Написал комментарий к произведению ИП: Потерянный в снегах. Том 1
Крыша едет — бывает, но тут ведь со старта... 
Заходил
Крыша едет — бывает, но тут ведь со старта... 
Не поймите неправильно... Я просто указываю на момент, который убивает интерес и какое-либо сопереживание по отношению ГГ. А это если и не уничтожает, то сильно понижает желание читать дальше. Смысл..., если ГГ — моральный урод. Кроме брезгливости и презрения подобные персонажи не вызывают ничего. По крайней мере, у адекватных людей. 
Он принц, а не гопник дворовый.
На кой хрен ему короткие волосы, как у какого-нибудь черноногого крестьянина? 
Очень достойно написано, и сама история хороша. Снимаю шляпу.
Вот спасибо! 
Это просто... Заходите в РЕДАКТИРОВАТЬ --> Настройки --> Листаете вниз и там ставите галочку "Включить озвучивание текста TTS". Всё.
Озвучка идёт в зачёт чтения книги, если что. Часты добавляет, проще говоря, которые нужны для получения ком.статуса.
Вы бы озвучку что ли включили, а то не у всех время имеется глазками по строкам бегать. М-м-м?
Очень атмосферное — Вы правы. Настолько атмосферное, что даже скучно стало от "стенаний" гг. 
М-дааа, остановился на моменте, где у ГГ очевидная шизофрения проявилась. Жалеет девочку, а затем просто и без зазрения совести собирается обократь её же дом.
Дурка — вот она! Это не ГГ — это моральный урод какой-то с шизой на пару. 
Пока интересно.
Продолжайте в том же духе. 
Про "невежество"... — это вы зря. Вот зачем такое писать, если сами в вопросе не разбираетесь, что очевидно?
️
Ленд-лиз, говорите. Ок. Только вот этот самый ленд-лиз по ввп составил что-то около 3-5% от общего валового продукта созданного СССР в тот период. И отчего Вы не упомянули, что тот самый ленд-лиз был как бы не бесплатный. То есть, за него СССР рассчитывался деньгами. А они, если что, из воздуха не берутся.
Идём дальше...
Воевал не один СССР, говорите. Ок. А какая страна уничтожила от 80 до 90% военного потенциала нацистской Европы? И не надо меня поправлять. Именно Европы. Да, во главе с Германией, но всё же Европы практически в полном составе. Не СССР ли?.. И те же США всю войну поставляли ресурсы и Германии, до 44-го года включительно. Это так же стоило бы знать. Но ведь Вы не знаете, верно? Но отчего-то обвиняете "автора" — ГГ в невежестве.
Вы, блин, откуда "свалились", уважаемый, на мою голову? Сказочник очередной. 
Да хрен с ним, что сферический.
Херово то, что о его "прошлой работе" упоминается в каждом абзаце, как будто читатели — дебила беспамятные. 
Полагаете, Плэгас прошел "падение" иным способом? Там вариантом не много — либо убить родного любимого человека, либо много детей, как Энакин Скайуокер в каноне. И то, и другое — мерзость неописуемая. Так какая разница? Сит — это конченная мразь. Других вариантов нет. 
Пока интересно... 
Где-то около того и есть. 

"Костыли" подарили гг. Сказки... Что тут скажешь? 
Вам же желаю скорейшего восстановления и выздоровления! 
Именно.
Дело не в "чинности и благородстве", как Вы соизволили выразиться, а в том, что, если мне захочется послушать гопоту дворовую, достаточно выйти во двор.
На кой, мне это же в книгах, пусть и фанфике?
Подписываюсь под каждым словом и даже дополню.
Утомили "бабуины-гопники"с интеллектом мартышки, которые всем указывают, как быть и что всем делать. Уровень словарного запаса гг указывает на недоразвитость. Уж молчу про то, что понимания, что такое власть и как она реализуется на практике НОЛЬ, без палочки. Подобное "существо" отравили бы или прирезали придворные при первой же возможности, чтобы "воду не мутил" и не позорил "царственный венец".
