Написал комментарий к произведению Сомниум
Спасибо за отзыв!
Заходил
Спасибо за отзыв!
Большое спасибо, что читали!
Желательно, я вставил несколько новых глав.
Спасибо)
Спасибо!
Сам не знаю
День добрый. Не заброшен, продолжу выкладывать на неделе
Или можете написать мне в личку, если что непонятно, я отвечу. Не хочу, чтобы вы думали, что я просто по самодурству вас недооценил.
Если будет желание - могу написать вам здесь развёрнутые отзывы на любые ваши тексты, или просто высказать своё мнение.
Предлагаю зарыть топор войны)
Этот отзыв написал я. Скопировать вам его сюда? Могу пояснить по каждому слову.
Большое спасибо за развернутый отзыв!
Спасибо за отзыв! Я подумаю над таким вариантом.
Спасибо вам за отзыв!
Какая же подлость, мешать правду и ложь. Борис Натанович ельцинской России - это уже не тот великий автор, каким он был. Борис Натанович выпустил, насколько я помню, только два романа после смерти брата, и ни один из них по качеству не приблизился к их прошлым творениям. Зато очень много времени Борис Натанович стал уделять политике.
Его примитивное определение фашизма включает в себя правду, но не сводится к ней. Крайняя глупость была говорить, что в странах демократии фашизма быть не может - и легко опровергается широким распространением фашисткой идеологии (неприкрытой, откровенно фашистской) среди криминальных группировок в США, например. Они и сами охотно про это рассказывают, в том числе в художественном виде. Помните фильм "Американская история Х"? А "Абсолютную власть"? А помните про эксперимент "Третьей волны", где учитель продемонстрировал ученикам, как добропорядочные граждане превращаются в фашистов - на их же примере? Реальные события, по которым потом сняли фильм. И что, не может быть в демократичной стране фашизма? Практика говорит, что может.
Эта идеализация демократии в девяностые была обычным делом. Может, кто-то из помнит, как народу доказывали, что бизнес будет способствовать улучшению качества товаров за счёт конкуренции? Как рассказывали, что весь мир нам друзья, и только ужасная советская система не даёт нам жить дружно? И как, вкусили плодов демократии? Понравилось? Нет?
Забавно, что, помимо откровенной антисоветской пропаганды в девяностые, Борис Натанович был замечен и в том, что люди неоднократно называли "интеллектуальным фашизмом". Не раз в романах Стругацких, особенно поздних, подчеркивается превосходство интеллектуальной элиты над "жрущей и размножающейся протоплазмой". Но это ничего, это демократично.
Совсем уж глупо проводить параллели между коммунизмом и фашизмом. Если вы действительно не видите разницы, это печально. Очень печально.
У фашизма давно есть определение, и оно куда точнее того, что ему дал Борис Натанович. И точнее того определения, которое дал Ленин, ещё, наверное, не придумали. А то, что написал Борис Натанович - псевдоинтеллектуальная демагогия для тех, кто легко и бездумно её проглотит благодаря авторитету автора.
Да, да, я понимаю, к чему эта статья. Сейчас меня заклеймят фашистом, путинистом, кремлеботом и так далее. Скажут, что у меня нет своего мнения и я просто пропитан пропагандой насквозь. Конструктивных ответов и доводов я не жду, но если у кого-то есть возражения помимо голого восхищения Борисом Натановичем - пожалуйста, напишите.
Спасибо большое за отзыв!
Отзыв на роман "Проводник" игрока №107 от игрока №100.
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 20.
Люблю городскую мистику, городские легенды, особенно приправленные теориями заговора с участием военных. Ранее встречал порядочное количество подобных произведений, но количество сугубо авторского в "Проводнике" вполне дотягивает до уровня оригинального. Условиям конкурса полностью соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 9.
Нареканий к развитию сюжета, внутренней логике не было. Подаётся история плавно, интрига держится ровно столько, чтобы не раздражать читателя.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 8.
Не скажу, что сюжет совсем уж оригинален - как я и писал выше, многие жанровые клише в тексте присутствуют. Однако подано всё достаточно самобытно, чтобы у читателя не возникало чувства дежа вю.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 8.
Проблемы героев и их стремления просты и понятны. Никакого навязчивого морализаторства, высших целей и тому подобное. Благодаря этому веришь и в героев.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 6.
Альбина довольно картонна - этакая наивная красавица, нужная местами как двигатель сюжета, а местами для разбавления атмосферы юмором. А вот Кристина выписана более подробно и внимательно, потому кажется куда как более живой.
Манера общения девушек порой раздражает - восклицания в духе "Ой, девочки" приедаются через пару-тройку глав, а от некоторых девичьих шуток покраснел бы и моряк. Поэтому местами их диалоги казались мне натянутыми.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 9.
Написано легко, обилия ошибок замечено не было, текст проглатывается без существенных заминок. Ничего из ряда вон выдающегося я тоже не увидел, но для выбранного жанра стиль более чем подходящий.
Отзыв на роман "Проводник" игрока №107 от игрока №100.
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 20.
