1 475
2 246
25
100

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту "Выбор Богов" - собаки и обновления

Вот-вот! Никогда не понимала всех вот этих охов-ахов: а почему у вас спойлеры в рецензии? Моя рецензия - хочу и спойлерю :) И вообще, может, люблю я их (спойлеры). Всегда сначала первую главу в книге читаю, потом последнюю и только потом все, что в промежутке :)) Тортики тоже все по-разному едят, кто эстетично с вишенки начинает, а кто и неэстетично крем из серединочки сразу весь ложечкой выковыривает, а потому что так ему вкуснее.

Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Kayy

Да. "Так природа захотела. 

Почему? - Не наше дело.

Для чего? - Не нам судить..." :)

Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Kayy

А вот я бы не была в этом так уж на 100% уверена :))) Учитывая то, что разнообразные мертвые персонажи снятся мне едва ли не чаще, чем живые ;) Видимо, я из тех, кто таки где-то на пол-дороге

Написал(-a) комментарий к посту Берег Живых - Выбор Богов

Я готова хоть тушкой (попозже, но регулярно), хоть чучелком (пораньше, но нерегулярно), но и жду чуть поменьше прочих, так что, будем считать, что мое читательское тяф за пол-тяф считается :)

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь сильнее мрака

Виноград, кстати, может быть, вовсе и не плохой, просто хотел подружиться и цеплялся, как мог, за всех подряд. А то растёшь вот так в пустыне тыщу лет, и поговорить не с кем.

Точно! Это оно, про растешь в пустыне тыщу лет и поговорить не с кем :)) Прямо в тютельку. Виноград - тоже персонаж этой истории со своим виноградным колоритом :)

а третий, с искрами будет у меня в следующей книжке.

Будет продолжение, урра! 

А то как-то с Репейником и Джил расставаться не хотелось.

Вот это порадовали, так порадовали ;)

Пишите для нас, всяческих вам творческих успехов!

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь сильнее мрака

Привет русалкам и репейникам, вернулась, как люблю в самый ответственный момент: когда до развязки осталось пол-шага. Поняла, что читать по главам все-таки не совсем мое, мне нужно накопить несколько, чтобы потом окунуться в историю целиком, с саспенсом. Одной главы и даже двух для этого погружения немножко не хватает. Переделка Репейника в черт-знает-что, но с белой кровью, была увлекательная. И тайное прошлое трактирщика Морли тоже оказалось весьма колоритным. Таинственным местом по-прежнему остался Разрыв, но это и к лучшему, мне кажется, что ничегошеньки про него толком и не объяснено, в каждом мире должны оставаться и свои тайны, и свои будоражливо-неразгаданные места. Короче говоря, если бы поселилась жить в вашем мире, то в Разрыве, конечно, ну вот хотя бы этим хищным виноградом, который всех за ноги цеплял. Ну, еще может кунтарг бы из меня вполне ничего себе вышел (люблю себе обустраивать местожительства в иных Вселенных, прикольно же, где бы прижилась-то :) ). И, конечно, сны Репейника с тремя загадочными сущностями очень меня интригуют. С нетерпением жду разгадки. А пока что предполагаю (ну ради поржаки), что
Репейнику привиделись Хальдер, Хонна Фернакль и еще кто-то там божественный в молодости.

Написал(-a) комментарий к посту Безобразные тексты

Отсылка к большим произведениям, т.е. романам, в моем комментарии была обусловлена тем, что автор(ы) изначального блога все-таки писали именно о языке полновесного художественного романа, которому необходима художественная образность. А сказки, большие и небольшие, которые мы знаем с детства, мы знаем исключительно в литературной обработке, которой максимум лет 200-300. И в сказке, как и в мифе, конечно, есть художественная образность, уходящая корнями глубоко, на уровень архетипов, именно поэтому по художественной образности сказок написаны прекрасные книги (тот же канонический Пропп). 

