3
168
0
50

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Предвестник бури

Не дочитал еще... пока понравилось. 

P S Почему девочка зовет лисицу Инари (имя божества плодородия) когда ее прислужники-лисы оборотни это кицунэ... ошибка или так и задумано ?

Написал(-a) комментарий к произведению Турецкий. Дебют

Мне просто на голову не налез сознательное ослабление людей со способностями уровня "перемотка времени" и "переселение в другое тело", с учетом что государство воюет вроде как периодически. Тип у врагов что таких же нет ?
по поводу огребают все, ну знаете ли я оценил по способностям героев, перемотка времени это сломано. То-есть не просто сломано а "трындец как сломано". Или гг у нас с самый "сломаный". Да нет рядом "идеальный диверсант", и мастер "менять лица".
Даже тот же род гг. Откат 10 минут боя... в условиях войны... а мощность зависит от емкости накопителя... ну да нам не надо больше ? А теперь представте что его можно обвешать кольцами на 5 откатов и послать во главе диверсионного отряда... или посадить в оперативный штаб. Да такого персонажа любой толковый генерал с руками оторвет...

Написал(-a) комментарий к произведению Турецкий. Дебют

Ваши "артефактные" источники энергии, не могут быть надежней простейшей механики, толстой двери из "зачарованной" стали и ЗАСОВА. Закрыл и никто не вломится. На вопрос а как попасть внутрь если там все помрут - ломать дверь, за месяц управитесь, спешить уже некуда. Да, подобные двери могут снабдить двигателем, но это ОПЦИЯ и стоять он будет внутри, и включатся-выключатся будет кнопкой. простой надежной кнопкой.
"кол-во одарённых роли не играет" Подумаешь одаренные способны: игнорировать стрелковое оружие, устраивать диверсии, работать артиллерией, обладают вагоном  уникальных талантов по убиению себе ближнего и производству артефактов, некоторые способны на конкретные чудеса вроде целительства и отката времени. Проблема силы одаренных решается созданием противовеса, например гвардии из одаренных детишек которых берут на службу в возрасте малом... или инквизиции...
Все-равно что в 17 веке запретить порох а то вдруг они пушки используют чтоб власть свергнуть... Погодите-ка, знаю я страну, которая до этого додумалась... Япония... хватило правда по первого прихода американских судов... до первой внешней угрозы по-сути.
"Деградации подвержено любое общество" я бы поспорил. скорей общество без внешней угрозы да и не любое, у вас же угроз снаружи вагон да тележка.  

Написал(-a) комментарий к произведению Турецкий. Дебют

Дочитал до 8 главы.
Стиль автора порадовал, но как же без бреда в построении мира.
Из самых веселых приколов... Убежище на случай войны не предполагает блокировку изнутри... Еще и открывается по коду доступа... видимо дверь электрофицирована... видать чтоб добавить точку отказа. Атор сходи на ютуб глянь как устроено бомбоубежище. Все запоры механические. Двери двойные. В военных буенкерах запоры ВНУТРИ.
Дальше "чудесное спасение" но ладно. Все добила "охренительная" история в духе раньше все были сильней а затем случился заговор правительства. А аристократы-одаренные такие лохи что не заметили что-ли ? А семейные хроники никто не вел ? Тип подобное в сословно обществе заканчивается плохо для государя... или гостударства.
Лол вообще угараю "Давайте ослабим костяк собственной армии а то вдруг" отличная идея я считаю, первая же война и государству кирдык...  
В общем мир слегка картонный вышел.
Читаемо, но бредово.

Написал(-a) комментарий к произведению Гарри Поттер и современная магия (том первый)

Хуже оригинала, хотя казалось бы куда уж хуже.
В оригинале была энциклопедия по миру + Мс ГГ. Как-то это спасали слегка второстепенные персонажи (но выходило с переменным успехом). Ну и главное чем тащил оригинал это вселенной. Хотя, не помогло где-то в момент когда Тацую женили на Миюки я не выдержал и дропнул (хотя ржал в голос я с этого долго).
Здесь все еще хуже, на смену ожному сломанному персонажу, пришел другой еще более сломанный персонаж (сверхзнание + просмотр прошлого + вся магия ГП версия имба фанфиков + гений в инженерке + куча денег), Ну знаете ли, как такому вообще можно проблемы создать. Плюс стиль текста "фанфик обыкновенный", плюс выкинуты почти все второстепенные персонажи. Сверху еще и ЛФР шаблон аля "истинная пара". (Но тут скажу, если бы не Маюми то вообще было бы пусто, просто я не понимаю зачем сюда пихать все эти "они две половинки потому что магия" и без нее получалось нормально).
В общем, дроп на 2 томе. Без оценки.