Люблю городскую мистику, городские легенды, особенно приправленные теориями заговора с участием военных. Ранее встречал порядочное количество подобных произведений, но количество сугубо авторского в "Проводнике" вполне дотягивает до уровня оригинального. Условиям конкурса полностью соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 9.
Нареканий к развитию сюжета, внутренней логике не было. Подаётся история плавно, интрига держится ровно столько, чтобы не раздражать читателя.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 8.
Не скажу, что сюжет совсем уж оригинален - как я и писал выше, многие жанровые клише в тексте присутствуют. Однако подано всё достаточно самобытно, чтобы у читателя не возникало чувства дежа вю.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 8.
Проблемы героев и их стремления просты и понятны. Никакого навязчивого морализаторства, высших целей и тому подобное. Благодаря этому веришь и в героев.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 6.
Альбина довольно картонна - этакая наивная красавица, нужная местами как двигатель сюжета, а местами для разбавления атмосферы юмором. А вот Кристина выписана более подробно и внимательно, потому кажется куда как более живой.
Манера общения девушек порой раздражает - восклицания в духе "Ой, девочки" приедаются через пару-тройку глав, а от некоторых девичьих шуток покраснел бы и моряк. Поэтому местами их диалоги казались мне натянутыми.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 9.
Написано легко, обилия ошибок замечено не было, текст проглатывается без существенных заминок. Ничего из ряда вон выдающегося я тоже не увидел, но для выбранного жанра стиль более чем подходящий.
Отзыв на роман "Еглеоп" игрока №106 от игрока №100.
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 15.
Нашёл довольно оригинальной идею высших существ, созданных как чистого рода индивидуальности неким масштабным коллективным разумом для своей же калибровки, а потом осознавших себя. Это действительно интересно. Увы, эта идея встречается лишь ближе к концу, и она тонет в совершенно тривиальном сюжете о богах, которые вмешиваются в дела смертных. И о необычной девушке.
Конкурсу соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 5.
Обоснование фантдопа, как и писал выше, мне понравилось. А вот манера изложения событий очень сумбурная, включает массу персонажей, как постоянных, так и временных, самые разные сцены, среди которых откровенно психоделические и не самым лучшим образом описанный экшен - уследить за всем лично мне было трудно.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 3.
Сюжет откровенно вторичен. Интриги между высшими существами, управляющими делами людей, и в центре этого - простая такая провинциальная девушка. Или не в центре? На протяжении всего романа я пытался понять, кто же здесь главный герой или хотя бы центральный персонаж. Фокус постоянно смещается с Яны на Грегора, а иногда и на других персонажей. Лично мне читать было скучно.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 3.
Вторично, малоубедительно. Интриги высших существ, их мораль и приоритеты лично мне кажутся откровенно натянутыми. Обычная грызня.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 2.
Не увидел я здесь никаких премудрых высших существ, богов, создателей этого мира. Яна получилась куда убедительнее, но на живую девушку она всё равно получилась не очень похожа.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 1.
Читать трудно. Стиль текста меняется от главы к главе, словно писались они в разное время. То приходится читать целые главы, написанные равноразмерными предложениями, от которых начинает болеть голова уже через три абзаца, то автор ударяется в сомнительные украшательства текста в описаниях психоделики или переживаний героини. Подобный текст постоянно рассеивает внимание, приходится перечитывать по два раза некоторые предложения, чтобы понять, что хотел сказать автор. С другими текстами на конкурсе у меня подобных проблем не было.
И ещё. Зачем. Вот. Так. Вот. Писать. А?
Это встречается на всём протяжении текста в речи разных персонажей, в духе: "Я. Сказал. Делай". Один-два раза ещё ничего, хотя и это глаза режет. Но так часто - это уже перебор по всем меркам. Можно и иначе передавать императивные нотки в голосе.
Встречаются ошибки и опечатки - опечатки-то ладно, а ошибок довольно много, в том числе неверное употребление слов с "не", путаница с "-тся" и "-ться", неправильное использование дефисов и знаков препинания.
Отзыв на роман "Еглеоп" игрока №106 от игрока №100.
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 15.
Нашёл довольно оригинальной идею высших существ, созданных как чистого рода индивидуальности неким масштабным коллективным разумом для своей же калибровки, а потом осознавших себя. Это действительно интересно. Увы, эта идея встречается лишь ближе к концу, и она тонет в совершенно тривиальном сюжете о богах, которые вмешиваются в дела смертных. И о необычной девушке.
Конкурсу соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 5.
Обоснование фантдопа, как и писал выше, мне понравилось. А вот манера изложения событий очень сумбурная, включает массу персонажей, как постоянных, так и временных, самые разные сцены, среди которых откровенно психоделические и не самым лучшим образом описанный экшен - уследить за всем лично мне было трудно.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 3.
Сюжет откровенно вторичен. Интриги между высшими существами, управляющими делами людей, и в центре этого - простая такая провинциальная девушка. Или не в центре? На протяжении всего романа я пытался понять, кто же здесь главный герой или хотя бы центральный персонаж. Фокус постоянно смещается с Яны на Грегора, а иногда и на других персонажей. Лично мне читать было скучно.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 3.