Насчет Толстого и Достоевского я с вами не соглашусь. Из Толстого, конечно же, навскидку вспоминается, как минимум, "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему" (да, не "Война и мир", а "Анна Каренина", но таки мы говорим о художественной образности авторского языка, а не о конкретном произведении автора). Ну а из Достоевского навскидку тоже вспоминается немало, хотя бы "Дура с сердцем и без ума такая же несчастная дура, как дура с умом без сердца" (из "Идиота", если не ошибаюсь). Понимаете, это запоминается не потому, что вычурно или "про дуру", а потому что красиво и метко сказано. И довольно кратко, согласитесь? Ну и потом художественная образность языка не подразумевает, что весь роман будет растащен на цитаты (это невозможно), она подразумевает лишь то, что текст произведения будет наполнен философией, наблюдательностью и особой чуткостью автора к окружащему миру.

И если мы возьмем хорошие образцы фантастики, то и их можно растащить на цитаты. Короткий стихотворный эпиграф к "Жуку в муравейнике" Стругацких: "Стояли звери Около двери В них стреляли Они умирали", - хорош тем, что лаконичен и страшен. Начало содержательной части "Трудно быть богом" запоминается прекрасным описанием: "Миновав могилу святого Мики, седьмую и последнюю на этой дороге, дон Румата..." конца, простите, на память не помню, но это и неважно. Потому что помнится именно могила святого Мики "седьмая и последняя на этой дороге" - уж больно метко сказано. 

Любая хорошая книга имеет свой образный язык. Просто языки эти разные. И ту же всюду поминаемую к месту и не к месту Мартиновскую "Игру престолов" мы тоже растаскиваем на цитаты неслучайно. Что чаще всего цитируют из "Игры престолов"? Правильно: девизы соревнующихся в игре благородных домов Вестероса. Девиз Старков "Зима близко" или же Грейджоев "То, что умерло, умереть не может". Мы их запоминаем и цитируем, потому что так построена художественная образность языка автора: эти девизы не просто набор слов, красивых и витиеватых или же простых и рубленых, они так обыграны в тексте, в сюжете, в философии мира Вестероса, что за ними выстраивается целая цепочка образов и чувств.   

Написал(-a) комментарий к посту Безобразные тексты

Не звучат, но резонанс вызывают.

А это смотря что автор считает резонансом своему творчеству? 

Если сугубо количество просмотров и лайков и пишет только для этого - возможно, художественная образность для его текстов не так и критична. Возможно, они созданы для поднятия хайпа в соцсетях - и таки создадут его, доставят автору минутную славу и завянут, как всякий текст-однодневка. Пост или заметка на социально значимую тему может быть и описательным, и аналитическим. Важно, чтобы он был актуальным. Но стоит ли тратить усилия на роман, написанный языком "актуальных постов в соцсетях"? Не уверена. Потому что его все равно быстро забудут, даже поставив столь желанный автору лайк. Большие произведения пишутся о вечном. И вечное требует красивого, образного, богатого и содержательного литературного языка. Диктует свой канон, так сказать.

Если же под резонансом понимать резонанс авторской идеи, выраженной в романе, и восприятия ее читателем, то художественная образность языка - ключ к его достижению. Если автор выскажет свою мысль красиво, образно и емко, найдет удачную метафору для того, что описывает, то ее и запомнят дословно - то есть полностью войдут в резонанс с авторской идей, выраженной авторскими же словами.

Написал(-a) комментарий к посту Безобразные тексты

Верно подмечено. Пожалуй, "отсутствует художественная образность языка" - то, что хочется отметить по итогам подавляющего большинства прочитанных на сайте романов (даже с хорошим сюжетом, интересными героями и соблюдением базовых принципов драматургии и канонов выбранного жанра). Для писателей могу выразить тот же тезис проще (не как автор, а как читатель): ваши замечательные во многих других отношениях произведения не получается растащить на цитаты. Ваш текст попросту "не звучит". А значит - не запоминается в долгосрочную память. Тем забавнее было прочесть в ленте комментариев тезис об "отсутствии художественной образности у Чехова", который растащен на цитаты весь и полностью :)

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь сильнее мрака

Теперь мяч у него, и он собирается забить гол )

Даешь стариканский футбол! Впрочем, судя по нравам па-лотрашти, правила игры, боюсь, скорее будут напоминать майяскую ритуальную игру в мяч ;)

Жду продолжения истории и развязки!