Написал(-a) комментарий к произведению Мёртвое сердце

Обычно, когда произведение мне не нравится я могу четко сказать почему... Здесь все непонятно. Какая-то смесь сказки с реализмом. Вагон и тележка словесных кружев. И вроде бы ничего особенного. И вроде даже оригинально. Но...
Я не верю в вселенную, не верю в персонажей, не вижу юмора. Вроде бы и нормально все, а чуствуется как кошмар непонятный.
Возможно дело в поведении персонажей, возможно еще в чем, но просто дико не зашло.
Без оценки.

Написал(-a) комментарий к произведению Дуплекс

Во-первых Ранобэ а не "ренобэ". Во вторых ранобэ с японского это новелла, и в третьих это китайская писанина, тобеж ну никак не японское ранобэ. 

Чесно говоря, оригинал не шибко читаемый, а тут его подражание...

Написал(-a) комментарий к произведению Дуплекс

По первым 6 главам печально. Идея, завязка и элементы мира точь в точь утащены из китайской новеллы. Порой совпадают события и даже рекции персонажей на события. Это уже даже не заимствание а плагиат, дополненный абсолютно не нужной для сюжета стеной текста о мире (которую по хорошему надо размазать по всей книге а не давать гамузом).
Да блин, даже реплики персонажей похожи один в один.

Написал(-a) комментарий к произведению Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь

Интересно.  

(остальное убрал под спойлер, ибо меня понесло и дальнейшее представляет интерес, разве что, для автора)

Интересно. Несмотря на жанр-барахло.

Сюжет эдакая повседневность и не мс и это хорошо. Вот бы еще без попаданца.... <вздыхает коментатор>.

Но вас, как и почти всех автоторов жанра, тянет на лишние подробности. Отступление в духе я сделал так потому что передумал 100500 мыслей на абзац не красят текст. Если грубо - то превращают произведение в графоманию.

То же самое касается раскрытия мира через "героя-википедию". Например такие вещи как что такое Тодай надо писать в сносках а не в основном тексте. Тогда текст будет заметно динамичней. Естественно текст потеряет в объеме. раза в полтора так похудеет. И это будет хорошо.

Да, у вас это еще терпимо. Но иногда так и хочется взять и пропустить очередной абзац воды.

(конкретно с Тодаем там это лишнее, подобное нормально если автор описывает важную для читателя информацию, когда без понимания этого читатель потеряется, напрмер эпизод с первой дракой и описание джеба от лица героя. Описание жэ Тодая встречается один раз и теряет актуальность для читателя навсегда).

Написал(-a) комментарий к произведению Богиня неправильно поняла мои желания!

Я прочитал это. Не здесь.
Без мата я выразить свое отношение к этому просто не в состоянии. Простите.

Это самая ебанутая херня которую я прочитал в этом году (да, я читал много херни и видел еще ебанутей, мне так кажется...)
Но это пожалуй, одна из самых, охуенных хернь что я читал.
Я редко это пишу. Автор просто пиши дальше. Так же охуенно ебануто.

Написал(-a) комментарий к произведению Тот, кто ходит сам по себе

Я видел много книг с водой, но это просто за гранью.
На каждое увиденное героем автор впихивает абзац другой текста вида "что герой (а по сути автор) об этом думает".
ЛФР читать легче чем этот поток сознания.  

Написал(-a) комментарий к произведению Последний жрец. Том II

Да, я в основном критикую, я "токсик". Но, если моя "токсичность" сделает книги хоть одного автора лучше - значит все это не зря.
Армию которая поет хвалебные оды найти проще. Но она лишь потешит чсв.

Написал(-a) комментарий к произведению Последний жрец. Том II

Секрет такого быстрого написания книг автора (не только этого) в повествовании-пересказе. События скачут с неимоверной скоростью. А прямых эпизодов-картин раз два и обчелся, все остальное - вышеупомянутый пересказ (он же пресный текст). При этом часть эпизодов вообще пустая и их можно опустить.
Естественно писать текст в виде сцен - в разы сложнее, я уж молчу про то что подобный текст будет больше в разы (хотя... все зависит от автора вот вам Кембрийский Период https://sites.google.com/site/rasamahlab/clients/resources как пример офигенного авторского стиля).
Но я, как прочитавший вагон да тележку разного, считаю такое халтурой. Конкретно эта "халтура", весьма неплоха. 

Написал(-a) комментарий к произведению Водный Феникс

История интересная, стиль изложения - ужасен. Это стремление автора объяснять почему герой так сделал... бррр. Насколько же удобней когда это подается от первого лица с мысленным диалогом без всех этих "я подумал и решил". Да и воды меньше выходит.
Но история... плачу кольюсь продолжаю есть кактус...

