Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо
- Донна Роза я ста Товарищ (*) Виликор, я старый собиратель камней и не знаю слов любви. Да и мой отец, хоть и покинул нашу семь столь рано, успел меня научить, что за мужчину говорят его поступки. Но я помню нашу беседу в городе Тысячи Этажей, когда ты рассказала о своём детстве и как ждала котика и бусики обещанные на день рождения. Ты примешь от меня такой подарок?

- ....
- Специально подбирал белого. А ещё слышал, что их где-то используют как ездовых Зверей.
- ....
(*) - до Падения Мщения именование должности заместителя, помощника. Например: «товарищ прокурора», «товарищ министра юстиции».







Надеюсь, теперь-то вы не будете выкручивать факты? Даже ваша математика не попадает. У вас же 2+500%=12, правильно? 



(показывает пальцем на Небо). 












Написал(-a) комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо
Но я всё же останусь при мнении, что это рыцарь валит *дракона* (вставить нужное возвышение вражеского культиватора) пока принцесса сидит в замке.