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь сильнее мрака

Интересное перевоплощение Хоны Фернакля! Зачет. Заказчик Джона из 3й истории мне понравился с самого начала: колоритный антагонист всегда добавляет накала интриге, а в том, что прозорливый старикан Хона станет в итоге антагонистом и что задание у него "с душком", как-то сомневаться и не приходилось. Размышляю над планируемой развязкой истории: с одной стороны, понятно, что валлитинар в мир выпустить нельзя, с другой - позиция Джона намного реалистичней и здоровее позиции Джил. Джил - почти как Жанна д'Арк - с ее подходом можно лишь сломать себе шею в борьбе за правое дело. Джон прагматичней в том, что понимает необходимость поиска сильного союзника для неравного боя. И таки нет у него другого союзника, кроме единственно найденного, пусть тот и не тянет на роль "своего парня". И, конечно же, недолговечность более мощной телесной оболочки союзника должна оказаться ловушкой для него. Хорошая добрая психологическая интрига держится в этом сюжете, основанная на разнице темпераментов Джона и Джил и их прошлого (Джил с ее опытом "монстризма" проще сопереживать преступнику, этот переход, по-моему, очень хорошо и достоверно прописан и добавляет персонажу Джил глубины, наводит фокус истории на русалку). С интересом жду развязки!   

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Огонь сильнее мрака» — Анатолий Герасименко

Первая из них («Погибель») — самая короткая и самая бесхитростная по фабуле. Она может вызвать ассоциации, например, с «Ведьмаком».

Мне тоже "Погибель" напомнила атмосферой начальные истории "Ведьмака". Но это было, скорее, приятным узнаванием :)

А в целом понравилась ваша рецензия. Впрочем, как и книга :)

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь сильнее мрака

мрак – это всё, что отвращает героев от окружающих людей и друг от друга.

огонь – это природная доброта и сострадание

И еще раз добрый вечер, Анатолий. Не ответила на ваш комментарий про название в прошлый раз, потому что взяла паузу подумать. Ваше объяснение выбранного названия мне понравилось и вполне меня как читателя удовлетворило (тем паче, что и философски я воспринимаю мир похоже). Однако, было какое-то но, которое свербило-свербило, но так и не поймалось за хвост. А вот сегодня выловилось. Дело в том, что в атмосфере вашего стимпанковского мироздания: мрак - это остатки магии. Это так считывается из текста, из размышлений главных героев, из страхов и опасений Репейника. А огня (как стихии) в этом мире напрямую нет вообще. То есть читатель, который не задал вам лично такой же вопрос, как задала я (про название книги) из текста напрямую вычитать метафору про мрак и огонь (которая сверху в цитате) пока что не сможет. И если вы хотите, чтобы читатель ее просек - проявите ее где-нибудь дальше по ходу истории поярче (возможно, это так и задумано). Тогда и название заиграет дополнительно и начнет четко ассоциироваться именно с вашими миром и героем. 

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь сильнее мрака

Анатолий, добрый день. Прочитала выложенную часть вашей истории, и решила оставить читательский отзыв в копилочку. Начну с того, что понравилось в книге:

1) обложка (вроде бы и мелочь, но, тем не менее, именно она создает первое впечатление от произведения, и впечатление это очень созвучно самому вашему тексту). Обложка сдержанная, но и завлекательная при этом (ну любопытно же, что за чудо-юдо-магический инструмент там изображен?)

2) главный герой. Репейник милый, ему как-то по-своему сопереживаешь. И вся его немудреная философия (жуй свою жвачку, не вмешивайся в дела мира, не помогай, пока не просят), которую он сам же регулярно нарушает (тем и симпатичен) очень похожа на защитную маску "нормального человека" в современном мире, т.е. уже раритетного, по-видимому, хомо сапиенс, которому вообще-то не все равно, что вокруг творится. Герой симпатичный, роль частного детектива ему подходит - поэтому история воспринималась, в первую очередь, именно как история детективных расследований Репейника. 

