наши статьи правительство миллионы платит - ведь искренне любить Россию нельзя, так ведь?  

Надеюсь, Вы сами уже давно сидите на своем благословенно западе и на мою Родину никогда не вернетесь. 

Написалa комментарий к посту Наглость - это счастье?

Нет никакой наглости в том, чтобы получать деньги за сделанную работу. Рецензия - это труд, в серьезных литературных журналах, например, в "Уральском следопыте", рецензии стоят от 8 тысяч рублей, поэтому 5 тысяч - адекватная цена для литературного сайта. У меня рецки стоят до 5 тысяч, в зависимости от объема текста, и наглой я себя не считаю - точнее, считаю, но по другим причинам :-).

А видеорецензия, вообще говоря, должна стоить еще дороже, потому что на нее затрачивается больше работы - кроме чтения и разбора произведения, надо еще снять само видео. Так что Ваши цены наглостью тем более не являются! ;-)

Написалa комментарий к посту Уж сколько раз твердили миру

Это хорошо :-). А то я в своих рецензиях часто книги хвалю, в том числе и называя их прекрасными и замечательными, потому что они действительно такими бывают. Как раз сегодня вывесила рецку на роман, который реально не за что критиковать :-). 

Но и слабые произведения все равно обычно есть за что похвалить, и я считаю, что объективная критика на то и объективная, что беспристрастно и ругает, и хвалит ;-).

Написалa комментарий к посту Чего я в нынешней критике не понимаю...

Герда, посылайте таких "критиков" в... то место, упоминание которого теперь надо прятать под метку "18+"! :-) 

Нормальный профессиональный критик так никогда делать не будет. Зато он обязательно сперва вдумчиво прочитает то, что собирается критиковать, и все свои замечания - и критические, и хвалебные - обязательно обоснует. Все, кто этого не делает - не критики вовсе, и их надо посылать... (см. выше) :-).

Написалa комментарий к посту Еще раз о рецензиях на незаконченное

А почему нет? ;-) Для некоторых авторов это может стать стимулом, чтобы ее дописать, другие хотят, чтобы критик их разобрал до того, как они допишут, чтобы проще было исправить найденные недостатки. А у кого-то, может, нет пока завершенных книг, но хочется внимания профессионального рецензента. 

Написалa комментарий к произведению Ольга. Княжна Плесковская

Насколько же многие недооценивают Ольгу, потому что она "всего лишь" молодая девушка! В 12-й главе Аудин и Сигфрид хотят подтолкнуть Желана к похищению Ольги - и оба почти уверены, что она согласится с ним бежать. Допускают, что она может побояться - но и только. А представить себе, что она может не захотеть бежать, потому что ее брак с Игорем важен для всего ее города и ее семьи - не, это им и в голову не приходит! 

Написалa комментарий к произведению Ольга. Княжна Плесковская

Дочитала до истории знакомства Ольги с Желаном. Все-таки есть парень, к которому она, как минимум, не равнодушна! Но она сразу согласилась выйти замуж за Игоря, даже не попыталась поговорить с Яромиром о том, можно ли от этого отказаться. Значит, либо чувства к Желану не очень серьезные, либо Ольга по-настоящему умна и сознательна, сразу поняла, что ее брак с Игорем слишком важен для всех. Учитывая то, что известно о ней из предыдущих глав, думаю, дело в том, что она именно сознательна :-).

Написалa комментарий к произведению Ольга. Княжна Плесковская

Впечатления от первых глав романа - самые восхитительные! :-)

Ольга прекрасна во всех отношениях - смелая, не боится поставить на место целого князя, и при этом способна признать, что он лучше нее владеет оружием и что Малинка красивее нее. Очень любопытно узнать, что будет дальше... 

Написалa комментарий к посту Рецензия на роман "Под тихое мурчание... ": О мужестве Яны Титовой

Давно я так не веселилась... :-))) Попытка троллинга реально хороша, хвалю :-). Но до идеала все же не дотягивает. Во-первых, потому что Вы не читали весь роман - он у меня платный, а Вы его не покупали, так что судить обо всей книге точно не можете. А во-вторых, потому что прячете свои разборы, боитесь выкладывать их в открытый доступ. 

Настоящий же тролль всегда пишет открыто, чтобы его прочитало как можно больше народу - потому что именно в этом смысл троллинга ;-).

Написалa комментарий к посту "Под тихое мурчание..." - идеальная книга для холодов

С чего Вы взяли, что я сторонник свободы слова? ;-) Вы меня, видимо, пока еще плохо знаете! 

Подписалась, чтобы посмотреть, что же Вы такого про меня написали, что боитесь модераторов, но в блоге у Вас ничего не нашла, так что отписалась обратно. 

Все-таки Вы не самый крутой тролль, только пытаетесь такого изображать :-(. 

Написалa комментарий к посту "Под тихое мурчание..." - идеальная книга для холодов

А я уж думала, настоящие, талантливые тролли нынче перевелись! Нет, вижу, еще остались и полны сил и энергии! :-)))

А слабО у себя в блоге все это написать, чтобы Ваши читатели увидели Ваше истинное тролльское лицо? Или струсите? ;-)

Наверх Вниз