Написал(-a) комментарий к произведению "Иностранец"

Тут уже прошлись по авторскому стилю. Со сплошными "я". На одного автора проблема, многие пишут еще хуже.
Читал давно, еще когда не было редактуры и написано было пол книги. В принципе было понятно от чьего лица написано. Просто такой стиль... он немного рябит в глазах. Либо используют по максимуму неполные предложения, убирая все "я" где в принципе понятно о ком идет речь. Либо да, используют имя персонажа при описании действий. И переходят на "Я" в случае мысленного диалога.  
Вспомнился "Полный набор" там автор просто писал имя персонажа в заголовке главы, чтоб дошло даже тем до кого могло не дойти. И да, там авторский стиль тоже был.... не очень. Да и цикл сам... чисто под настроение поугорать.

Написал(-a) комментарий к произведению Слово и Чистота: Отражение

Помнится мне что ограничитель у каждого свой. Это во первых. А во вторых он зависит от рейга, если Маэстро и его чистота посчитает убийство правильным, то клинок ржаветь не будет.  

Написал(-a) комментарий к произведению Легко ли стать принцессой

Пока-что хватило только на 50% текста. Если опустиь попаданца то в идее что-то есть... но вот язык. Скомканное повествование. Все что не от лица героя -- пересказ в двух словах. Сцены не разделены толком. Сплошной поток сознания. Описаний обстановки и персонажей минимум. 

Отчасти, все сказанное вкусовщина. Но лишь отчасти. Читать такое тяжело, еще тажелее разбираться что зачем и почему.
Ну и за счет того что мир подается со стороны героя порой возникают вопросы вида "почему беженцев не накрыли со спутника...." я уверен что у автора в голове ответ есть...
Это первая книга автора ? 

Написал(-a) комментарий к произведению Маг! Ну, почти...

Эх, очередной неубиваемый персонаж. 500-летний маг который-обо-всем-догадывается-и-кучу-всего-умеет.
Типичный МС. Зачем я вообще это читать начинал...

Написал(-a) комментарий к произведению Знак Венеры

Это было... занимательно.
Но вот "не верю". Слишком уж рационально себя ведут герои. Слишком заумно говорят. Слишком прямо... что-ли.
Это один из первых текстов автора ? 

Написал(-a) комментарий к произведению Рокировка

Хм, а ничего что комментарий был по открытой части книги ?
Здесь, как я вижу вытирают все что не нравится автору. Удачи вам в этом, держитесь там, хорошего вам настроения.

Написал(-a) комментарий к произведению Рокировка

Комментарий был удален автором. Причина: Хе-хе, "мне очень важно ваше мнение". Интересно, вы, метатели известной субстанции, когда-нибудь поймете, что я вижу, кто у меня книгу купил, а кто нет?

0

Написал(-a) комментарий к произведению Мастер светлых артефактов

Очнулся на 130 странице. Автор каким-то образом умудряется, буквально "трамбовать" события в текст, обзодясь минимумом левых описаний (хотя мне все-же не хватает художественных оборотов иногда, зато динамика текста крайне высокая, а такой буквоед как я может додумать все остальное). В общем, ради авторского стиля и читаю.
И ничего не короткая (книга). Просто, там где городят стену текста с кучей ненужных описаний, или пересказов событий -- автор подает все кратко и в динамике. Побольше бы таких.
Автор, спасибо что вы есть. 

Написал(-a) комментарий к произведению Похоже, мне помогают 500 прошлых жизней

"Спал я крепко. Настолько что отцу понадобилось пятнадцать минут на мое пробуждение... " начало "Мать учения" там где кирилле будит зориана. Опять таки здесь пересказ в 3 предлжения -- там отдельная сцена. Именно это делает текст не таким "пресным". Такого в тексте много, увы.

Написал(-a) комментарий к произведению Похоже, мне помогают 500 прошлых жизней

Мир вторичен. Сюжет... ну автор предупредил. Вечерком от нечего делать и не такое читается.
Но, есть вещь которуя я никак не пойму. Стилистика текста. Здесь все не так ужасно, но плохо.  Вот зачем прямым текстом писать про то как работает магия каналы и прочее. Зачем вообще раскрывать такие вещи как рассказ от лица героя. Это пробивает четвертую стену, и, блин, лучше не надо этого, это все портит же. Такие вещи подают как-то по частям, в диалогах а не гамузом и с вечным "я" в тексте. "Я" в тексте и вообще, как я его зову, стиль-пересказ - беда многих авторов, иногда я это терплю, иногда ною в отзывах, иногда дропаю книгу. Вашу дочитаю до конца написанного, но врядли вернусь за продолжением.
И да я дико субъективен, так что забейте... И сравните стиль этой книги с Малком Зыкова.