3) из 2,5 историй, выложенных пока, больше всех понравилась первая - про русалку и деревенскую кодлу. За счет того, что она несколько короче последующих - история выглядит более динамичной. Плюс, до конца держится напряжение: что же там за монстра такая? Понравилось именно в этой истории и то, как подан окружающий стимпанковский мир и остаточные следы послевоенной магии в нем. Местами жутенько (жанр обязывает), но и миленько тоже. Миленькая жуть у вас вышла, душевная. У каждой жуточки по своей личной жутенькой истории. Монстры, но очеловеченные. Такие мне по душе. Хорошо воспринимается подача мира как "полевые зарисовки" главного героя, ищущего ночлег. Эдакие замечания по ходу.   

Теперь отмечу то, что вызвало вопросы или тронуло не так сильно, как хотелось бы:

1) Название книги "Огонь сильнее мрака" - не поняла или пропустила по ходу чтения, к чему это вообще относится. И как-то вот с сутью главного героя и 2,5 рассказанных историй лично у меня оно никак не проассоциировалось. Истории - сами по себе. Название - само по себе.  

2) Мифологическая составляющая мира. Обычно я очень люблю авторскую мифологию в книгах. Для меня она делает мир выпуклее, богаче. Но именно в вашей истории (ну, в той части, что уже рассказана), я вообще не поняла, для чего вам были нужны боги и их трагическая война, расколовшая мир. Дело в том, что боги вообще никак не связаны с теми преступлениями, которые расследует Джон Репейник. Они не создавали артефактов, как таковых (ну да, заряжали их магией через башни, но одного этого факта мало лично для меня, чтобы оправдать необходимость и существенность этих самых богов в романе). Боги "лично не знакомы" с главным героем, никак особо не повлияли на его жизнь, мировоззрение или становление характера. Такие ни-к-чему-не-пристегнутые-боги, немного сферические творцы мироздания в вакууме. В силу этого сам Джон Репейник и его нынешний послевоенный мир - опять же, воспринимается сам по себе. А боги этого мира - тоже сами по себе, в отрыве от главного героя и сюжета. И воспринимается вся эта военная мифология, скорее, как декорация, такая вот красивая картинка на стене в спальне главного героя. А все же боги - они метафизичны, они глубоки, они определяют философию и устройство созданных ими миров. Но за счет "иллюстративности" мифологии вся книга воспринимается, скорее, как детектив в чистом виде (хороший добрый детектив с колоритным сыщиком). А вот мифологическая, стимпанковская составляющая остается на втором плане: качественно проработанной, но все же декорацией. Мир Репейника без самого Репейника для меня не ожил.

3) Во второй истории про "шкатулку магической реальности" - детективная составляющая, на мой взгляд, немного провисает в середине (где-то перед непосредственным перемещением действия внутрь дирижабля). Конец истории интересный, а вот в середине немного не хватало динамики. Опять же, там есть несколько мифологических вставок о богах, их войне и разных типах магических башен - тут эти вставки, скорее, отвлекали от сюжета. Лично меня уводили в сторону.

А в целом хорошая детективная история, симпатичные авторские монстры. С удовольствием прочитаю до конца!

Написал(-a) комментарий к посту Объелась фэнтезийным жанром

Если любите историю России, тут есть прекрасная книга Вадима Нестерова https://author.today/work/27304 про русских шпионов времен Петра Первого в Средней Азии. Много работы в архивах, а читается как самый настоящий приключенческий шпионский роман (и все правда :)).