Вторично, малоубедительно. Интриги высших существ, их мораль и приоритеты лично мне кажутся откровенно натянутыми. Обычная грызня.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 2.
Не увидел я здесь никаких премудрых высших существ, богов, создателей этого мира. Яна получилась куда убедительнее, но на живую девушку она всё равно получилась не очень похожа.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 1.
Читать трудно. Стиль текста меняется от главы к главе, словно писались они в разное время. То приходится читать целые главы, написанные равноразмерными предложениями, от которых начинает болеть голова уже через три абзаца, то автор ударяется в сомнительные украшательства текста в описаниях психоделики или переживаний героини. Подобный текст постоянно рассеивает внимание, приходится перечитывать по два раза некоторые предложения, чтобы понять, что хотел сказать автор. С другими текстами на конкурсе у меня подобных проблем не было.
И ещё. Зачем. Вот. Так. Вот. Писать. А?
Это встречается на всём протяжении текста в речи разных персонажей, в духе: "Я. Сказал. Делай". Один-два раза ещё ничего, хотя и это глаза режет. Но так часто - это уже перебор по всем меркам. Можно и иначе передавать императивные нотки в голосе.
Встречаются ошибки и опечатки - опечатки-то ладно, а ошибок довольно много, в том числе неверное употребление слов с "не", путаница с "-тся" и "-ться", неправильное использование дефисов и знаков препинания.
Спасибо!
Отзыв Михаила Гречанникова (участник №100) на роман "Когда закончится война" Инны Кублицкой.
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 25.
Условиям конкурса соответствует полностью. Что до оригинальности, то ничего подобного я не читал, наверное, с "Куклы госпожи Барк", только там не было фантастической линии.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 9.
Подавляющее большинство событий достоверны и понятны, не всегда понятны поступки персонажей, но это уже другой вопрос.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 10.
Крайне интересно. Единственная книга из прочитанных на этом конкурсе, в которой я полностью растворился. Поначалу, ввиду намеренно запутанной подачи сюжета, не всё в истории понятно, но чем дальше читаешь, тем меньше вопросов к автору. Нет, автор не забыл, он намеренно тебя за нос водит. Обо всём будет сказано в своё время.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 10.
В достоверности не усомнился ни разу. Безо всяких скидок на заведомо женский профиль романа.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 8.
С одной стороны, персонажи яркие и убедительные, легко запоминающиеся. С другой, как мужчине, многие поступки Сайхи мне не нравились, а к её поведению были вопросы. Неубедительно было, например, то, что девушка легко согласилась на работу эскортницей. У неё и раньше была масса поводов сделать это, но она же предпочитала честный труд. Что изменилось? Голод? Голод её не затронул. Она потратила последние деньги на снеки, что с точки зрения военного времени вообще неразумно - это сейчас мы забываем, как бережливы становятся люди в подобные периоды. В голодное время люди, как показывает история, в том числе и нашей страны, боятся тратить деньги даже на трамвай - как в послевоенные, так и в девяностые многие трудяги вставали в 4 утра только для того, чтобы пешком дойти до завода через весь город. Покупка снеков, как еды не для сытости, а для удовольствия - прерогатива мирного времени. Когда есть реальный шанс умереть от голода (или настолько лишиться сил, что не сможешь работать, а значит заработать деньги на еду), каждый грош считать будешь. И нет, это не ментальность нашей страны. Просто девочка сделала свой выбор - не дожидаясь голода, не пытаясь бороться, не пытаясь найти работу другого профиля, легко согласилась на панель. Да, Таиф проговаривает отдельно, что такие, как она, не смогут в этой сфере работать - "первого же клиента порежет и в тюрьму сядет". Но это в теории - что бы случилось, не спаси девушку отважный белый рыцарь, мы так и не узнали. А главное - выбор. Сайха сознательно выбрала панель. И сколько бы Таиф ни говорил, что до этого Сайха "не в шлюхи подалась, а на завод пошла", не стоит забывать, что для неё тогда просто нашлась работа, да и не единственная она девушка в городе, которая "не в шлюхи подалась". А как возникла реальная угроза голода и холода, Сайха даже бороться не попыталась.
Так же мне не нравилось утрированно женское поведение барышни в отдельных эпизодах. То она так полюбила Шеана, что только грезить могла о счастливой жизни с ним и страдала от осознания невозможности этого в реальной жизни... а то вдруг выпал шанс выскочить за него замуж, и Сайха гордо отталкивает это предложение - нет, мол, так я не хочу! Мне надо по-другому! В целом это производит впечатление того, что девушка хочет пострадать. Что ей ни предлагай, а она всё равно будет страдать. Нет, я понимаю, что я просто неотёсанный чурбан и тонких движений женской души не понимаю, но всё же симпатии это к героине не вызывает.
Жаль ещё, что специальность Сайхи нигде толком и не проявилась, не считая разве что одного эпизода в конце, после теракта на аттракционах.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 10 баллов.