Написал(-a) комментарий к произведению Тинар

Повествование от первого лица. Текст пресный.
Люди с боевыми сверх-способностями (судя по первым главам) и уровнями прокачки, привет рпг (хорошо что нет системы и интерфейса). Ответьте мне в комментариях есть ли тут  "мирные" способности.
Диалоги посреди боев. "Я хочу стать сильнее" в качестве мотивации героя. Привет сёнен, мне тебя не хватало в книгах. 

В общем, я это уже видел. Много раз. Очень, очень, много раз.
Дно эта книга не пробила (видали мы и много хуже). Но дочитывать не тянет от слова совсем.

Написал(-a) комментарий к посту Ошибки Блау

Я еще тот говноед и читал вас давно.
Помню, что был вопрос не столько к грамматике сколько к стилистике. Меня немного раздражало описание от первого лица с постоянным "Я". Я где-то видел как автор его опускал делал все неполными предложениями (и читалось это круто, хотя и непривычно поначалу).
Плюс (уже где-то было написано) не хватает разделения речь\мысли. Где-то мысли выделяют курсивом или квадратиками [примерно так]. 

-- Где-то, делают новую строку без тирe
когда герой о чем-то думает, подозреваю, что паралельно забивая на правила языка. Зато это значительно удобней читается
-- потом с тире продолжают.

Я просто оставлю это здесь (что-то я сомневаюсь что вы будете сильно менять стилистику текста).

Написал(-a) комментарий к произведению Грозовая охота. Том 1. Последняя из рода Блау

Мне обложка не нравится.
Уже писали что героиня и меч... немного неканонично.
Предыдущая обложка была лучше. Разве нельзя перерисовать похожий сюжет ?
Во вторых, девица на обложке с клинком... полки магазинов таким завалены до верху. Тут стилистика вывозит. Но все-равно душа кричит "хватит пожалуйста".  

Написал(-a) комментарий к произведению Демон рода Шосе или новая жизнь

Устал.
Меня сейчас заминусуют. Зато, плюсы под комменарием вида "это офигенно" точно будут.
Дело не в сюжете. Совсем не в нем.
Быть может, я до него доберусь, когда-нибудь, как будет желание погрызть нечто подобное.
Просто от подобного устал.
От авторского стиля.
От пересказа от лица героя.
Где мир подается ОГРОМНЫМИ кусками. За один раз. А не раскрывается постепенно.
От пропуска повседневных сцен. Замены их на тот самый пересказ. За счет этих самых сцен и можно неторопясь раскрыть мир.
Где в боевой сцене перед следующим действием идет поток мысле-бреда на который в подобной обстановке просто нет времени. Как итог в сценах просто нет динамики.
Где в диалогах длиннющие предложения. Которыми, НИКТО в жизни, никогда не будет говорить.
Устал.
И автор еще неплох, по сравнению с некоторыми...
Кто-то говорит что не читал ничего лучше. Я же читал значительно похуже; и кажется, от подобного просто устал.

Написал(-a) комментарий к произведению Не боец

Эх литрпг, попаданец... Бог с тем тчо это литрпг, автор наверняка объяснит это какой-то НЕХ, попаданец то зачем?? Неужели нельзя просто сделать персонажа вышедшего из комы с дырами в памяти... (это тоже частый штамп но всяко лучше попаданца).
Но надо отдать автору должное, этот текст лучше того что было в паутине света поначалу. Он подинамичнее (по-крайней мере пока). И сноски тоже весьма кстати. Вот бы в них вынести все лишнее объяснилово. Например, что у героя пк черно-белый с сенсорным экраном без кнопок... и где какую сакуру сажают тоже. Мне (да и многим поедателям данных жанров) не хочется читать энциклопедию вымышленного мира (особенно когда это лишено смысла). 

Написал(-a) комментарий к произведению Божественный призыв. Том 1

Такое впечатление что это перевод японской новеллы. Достаточно, на мой вкус, паршивой. Имеются крайне неправдоподобно описанные боевые сцены с кучей диалогов в бою, призыв в другой мир. Повествование опять же в духе японских новелл.
Так и хочется сказать знаменитое "Автор выпей йаду". Хотя, может я просто безнадежно стар для этого чтива.