Написал(-a) комментарий к иллюстрации Мак

Очень красивая получилась у вас вся китайская дорамная серия. Порадовали и сами герои, и цветы-символы, и эстетика рамок. Но Злыдень-Мак особенно хорош, и то, что запутан в собственной золотой паутине мироздания, и опиумно-маковой паутине тоже, добавляет колоритности образу.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Берег Живых II - Буря на горизонте» — А-К. Никитина

Я и до законченной половины третьего тома доберусь попозже (рецензент-любитель-буков - тот еще ночной кошмар писателя ;) ). Просто оказалось, что писать рецензии на понравившееся неожиданно легко и приятно. Мне самой в моих поисках книг на-почитать рецензии оказались наиболее полезными из всего, что есть на сайте АТ. А найти интересную книгу, на самом деле, в том море всего, что пишется, публикуется и критикуется, очень и очень непросто. 

Написал(-a) комментарий к иллюстрации Колдун

Вот и мой тоже. Не таким его себе представляла сама (рисовать не умею совсем, только фантазирую), но Ваше видение показалось очень и очень интересным.

Написал(-a) комментарий к иллюстрации Перкау

Печально-полнолунный Перкау с Патриархом на фоне некрополей. Так и завыла б на Луну за компанию ;) Мое личное видение персонажа (я читала до того, как смотреть иллюстрации), на самом деле, очень совпало именно с этим рисунком.   

Написал(-a) комментарий к иллюстрации Колдун

И про Колдуна хочу свои 5 копеек :)). Эта иллюстрация очень атмосферная и символичная одновременно. Тут и свет колоритно играет, делая лицо персонажа освещенно-теневым наполовину, как маска, и сам огонь как символ культа Сатеха удачно подан. И визуальная диагональ: Сатех (вдали), Колдун (в центре), священный папаша-ша (папа-шаша практически :)) ) на первом плане - здорово со смыслом главы пересекается. Очень вдумчивая, по-настоящему бережная работа художника с авторским текстом видна в этой иллюстрации.  

Написал(-a) комментарий к иллюстрации Обложка: "Берег живых 3(2)"

Просматривая иллюстрации после прочтения романа, мне показалось, что Валькирия очень бережно относится к авторскому тексту. Поэтому вся серия иллюстраций и обложки здорово украшают книгу. 

Написал(-a) комментарий к посту Десять книг

Случайно набрела на Ваш пост, напишу о 4х прочитанных мной книгах:

1) Джордж Мартин "Игра престолов". Книга, на мой взгляд, не настольная: длинная, кровавая, небогатый, сухой слог, больше подходящий средневековой рукописи (и даже на плохой перевод не погрешишь - я читала и по-русски и по-английски, впечатление одинаковое). Поэтому, не знаю, всем ли НАДО ее читать. Есть фанаты, но многим не нравится. Часто именно про 1ю книгу цикла бытует мнение, что "сериал удачнее". Я с ним, пожалуй, соглашусь. Удачнее в чем? Убрано 2/3 второстепенных персонажей, которых в книге откровенный избыток (уже в первых 5-7 главах романа автор вводит порядка 100 новых героев - живых, мертвых, важных, неважных, исторических, внеисторических - и сбрасывает их всех в кучу, половина просто не запоминается). Продраться трудно (даже если вы, как я, любите средневековые хроники). Если же не любите - пиши пропало. Знаю многих, кто не продрался. Но: как пособие по грамотному составлению книги с множественными сюжетными линиями, на мой взгляд, "Игра престолов" - один из лучших и наглядных учебников. У Мартина хорошо с драматургией - и всего романа, и каждой отдельной главы. За счет прекрасной драматургии, истории множественных рассказчиков отлично сплетаются в единую сложную драму. Посему правильный вопрос: для чего Вам НАДО это читать? 

2) Мариам Петросян "Дом, в котором". Тоже, замечу, книга с множественными рассказчиками. Но написана совсем по-другому, тут, на мой взгляд, драматургия глав и частей - не самая сильная сторона истории. Ну, и это первая книга автора. Есть просто ляпы. Но, если прорвался через начало, их легко прощаешь за дивных, симпатичных и по-настоящему душевных героев, которые описаны живыми. Книгу очень люблю, с интересом перечитывала трижды, каждый раз открывала для себя что-то новое. У нее, как и у Мартина, много как фанатов, так и анти-фанатов. Она... на любителя, нестандартная. Если Вы прочли страниц 100-150 и герои Вас не зацепили, наверное, дальше интереснее не станет.