Давно меня так не увлекал текст одним лишь своим стилем. Словно не читаешь, а плывёшь по мягким волнам из волшебно сплетённых слов. Автор хорошо умеет передать чувства без навязывания визуальных образов (что я вижу во всех остальных прочитанных произведениях конкурса). Вот хотя бы один из моих любимых моментов:
"Поезд дрогнул, и станция поплыла назад. Сайха положила окурок в пепельницу, но в купе уходить не стала, потому что было так хорошо стоять перед открытым окном с закрытыми глазами и ощущать на лице тугой ветер. Ветер трепал волосы, и в наступившем расслаблении Сайха обращала на изучающего ее офицера внимания не больше, чем в студии обращала внимание на Таифа. Взгляд ей почти не мешал, она воспринимала его сейчас не как раздражающий фактор, а как что-то приятно-тонизирующее…
…Грохот обрушился на ее голову вместе с волной тревожного запаха...
Бомбят!..
Туго ударил в лицо горячий воздух, пахнущий смрадом гари.
Сайха отшатнулась, выбросила перед лицом руку, чтобы защититься от осколков черного стекла…
… и больно ударилась о закрытую дверь купе.
Чья-то ладонь накрыла ее кричащий рот, сильная рука обхватила талию, препятствуя ее попыткам вырваться.
― Спокойно, сударыня, ― негромко произнес над самым ее ухом глубокий мужской голос. Война давно уже закончена. Это всего лишь встречный поезд".
Как мало слов понадобилось автору, чтобы дать читателю прочувствовать ситуацию, показать её двойственность, которую можно, действительно, воспринять по-разному, а также раскрыть персонажа, показать её страхи, и в целом дать почувствовать читателю, что дело происходит в послевоенные годы.
На мой взгляд, просто потрясающе.
Большое спасибо за роман, автор. Это было нечто.
Отзыв Михаила Гречанникова (участник №100) на роман "Когда закончится война" Инны Кублицкой.
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 25.
Условиям конкурса соответствует полностью. Что до оригинальности, то ничего подобного я не читал, наверное, с "Куклы госпожи Барк", только там не было фантастической линии.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 9.
Подавляющее большинство событий достоверны и понятны, не всегда понятны поступки персонажей, но это уже другой вопрос.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 10.
Крайне интересно. Единственная книга из прочитанных на этом конкурсе, в которой я полностью растворился. Поначалу, ввиду намеренно запутанной подачи сюжета, не всё в истории понятно, но чем дальше читаешь, тем меньше вопросов к автору. Нет, автор не забыл, он намеренно тебя за нос водит. Обо всём будет сказано в своё время.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 10.
В достоверности не усомнился ни разу. Безо всяких скидок на заведомо женский профиль романа.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 8.
С одной стороны, персонажи яркие и убедительные, легко запоминающиеся. С другой, как мужчине, многие поступки Сайхи мне не нравились, а к её поведению были вопросы. Неубедительно было, например, то, что девушка легко согласилась на работу эскортницей. У неё и раньше была масса поводов сделать это, но она же предпочитала честный труд. Что изменилось? Голод? Голод её не затронул. Она потратила последние деньги на снеки, что с точки зрения военного времени вообще неразумно - это сейчас мы забываем, как бережливы становятся люди в подобные периоды. В голодное время люди, как показывает история, в том числе и нашей страны, боятся тратить деньги даже на трамвай - как в послевоенные, так и в девяностые многие трудяги вставали в 4 утра только для того, чтобы пешком дойти до завода через весь город. Покупка снеков, как еды не для сытости, а для удовольствия - прерогатива мирного времени. Когда есть реальный шанс умереть от голода (или настолько лишиться сил, что не сможешь работать, а значит заработать деньги на еду), каждый грош считать будешь. И нет, это не ментальность нашей страны. Просто девочка сделала свой выбор - не дожидаясь голода, не пытаясь бороться, не пытаясь найти работу другого профиля, легко согласилась на панель. Да, Таиф проговаривает отдельно, что такие, как она, не смогут в этой сфере работать - "первого же клиента порежет и в тюрьму сядет". Но это в теории - что бы случилось, не спаси девушку отважный белый рыцарь, мы так и не узнали. А главное - выбор. Сайха сознательно выбрала панель. И сколько бы Таиф ни говорил, что до этого Сайха "не в шлюхи подалась, а на завод пошла", не стоит забывать, что для неё тогда просто нашлась работа, да и не единственная она девушка в городе, которая "не в шлюхи подалась". А как возникла реальная угроза голода и холода, Сайха даже бороться не попыталась.
Так же мне не нравилось утрированно женское поведение барышни в отдельных эпизодах. То она так полюбила Шеана, что только грезить могла о счастливой жизни с ним и страдала от осознания невозможности этого в реальной жизни... а то вдруг выпал шанс выскочить за него замуж, и Сайха гордо отталкивает это предложение - нет, мол, так я не хочу! Мне надо по-другому! В целом это производит впечатление того, что девушка хочет пострадать. Что ей ни предлагай, а она всё равно будет страдать. Нет, я понимаю, что я просто неотёсанный чурбан и тонких движений женской души не понимаю, но всё же симпатии это к героине не вызывает.