Ощущение от гг — 🤮🤮🤮
Дело не в "имбе и мс", а в том, что гг ведет себя как "гоповатый бабуин", которого бы отравили придворные через неделю таких "закидонов" с его стороны.
Разговаривает он как самый настоящий гопник дворовый, а не как король с интеллектом и многолетним опытом дворцового существования. 🤮
Приступил... Но вот дальше... 
Будет... Но по срокам пока ничего сказать не могу. 
Прочёл семь глав и, вроде, как и неплохо, но...
В общем, сильно не хватает антуража — места, где всё происходит, помещения, улицы, как выглядят люди, как они двигаются, когда ведут беседу, что происходит вокруг, мотивация гг (вообще странно с ней... — не естественно как-то)...
И основной момент — меняем имена персонажей на русские, английские или немецкие, например, и всё — это уже не Корея. Нет ощущения пространства, где всё происходит, как уже писал выше.

Пример:
Беседа директора и её охранника в кабинете, когда гг вышел. Такого быть, в принципе, не могло. Директор недовольна своеволием подчинённого. Он даже не поклонился и не извинился, а молча стоял и смотрел в сторону. Бред! Его бы в Корее вышвырнули бы с работы моментально. Вылетел бы со свистом и волчьим билетом. Там менталитет совершенно другой. Там подчинённый извиняется за всё, что бы не случилось и, даже если он не виноват, просто потому, что он — подчинённый!
Или вот ещё... Разговоры гг с коллегами:
Обращение по имени принято лишь между очень близкими людьми — друзья, родственники. Во всех остальных случаях используется, если люди равны по статусу и положению, термины: "хубэ" (младший коллега), "сонбэ" (старший коллега) или же, например, "менеджер Ли", "менеджер Кан" и т.д. Но уж никак не по имени. Без вариантов.
Спасибо! Очень качественная и интересная работа.
Так держать! 
Зря начали "множить сущности" — это размывает внимание и ведёт к потере интереса.
Не знаю, может, и не моё дело, но всё же стоит сосредоточиться на истории, а не частностях, и стоит добавить юмора, что ли.
Чисто взгляд со стороны, не более того. Ни на чем не настаиваю. 
Одно другому, как ни странно, не мешает. 
Лично был знаком с подобной особой. Постоянно валялась и натыкалась на всё подряд. Но только доходило до любого дела, она прям преображалась. 
Скорее "пришибленный".
Пока...
Знаете...
, а мне "зашло". Интересно получается. С удовольствием подожду того, что будет происходить дальше. Спасибо!
Благодарю! 
Добрый день! А можно TTS — читалку включить?
Я дико извиняюсь, но имеется один вопрос: Вы в оригинале читали или от наших "горе" переводчиков? Если второе, тогда понятно.
Написал комментарий к тому, чтобы Вы поняли одну простую вещь. Шериф не может быть маршалом, потому что он работает на местном уровне и избирается местным населением на определённый срок — небольшое поселение, городишка, максимум большой город, но уже в соседнем городе его могут нахер послать, а вот маршал — это федеральная должность. То есть, функции, в принципе, такие же, но маршалов назначал президент и утверждал сенат на всю страну. Они работать могли в любом штате и даже переезжать. У шерифа таких полномочий не было и нет по сей день. Это фундамент правоохранительной системы США.
В общем, шериф — это не маршал, а маршал — это не шириф.
Шериф и маршал — это "две большие разницы", как капитан полиции и капитан ФСБ.
Проще говоря, ведомства разные. Причём, абсолютно разные... 🫤
В первой же главе убивают шерифа, а затем к трупу его, ставшего резко маршалом, подходят двое и удивляются. Как...?
Негр-шериф — это ппц товарищи! 
Но, к сожалению, сначала он сит, а уж затем "всё остальное".
