Там, где асфальт, нет ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта." - братья Стругацкие
969
14 974

Заходил

Написал комментарий к произведению Фамильные ценности

Мне кажется, лучше выглядит: "полна пафоса" или "наполнена пафосом"

Видимо, имелось в виду: "инорЫ"

Похоже, потерялась буква "е"

По смыслу должно уплыть наследство последнего, а не "у последнего...", если я правильно понял смысл :)

Написал комментарий к произведению Фамильные ценности

Мне кажется, что слово "одеяло" лучше поместить в конце. Иначе оно немного мешает воспринимать смысл сложного предложения. получается, что одеяло - последнее существительное перед ссылкой "последнего". Как будто одеяло распределили и набросили :) 

Написал комментарий к произведению Фамильные ценности

то множественное число, то единственное по отношению к одному лицу. Хотя до этого ГГ обращается к служанке на "ты":

прискакала буква с соседней клавиши :)

правильнее проявлять интерес "ко мне", я думаю. Либо "находит мало интересного во мне". Следом по тексту аналогичная нестыковка "в тебе". Мне кажется, можно попробовать перестроить предложение иначе.

потерялась буква "т"

Написал комментарий к произведению Сверх

Отлично! продолжаем изучать параллельные и перпендикулярные миры, а также населяющие их твари...

Написал комментарий к посту Чорный чорный властелин Маск

Никаких проблем не будет. В этом чудо электронных денег. Они как-бы есть, но их нет. Это-ж не полный гараж налички или золота с бриллиантами. Как только появится угроза вливания лишних денег, счета неожиданно будут кем-нибудь заблокированы или ещё какое расследование начнут... И это ещё самое нежное развитие событий. Так что Маск может спать спокойно. Всем остальным, тоже можно не переживать насчёт его денег.

Написал комментарий к произведению Между Сциллой и Харибдой

Чувствуется, что финиш этой интересной истории уже близок... :( 

В тексте рядом друг с другом находятся фразы "не менее". Возможно, лучше заменить одну, для разнообразия.

Аналогично, в одном предложении два слова "которой/-ый", употребляются по отношению к разным лицам. 

Это не ошибки, но немного сбивает при чтении :)

Написал комментарий к произведению Между Сциллой и Харибдой

Мне кажется, что выделенное слово "что" не очень хорошо читается из-за повтора. Пожалуй, достаточно одного, смысл не потеряется. Тем более, в начале строки уже есть слово "что".


Здесь похоже на нарушение логики: если она невидимая для Бернара, то логично, что он её не заметит. Думаю, следует заменить слово "Впрочем" на слово "Поэтому", либо построить предложение иначе. Кроме того, наблюдается расположенные рядом "но не". Это не ошибки, конечно, но слегка сбивает с толку при чтении. Всё вышесказанное - лишь моё мнение. Ни в коем случае не претензия к Автору :)

Наверх Вниз