Жаль ещё, что специальность Сайхи нигде толком и не проявилась, не считая разве что одного эпизода в конце, после теракта на аттракционах.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 10 баллов.
Давно меня так не увлекал текст одним лишь своим стилем. Словно не читаешь, а плывёшь по мягким волнам из волшебно сплетённых слов. Автор хорошо умеет передать чувства без навязывания визуальных образов (что я вижу во всех остальных прочитанных произведениях конкурса). Вот хотя бы один из моих любимых моментов:
"Поезд дрогнул, и станция поплыла назад. Сайха положила окурок в пепельницу, но в купе уходить не стала, потому что было так хорошо стоять перед открытым окном с закрытыми глазами и ощущать на лице тугой ветер. Ветер трепал волосы, и в наступившем расслаблении Сайха обращала на изучающего ее офицера внимания не больше, чем в студии обращала внимание на Таифа. Взгляд ей почти не мешал, она воспринимала его сейчас не как раздражающий фактор, а как что-то приятно-тонизирующее…
…Грохот обрушился на ее голову вместе с волной тревожного запаха...
Бомбят!..
Туго ударил в лицо горячий воздух, пахнущий смрадом гари.
Сайха отшатнулась, выбросила перед лицом руку, чтобы защититься от осколков черного стекла…
… и больно ударилась о закрытую дверь купе.
Чья-то ладонь накрыла ее кричащий рот, сильная рука обхватила талию, препятствуя ее попыткам вырваться.
― Спокойно, сударыня, ― негромко произнес над самым ее ухом глубокий мужской голос. Война давно уже закончена. Это всего лишь встречный поезд".
Как мало слов понадобилось автору, чтобы дать читателю прочувствовать ситуацию, показать её двойственность, которую можно, действительно, воспринять по-разному, а также раскрыть персонажа, показать её страхи, и в целом дать почувствовать читателю, что дело происходит в послевоенные годы.
На мой взгляд, просто потрясающе.
Большое спасибо за роман, автор. Это было нечто.
Спасибо за отзыв!
Сделано.
Отзыв Михаила Гречанникова (№100) на рассказ "Браконьер" Николая Степанова (№104).
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 25.
Идея интересная, необычная. Условиям конкурса рассказ соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 4.
С одной стороны, в рамках повествования всё более или менее логично. С другой, многое в фантдопе непонятно. Как выглядят существа, представителем которых является главный герой? Где они живут? Хоть что-то о них, кроме скупой информации о таком хобби, как браконьерство. А за чем (или "на что"? Как правильно?) они охотятся? Что именно собой представляют энергетические сущности? И зачем они нужны - для простого любования, как трофеи, вещь в себе, или имеют практическое применение?
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 5.
Сюжет, на мой взгляд, перекручен "вотэтоповоротами". Только всё начинает более или менее проясняться, как автор выбивает из-под читателя почву. То охота оказывается не тем, чем кажется, то потом девица эта оказывается не той, что кажется, то её задание кажется не тем, чем кажется, а потом и вообще всё вместе оказывается не тем, чем кажется. Утомляет постоянно обнулять условия.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 8.
Герой преследует поначалу сугубо свои меркантильные интересы, но время от времени проявляет неожиданное благородство. Как ни странно, это не кажется притянутым за уши. А вот финальное решение героя, как минимум, спорно.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 6.
Персонаж получился более или менее живым в повествовании, но в то же самое время мы ничего о нём толком не знаем. Начиная с того, о чём писал выше - не знаем в принципе ничего толком об этих существах. При этом частенько подчёркивается, что нравы и поведение людей герою кажутся странными, но в целом его поведение более чем человеческое - представляется этакий офисный работник, утомлённый однообразным трудом и проживающий честную и скучную жизнь с одной стороны, и в то же время имеющий другую сторону, закрытую для всех.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 8.
Язык не цепляет искренностью или оригинальностью, но читается текст легко. Этакий усреднённый беллетристический приключенческий стиль. Встречаются ошибки и опечатки, но нечасто.
Отзыв Михаила Гречанникова (№100) на рассказ "Браконьер" Николая Степанова (№104).
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 25.
Идея интересная, необычная. Условиям конкурса рассказ соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 4.
С одной стороны, в рамках повествования всё более или менее логично. С другой, многое в фантдопе непонятно. Как выглядят существа, представителем которых является главный герой? Где они живут? Хоть что-то о них, кроме скупой информации о таком хобби, как браконьерство. А за чем (или "на что"? Как правильно?) они охотятся? Что именно собой представляют энергетические сущности? И зачем они нужны - для простого любования, как трофеи, вещь в себе, или имеют практическое применение?
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 5.
Сюжет, на мой взгляд, перекручен "вотэтоповоротами". Только всё начинает более или менее проясняться, как автор выбивает из-под читателя почву. То охота оказывается не тем, чем кажется, то потом девица эта оказывается не той, что кажется, то её задание кажется не тем, чем кажется, а потом и вообще всё вместе оказывается не тем, чем кажется. Утомляет постоянно обнулять условия.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 8.
Герой преследует поначалу сугубо свои меркантильные интересы, но время от времени проявляет неожиданное благородство. Как ни странно, это не кажется притянутым за уши. А вот финальное решение героя, как минимум, спорно.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 6.