Из этого следует лишь одно — он желает вечной жизни и абсолютной власти любой ценой. Даже массовые убийства, похлеще Гитлера, для него лишь ступенька для достижения цели. Мразь, в общем, конченная! 🤬
Вам импонирует человек зарезавший собственную несовершеннолетнюю сестрёнку, чтобы "пасть во тьму"? М-дааа, опасаюсь за Ваших родственников. 
На самом деле сложновато таким образом писать. На редактуру много времени уходит. И дело не только в грамотности (хотя с ней всегда проблемы), тут скорее вопрос именно в том, чтобы стиль подачи не ломать. 
Согласен. 
Это хорошо. Благодарю за ответ! 
Я правильно понимаю, что весь сюжет книг будет крутиться вокруг, по факту, двух попаданцев — один из которых будет стараться "нагадить", а второй попытается предотвратить и не допустить?
Если так, то можно и не читать. (Сугубо вопрос личных предпочтений, не более
.)
Написано хорошо, но имеется одно замечание:
"Милорд" (в дословном переводе это — "мой господин") употребляют в общении только со своим сюзереном, к остальным же, равным или ниже по статусу, но благородным, обращаются иначе: Лорд Карстарк, лорд Старк, лорд Дейн и т.д.
А выглядит так, словно все вокруг не просто выше по статусу ГГ, а ещё и являются его сюзеренами. 
А зачем ИМ вводить? Это авторы сами могут сделать, просто указав в тэгах. 

Альтернативная реальность. 

А если честно... Я бы "кукухой поехал", пытаясь вписать в сюжет все нынешние реалии бытия Республики Корея. Там черезвычайно много нюансов, которые, признаюсь, я до сих пор не знаю. 
Как-то слишком много местоимений — в каждом абзаце по два, а то и три. Мы поняли, что это рассуждения героя, а не неизвестного персонажа.
Искренне рад, что Вам понравилось! 
Слишком много анохронизмов в терминах. Не соответствует сеттингу вселенной.
А так, да, написано интересно.
Согласен. Читаю, находясь вначале книги, и не понимаю, а нафига это всё? 
Ну-у-у, тут стоит почесать затылок, возможно, я подчёркивают, только возможно, что данные имена (де факто клички, как у собак) используют в 90% произведений. Куда не "плюнь", сплошные Ники и Алексы. Приелось, вероятно. То есть, непонятно, чем отличается тот Алекс от этого Ника и наоборот.
Блин, вот ничего не могу с собой поделать!
Вижу имя ГГ Ник или Алекс — иду мимо.
Лучше уж в революцию, чем вырожденцам Романовым служить. Там хотя бы результат известен — создание супер державы номер 1 в мире. А эти зажравшиеся аристократы умудрились всё просрать. "Элита" тоже мне... Недоразвитые, одним словом.
Хороший фанфик. Но для, дэ факто, бессмертного существа (эльфы возрождаются после смерти) слишком много душевных страданий и терзаний. С ними прям перебор какой-то...
Да и существо знающее о существовании магии, как факта бытия, могло бы сразу догадаться, что не в своём мире, тупо глянув на звёзды. Впрочем, даже с этими "косяками"... — классное произведение. 
Написал комментарий к произведению Британская ведьма
Вообще "не зашло". Не скажу, что плохо написано, хотя огрехов в достатке, тут скорее отторжение из-за неуклюжей подачи, диалогов и самой идеи "скрестить ужа с ежом". Попала бы Гермиона во вселенную Марвел после какого-нибудь неудачного эксперимента — было бы неплохо и где-то даже любопытно. Но то, что Марвел и Гарри Поттер одна вселенная — это уже перебор. Слишком многое столкнулось бы в подобном мире, и описать такое крайне сложно даже, пожалуй, в трёх томах по миллиону знаков каждый. Реакции мира магов и разных представителей Марвел на падение "Статута о секретности" — даже теоретически сложно представить, какой бы там "гововорот" начался со всех сторон. Сорри, но нет. Подобное читать бессмысленно, чисто исходя из остатков здравого смысла и зачатков логики, с допущением существования магии и прочих сверх возможностей.