65
379
1 855
2 729

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Настоящее лето

Ну, ничеси! Автор, тут явно просится роман. Раз пять тутыркала туда-сюда, искала продолжение, а оно дальше не листается! Хочу дальше! 

Из пожеланий на будущее: достаточно 1 метафоры на три предложения. Сочувчтвовать одновременно окнам, диванам и огню с тенями очень сложно. Слишком много получилось акцентов. 

Написал(-a) комментарий к произведению Лавка Сновидца

Павел, зачем? Я само произведение читала. Юрий нарушает догмы, но делает это осознанно и целедостигательно. Если вы считаете недопустимым нарушать догмы, это ваше право. Я не считаю произведение косячным.

Даже если мы откроем баталии по каждому пункту в вашем комментарии, что это даст? Каждый останется при своём мнении. Только настроение у меня испортится. Так что давайте просто каждый останется при своем мнении, без баталий. Мир, мармеладки, чай с шалфеем. 

Написал(-a) комментарий к произведению Лавка Сновидца

Паша, в целом, да,есть устойчивое выражение сгустки крови. Но язык гг позволяет ему сказать комки. Пониманию это не мешает,поэтому не является ошибкой. Скорее, наоборот – вас зацепило, заставило включить воображение. Цель достигнута. 😉

Написал(-a) комментарий к произведению Лавка Сновидца

Ну, браво! Юрий, великолепно! Без надрыва, без открытого конца, без внезапных вспышек второго дыхания. Великолепно! 

Хочу отметить ещё раз, как ловко описание мира и его основ вписано в диалоги! Восхищает. 

Электро – душечка. Мой любимчик 😁 Выписан превосходно.

Аб логичен до последней строчки, и это тоже восхищает. 

Простой язык, читать легко. Но еще хочу отметить ритм. Ритм языка и ритм повествования – как танец. Великолепно. Я просто как тот блогер после «Сальсы», сон немножко продолжается в яви. Шикарно! 

Написал(-a) комментарий к произведению Лавка Сновидца

Так ловко написано! Я прям завидую, как через диалоги и ремарки раскрывается мир. Не то что у меня или у Толстого с его километрами пояснений. В лучших традициях Чехова. 

Тормознуло подозрение, что дальше речь про кучку повстанцев, которые против фабрик. Но интересно, как на самом деле пойдет сюжет. Так что в плане на выходной 👍

Написал(-a) комментарий к произведению Притчи о пьяном эльфе, наследнике Пустоши

кажется, что-то такое я и имела в виду, Королевского рода, и по задумке батюшки он должен быт стать родоначальником Новой расы (типа тёмных эльфов, видимо) - но это такое далёкое прошлое, что от него осталось только имя, которое давно стало писаться слитно. А вы внимательный читатель ))) 

Написал(-a) комментарий к произведению Огонь негасимый

офигенная картинка, согласны? так же сильно меня потряс постер к Disciples III (https://images.app.goo.gl/HbRUotFtGShsRuA99). С этого плаката зародилась куча моих эльфийских образов. Отчасти он повлиял и на Пьянствующего эльфа, но сходство уже очень расплывчато, разве что общей тёмной аурой, да и та, во многом, у Мирандира осталась в прошлом.

Написал(-a) комментарий к произведению Давай умрем красиво

кто сделает для нас больше?.. есть ли у нас такой сосед?.. и сможем ли мы сберечь преданность в конце своих дней? спасибо за трогательный рассказ и доброту под строками.

Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Чужая шкурка (книга первая)

свято верю, что лучше добротный окказионализм, чем стилистическая / грамматическая шероховатость. Последнюю сложнее сделать оправданной. Например, "я накрутил шляпу" звучит и ярче, и  "так я и задумал", а "я одел шляпу" звучит "а не наврал ли ГГ, что отличник на филфаке?" х)))

По поводу ею - был у нас препродаватель, который говорил именно в этой форме. Речь получалась неестественной, псевдо- и неуместно поэтизированной. Это настолько устаревшая форма, что употребление ее должно быть архиоправдано, на мой вкус. Даже современная поэзия не слишком прибегает (в лучших образцах) к ней, эта форма - удел патетики, а не разговорного стиля, в котором выдержан основной текст безусловно интересного (а то тут сейчас подумают, что я роман обидеть хочу) произведения.

Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Чужая шкурка (книга первая)

а, ага. Апробирован - получил официальное одобрение (вполне уместно в контексте, т.к. мама водила сына на пробные занятия и давала или нет одобрение продолжать). Герой был опробирован - видимо, ошибка, опробован точнее.

Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Чужая шкурка (книга первая)

Здравствуйте!
Взгляд редактора, поэтому, пожалуйста, не обижайтесь.
Мне всё нравится, но одеть вм. "надеть", "ею", "мною" - бррр. Этот полиглот (я о главном герое) даже родного языка не знает. Очень рекомендую откорректировать текст. И еще - неточность стиля. "Конкретный мир" в речи ГауньИнь звучит неаутентично, и ее рассуждение о том, что "меньше надо было о деньгах болтать"... надо как-то дать намек, что это гнев, поэтому просторечия появились, либо убрать, ведь она воплощение милосердия и сострадания. Намек был раньше, когда она говорит о наглости и деньгах, но он разрушается, т.к. первая фраза - обвинение себя самой "Я не сказала ему". Может, вставить что-то вроде. "Но разве я могла успеть?" чтобы обозначить переход от озабоченности к гневу либо ремарку о выражении лица.

Наверх Вниз