Персонаж получился более или менее живым в повествовании, но в то же самое время мы ничего о нём толком не знаем. Начиная с того, о чём писал выше - не знаем в принципе ничего толком об этих существах. При этом частенько подчёркивается, что нравы и поведение людей герою кажутся странными, но в целом его поведение более чем человеческое - представляется этакий офисный работник, утомлённый однообразным трудом и проживающий честную и скучную жизнь с одной стороны, и в то же время имеющий другую сторону, закрытую для всех.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 8.
Язык не цепляет искренностью или оригинальностью, но читается текст легко. Этакий усреднённый беллетристический приключенческий стиль. Встречаются ошибки и опечатки, но нечасто.
О да. Стоило догадаться по тегу "педераст по принуждению" у книги, что впереди есть много интересного. Что называется, кушайте, не обляпайтесь.
Отзыв Михаила Гречанникова (№100) на рассказ Михаила Толстова "Таркарис" (№105).
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 15.
Поначалу очень интересно, чем же закончится. Однако по мере того, как происходящее всё больше походит на вирд, надежда на логичное объяснение событий тает. Условиям конкурса рассказ соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 8.
События описаны достаточно внятно, чтобы легко воспринимать сюжет и действия персонажей. Фантдоп толком не объяснён. Как и во многих произведениях, какие-то элементы фантдопа оставлены на осмысление читателем, видимо, потому, что это и так встречается в фантастике часто - например, криокамеры, межпланетные перелёты, бункеры и т.д. Мол, а чего тут разжёвывать? И так всё ясно.
То же, что происходит на Таркарисе, хотя и объяснено, но довольно условно, тут тоеж много оставлено на осмысление читателем, на этот раз уже, видимо, осознанно.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 8.
Интересно, но происходящее, как я писал выше, скатывается в вирд, и то, что поначалу выглядело классической научной фантастикой, притом юмористической, переходит в социальную сатиру с элементами антиутопии, события сменяют одно другое в один миг, темп произведения нарастает, этакое литературное аччелерандо, а затем - крещендо в развязке. А вот концовка разочаровала - это банальный ход в духе "он проснулся и не понял, приснилось ему это или нет". Это было видено уже много, много раз.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 6.
Социальные вопросы вполне актуальны, даже злободневны, но поднимаются на довольно упрощённом, скажем так, схематичном уровне.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 4.
Персонаж выглядит симпатично и на картонку не похож, что плюс. Однако он такой один - Дюваль и тот не прописан толком, персонаж-функция, то же можно сказать и про остальных встреченных людей. Пол Уитман был наименее картонным из всех, но его дуга характера прописана формально и только для того, чтобы повлиять на сюжет, послужить герою необходимым подспорьем.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 5.
Читается легко, но описаны события не то, чтобы понятно. Вот хотя бы первую главу взять - это почти голый диалог, представить себе место действия решительно невозможно - или, напротив, представлять можно что душе угодно, ведь автор-то ничего не написал.
Увлечённый бешеным темпом повествования, автор не счёл необходимым описывать детали событий. Но это же пьеса, поставленная в любительском театре, где можно поставить три картонных дерева, повесить на них табличку "Лес", и хватит.
Причём количество описаний в разных главах сильно отличается, его то больше, то меньше. То мы узнаём всё через чистый диалог, то погружаемся в описания событий - нет какого-то единого, ровного, общего стиля всего произведения.
В целом рассказ оставляет после себя положительные впечатления. Спасибо!
Отзыв Михаила Гречанникова (№100) на рассказ Михаила Толстова "Таркарис" (№105").
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 15.
Поначалу очень интересно, чем же закончится. Однако по мере того, как происходящее всё больше походит на вирд, надежда на логичное объяснение событий тает. Условиям конкурса рассказ соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 8.
События описаны достаточно внятно, чтобы легко воспринимать сюжет и действия персонажей. Фантдоп толком не объяснён. Как и во многих произведениях, какие-то элементы фантдопа оставлены на осмысление читателем, видимо, потому, что это и так встречается в фантастике часто - например, криокамеры, межпланетные перелёты, бункеры и т.д. Мол, а чего тут разжёвывать? И так всё ясно.
То же, что происходит на Таркарисе, хотя и объяснено, но довольно условно, тут тоеж много оставлено на осмысление читателем, на этот раз уже, видимо, осознанно.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 8.
Интересно, но происходящее, как я писал выше, скатывается в вирд, и то, что поначалу выглядело классической научной фантастикой, притом юмористической, переходит в социальную сатиру с элементами антиутопии, события сменяют одно другое в один миг, темп произведения нарастает, этакое литературное аччелерандо, а затем - крещендо в развязке. А вот концовка разочаровала - это банальный ход в духе "он проснулся и не понял, приснилось ему это или нет". Это было видено уже много, много раз.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 6.
Социальные вопросы вполне актуальны, даже злободневны, но поднимаются на довольно упрощённом, скажем так, схематичном уровне.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 4.