Написал(-a) комментарий к произведению Начало пути

   shellina Автор 29 марта в 15:36                                                    

Частично переделанный. Нам так понравились наши оригинальные герои, что мы не захотели их терять. Но это все же не "Дневник", и все самые главные фишки "Дневника", вроде полянки с горящей травой, останутся именно в "Дневнике".

Написал(-a) комментарий к произведению Начало пути

Будем надеятся эта переделка будет хоть  немного серьезней. И здесь не будет загонов типа "мне лень лезть в тайную комнату" от всех подряд когда в школе страдают ученики... Ну и трава и ее производные.
От дневника складывалось впечатление что взрослые ведут себя как дети. Как будет здесь - посмотрим.
Пока что уже имеем, дуели в 13 лет (ну да по сути между детьми и взрослые спускают подобное на тормозах). Еще есть учитель-приведение, назначение которого - делать героя круче просто так на шару. Бонусом идет библиотека фамильная одна штука, где можно найти много чего полезного. Сколько усилий приложил герой для ее нахождения ? А нисколько просто приведение показало. Фамильный артефакт просто найденный героем. В дневнике были еще люди. По-моему не сильно интересно наблюдать за героем, которому куча всего достается просто так. Он хоть что-то полезное сам сделает, или все за него ему разжуют ?
Для автора это шаг вперед от фанфика до своей вселенной. Лучше дневника, но по прежнему не очень. Впрочем если вам 15 лет ... 

Написал(-a) комментарий к произведению Черный Маг.

(Это коментарий к тому что я читал до переработки теста)

Там мне все нравилось до концовки. Лично мне, слишком сильный одномоментный буст героя, слишком много лишней и не правдоподобной болтовни в момент финального боя (ну серьезно шаблонный злойдей рассказывающий герою свой зловещий план, это не то что эта история заслужила). Бой затянут типичными "качелями" с несколькими усилениями героя. Ну и как всегда герой оказывается самым крутым (что нивелирует мой интерес следить за историей дальше ибо такие герои давно надоели).      

Написал(-a) комментарий к произведению Напряжение на высоте

Целевая аудитория для Клеванского, это младшее поколение которому понравилась та или иная китайская новелла в 1000+ глав. Клеванский лучше китайцев хотя бы тем что у него нет тонн самоповторов и герой поадекватней, вот и читают.

Написал(-a) комментарий к произведению На кортах: Или как красиво отжать навык [Том 1]

То есть замаскировать архив под, что-то где такая защита может стоять, нельзя. Ну не верю. Плюс если про расположение архива знают следователи.
Частное предприятие с ТОННАМИ топлива, в городской черте, способное отправить пол-города в ад... я ничего не забыл ? И вы наивно полагаете что там нормальной охраны нет. В вашем мире высока вероятность происхождения "всякой хрени". Вот и возникает вопрос: неужели во власти такие идиоты, что не предусмотрели безопасность данных объектов. Вот толькко кадровые военные не могут быть настолько тупыми. Это как минимум система сигнализации, которую крайне сложно обмануть и группа быстрого реагирования.
По поводу не проработанности мира, там хватает вопросов, я прочитал и забыл, мои примеры -- это поверху. Разбирать вашу книгу я не буду. В конце-концов это мое мнение.

Написал(-a) комментарий к произведению На кортах: Или как красиво отжать навык [Том 1]

Я даже не знаю что сказать.
Во первых, отсутствие защитных артефактов барьерного типа на армейцах защищающих важные инфраструктурные объекты. Как минимум одноразовый барьер защищающий человека от "ваншота" армейцы вполне могли бы себе прикупить, хотя бы для офицеров.
Во вторых, красная тревожная кнопка, это простите как ? Даже если радиосвязи нет, есть куча дешевых и носимых при себе способов растрезвонить на всю округу что "случилась беда".  
В третьих, если в государстве, те же важные инфраструктурные объекты, как архив или хранилище топлива охраняются настолько паршиво, что группа из 4-5 тел может их захватить, то, мне почему-то кажется, что от государства давно остались бы рожки да ножки. На ум напрашивается тот же защитный барьер включаемый по тревоге, архив бы спасли.
Это все касается конца книги, ибо от него впечатления самые яркие.

Имеем героя из которого автор быстро делает Марти Сью, плохую проработку мира -- получаем типичное анимэ жанра сенен, только на бумаге.
Не худший представитель жанра, "у дна нет дна, брат" я читал вещи значительно похуже.
Читать или нет, решайте сами.

Если же вы прочитали книгу, и вам, так уж вышло, она понравилась, смело можете искать анимэ жанра сенен, это ваше. Я даже помогу вам в этом Стальной Алхимик (я про второй сериал). Если вам 14 то Наруто и дальше по списку.

Наверх Вниз