7) Карлос Руис Сафон "Тень ветра". Характерный приключенческо-готический роман. Очень вписан в жанр. Если нравятся готические романы - вероятнее всего, получите удовольствие. Красивый образный язык рассказчика. Живая, яркая Барселона (для любителей Барселоны - возможность побродить по улочкам, для тех, кто не был - возможность совершить виртуальный тур). Барселоны как города с душой в книге много. Шкатулки-в-шкатулках и ларцы-в-ларцах есть, сюжет закручен интрижно. Персонажи, на мой вкус, немного про бальные платья и плюмажи на шляпах - внешне более яркие, чем внутри. Но это канон приключенческо-готического романа, поэтому см. постулат 1. 

8) Дэвид Митчелл "Облачный атлас". Это тоже книга, содержащая шкатулки-в-шкатулках и истории-внутри-историй, но тут, на мой взгляд, автору что-то не совсем удалось с интригой и сюжетом. Странице к 150-200 и второй-третьей из вложенных друг в друга историй у меня начисто пропал к ним интерес и желание разбираться, что к чему (а хитросплетения сюжета есть, поэтому, чтобы читать дальше - разбираться таки нужно). Бросила на половине, не дочитала, возвращаться потом не захотелось. Героев уж почти не помню, не тронули. 

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Берег Живых I - Наследники Императора» — А-К. Никитина

Ой, какая укурочка премилая :). Спасибо, о, автор! А вот про Маат - Закон-и-мировой-порядок я, кстати, не поняла из текста. Я воспринимала закон Эмхетов тупо как закон страны, хорошо Закон страны (с премного заглавной буквы, ну типа такой таурдуатский Гражданский Кодекс). Ну немного с божественной фигней добавленной, ибо в Египтах везде божественного намешано (им так вкуснее было). Но не воспринимала его как закон равновесия и взаимодействия энергий (когда "всему свое место"). В таком разрезе, конечно, некоторая "изначально присущая Эмхетам" божественость и справедливость (ну по мере личного развития каждого из Императоров династии) становится более оправданной, соглашусь. 

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Берег Живых I - Наследники Императора» — А-К. Никитина

А вот с богами, нэферу и хайту действительно по тексту разобраться непросто: кто кого и с кем породил (я тоже люблю мифологию, и вчитывалась в легенды). Но некоторые моменты, например, про то, что Аусетаар - покровительница нэферу, также как Сатех - хайту, я, к примеру, поняла только из Глоссария. А из самого текста, понять, кто есть кто: кто бог, кто демон, трудно. Например, Ваэссир Эмхет - был нэферу вроде изначально, потом орэмеился. Но породили его Ануи и Аусетаар. То есть, он - их творение (роман двух соавторов ;)), а не прямой потомок, ибо не бог? Есть шаткие почвы в мифологических диспутах :)))) 

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Берег Живых I - Наследники Императора» — А-К. Никитина

Поняла, про человечеков, спасибо! Насчет "реального" мифологического пласта и "псевдомифологического" пласта (ну, навроде эффекта плацебо - если человек сам верит, то только тогда для него мифологическое и существует) Ваш посыл, мне кажется, читается однозначно: в мире Таур-Дуат боги есть! Они живы. К ним можно воззвать. Уж ответят или нет - это дело такое, зело божественное (в жизни,бывает, и к начальнику на прием не попадешь, а то Боги!) Но они никак не псевдо-боги и не плацебо-боги. Мне такие, живые, творцы, интереснее.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Берег Живых I - Наследники Императора» — А-К. Никитина

И еще вопрос из чистого любопытства: а кто же все-таки мифологически создал людей? Это я просмотрела между строк или людского создателя и вправду нет пока в романе?

Наверх Вниз