Персонаж выглядит симпатично и на картонку не похож, что плюс. Однако он такой один - Дюваль и тот не прописан толком, персонаж-функция, то же можно сказать и про остальных встреченных людей. Пол Уитман был наименее картонным из всех, но его дуга характера прописана формально и только для того, чтобы повлиять на сюжет, послужить герою необходимым подспорьем.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 5.
Читается легко, но описаны события не то, чтобы понятно. Вот хотя бы первую главу взять - это почти голый диалог, представить себе место действия решительно невозможно - или, напротив, представлять можно что душе угодно, ведь автор-то ничего не написал.
Увлечённый бешеным темпом повествования, автор не счёл необходимым описывать детали событий. Но это же пьеса, поставленная в любительском театре, где можно поставить три картонных дерева, повесить на них табличку "Лес", и хватит.
Причём количество описаний в разных главах сильно отличается, его то больше, то меньше. То мы узнаём всё через чистый диалог, то погружаемся в описания событий - нет какого-то единого, ровного, общего стиля всего произведения.
В целом рассказ оставляет после себя положительные впечатления. Спасибо!
Отзыв от участника конкурса Михаила Гречанникова (№100) на роман "Щупальца Альянса: Увертюра", автор Б-р Кузнецов (№101).
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 20.
Не скажу, что роман прям совсем оригинален, но, тем не менее, достаточно самобытен. Условиям конкурса соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 8.|
Изложение внятное, текст написан вполне читабельно. Фантдоп отчасти вполне понятен - это я про космические путешествия, космические корабли и т.д. Тут всё понятно по умолчанию всем, кто когда-либо прикасался к космической фантастике, но чего-то своего автор почти не добавляет. Другое дело - ксенотехнологии, но тут ситуация обратная. Они не описаны уже намеренно, т.к. мало изучены, а то, что известно человечеству, недоступно простым смертным, поэтому постороннему взгляду кажется чуть ли не магией. Как работает система "Карантин" толком объяснений не дано ввиду как раз того, что и персонажи этого не знают.
Поясню сразу: я не читал других книг цикла, поэтому иного представления о мире автора, кроме того, что изложено в этой книге, не имею.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 8.
Все события понятны и большая часть их вполне логична, но есть и спорные моменты. Поступки персонажей и, следовательно, логичность происходящего порой под вопросом. Учитывая, насколько важны политические интриги в целом для данных событий в частности, удивительны довольно наивные представления о них некоторых персонажей, в том числе довольно важных - например, коммодора. Если даже поверить во все остальные события, то слабо верится в то, что в подобной вселенной коммодор вёл бы себя столь вызывающе и затеял бы подобный конфликт с представителями ударных сил Альянса. Он ведь должен понимать, что ставит под удар не только себя, но и порученный ему экипаж. И не только экипаж, а политические отношения Альянса и Империи. И это при том, что Альянс кого угодно может прижать к ногтю хотя бы благодаря мощи своего космофлота, о чём в тексте говорится. Или я чего-то не понял?
Я бы охарактеризовал действия коммодора хоть и человечными, но совершенно безответственными. На его посту надо было понимать, к какому количеству жертв приведут его действия. И жертв не среди посторонних, но и среди порученных ему людей.
Если бы он выжил, а ситуация разрешилась иначе, его следовало бы лишить звания и отправить на край Вселенной управлять небольшим транспортником.
Сюжет интересен, сам конфликт довольно интересен, если закрыть глаза на натянутость его причин. Здесь сплелись и политические интриги, и напряжённый локальный конфликт с вчерашними союзниками, и предательство, и геройство, и всё это под щепоткой тайн ксенотехнологий.
Есть, впрочем, у меня и ложка дёгтя. В одном из мест мы видим рояль в кустах:
"– Магнитные присоски, – сказал Родригес, задирая голову вверх на вершину лифтового цилиндра, – не помешают магнитные присоски.
– В машинном отделении такое добро должно отыскаться, – предположил Гаррис. – В какой-нибудь из подсобок.
– У тебя за спиной, – произнёс Эстебан, – здесь, под лестницей. Вопрос в том, кто туда полезет.
– Я смогу, – поспешил вызваться Флорес, – альпинизм – моё хобби".
Простите, автор, но это классический рояль в кустах. Героям, оказавшимся в трудной ситуации, нужны магнитные присоски? А вон они, прямо за спиной, в кладовке. А ещё нужно, чтобы кто-то умел ими пользоваться? Так вот же, один из них, оказывается, альпинизмом занимался. Как удобно, а главное, вовремя.
Особое внимание на то, что предложил воспользоваться присосками отнюдь не тот, кто занимался альпинизмом. Вот если бы альпинист, ввиду своего опыта, придумал такое, вопросов было бы меньше. А то идея эта пришла в голову совершенно случайно человеку, который сам присосками пользоваться не умеет, и по чистой случайности в их маленьком отряде оказался альпинист.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 5.
Это я затронул в п. 3.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 4.
Тут, как говорится, есть нюанс. Не могу сказать, что персонажи яркие и друг от друга сильно отличаются. Да, в авторской речи прописаны их отдельные черты, такие как острый ум или завистливость, но из самих диалогов, манеры речи, поступков я этого не увидел. Коммодор и майор Домби вышли ярче прочих, причём именно Домби выделяется больше благодаря своей агрессивной речи. Вот всем бы таких индивидуальных черт.
Стажёры же для меня сливались, лично я их время от времени путал. Есть ещё нюанс, который можно смело заносить в придирки, но я его выскажу - лично меня смущают латинские имена персонажей. Непривычные слуху, они хуже запоминаются, чем русские и вообще европейские. Вот что проще запомнить? Для сравнения:
1. Иван, Тимофей, Михаил.
2. Джон, Роберт, Эдвард.
3. Лопес, Родригес, Флорес.
Думаю, понятно. Но это дело автора, конечно. Непонятно, почему героями сделали именно выходцев из латинского космоса, а именно империи Сант-Амазон Эскабар, но это выбор автора. Отчасти это добавляет экзотичности, но не всегда легко воспринимается.
Кстати, есть тут и минус. На мой взгляд, недостаточно просто дать испанские имена персонажам, чтобы сделать их латиносами. А чем ещё они отличаются от прочих национальностей? Где их привычки? Может, эмоциональность, может, сдержанность? Где культурные особенности? Где их культурно обусловленные сравнения, речевые обороты, поговорки, ругательства, в конце концов? Где хоть что-то, что отличает их от американцев, русских, китайцев?
Отдельный минус здесь - невнимание к языку. На каком языке говорят персонажи? На русском? Навряд ли. Тогда чем обусловлен игра слов? Например, в одном эпизоде персонаж не понял, что сказал другой персонаж - "продать" или "предать"? В русском языке это понятно, потому что можно перепутать. А у них? В английском "продать" - to sell, "предать" - to betray, как их можно спутать? В испанском "продать" - vender, "предавать" - traicionar (в этом мне помог Яндекс.Переводчик, ибо сам я испанского не знаю) - тоже не очень-то похоже. И на одном ли языке говорит команда корабля и "гориллы"?
То же самое с поговорками и крылатыми фразами - используются сугубо русские. Например,фраза про индюков, которые в суп попали.
" - Ты о чём?
– Об индюках. Те вот тоже думали, пока в суп не попали".
Всё в сумме я расцениваю как невнимание к деталям, уж извините, автор.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 4.
Здесь у меня тоже будут замечания. Приготовьтесь, автор!
1. На мой взгляд, нельзя вываливать на читателя тонны экспозиции с ходу. Ведь откуда мы узнаём о том, как устроен мир? Из авторской речи, которой в тексте очень много. Большую часть того, что описывает автор, можно подать через диалоги и не сразу, одним куском, а постепенно, чтобы читатель легче это усвоил. Да, для читателя надо разжёвывать, иначе заскучает.
2. Что ещё печальнее, так это лень автора прописывать диалоги. Не раз и не два в тексте встречается что-то вроде: "А потом персонаж рассказал им..." - и опять километры авторского текста.
3. И, наконец, самое, на мой взгляд, трагичное - при обилии авторского текста в произведении крайне мало описаний. Как такое возможно? Просто автор описывает действия или размышления персонажей. Много и много. А вот описать конкретную обстановку - этого тут почти нет. Визуально представить себе корабль, его интерьер лично мне было крайне трудно. Как и оружие, и костюмы (форму) и многое другое. Это, кажется, тот самый момент, когда автору-то всё ясно, он ведь себе всё ярко представляет, а читателю автор рассказать об этом забыл. Например, зал, в котором происходит запуск системы "Карантин" с двенадцатью жертвами, описан крайне скудно, а хотелось бы подробностей, деталей.
4. Речь автора полна восклицаний и эмоций. По мне так это несколько портит повествование, т.к. возникает ощущение, что слушаешь не автора, а спортивного комментатора, который болеет за одну из команд и не просто рассказывает то, что видит, но и очень переживает за любимую команду. Если автор не позиционирует себя в тексте как отдельную личность, рассказчика (как это бывает в сказках, например),то подобной индивидуальности автора, его эмоциональности и вообще присутствия личности автора в тексте лучше избегать. Знаю, вы можете сказать, что таким образом автор отражает эмоции персонажей - но и это лучше делать иначе, через диалоги и поступки, через нейтральное описание их эмоций, невербальных элементов (например, "покраснел", "сжал кулаки", "глаза налились кровью" и т.д.), а подобных элементов в тексте очень мало. То есть автор рассказывает нам, какие чувства испытывают персонажи, а по самим персонажам это понять очень трудно. А должно быть иначе.
Вот представьте, что вы выбросили весь авторский текст. Или свели его к минимуму, как в пьесе - только краткое описание действий, никаких пояснений. И что, можете отличить одного персонажа от другого? Можно по их действиям понять, что они чувствуют? А должны бы.
На этом, пожалуй, всё. В целом читать мне было интересно. Надеюсь, мои замечания не звучат для вас пустыми придирками, автор. Спасибо!
Отзыв от участника конкурса Михаила Гречанникова (№100) на роман "Щупальца Альянса: Увертюра", автор Б-р Кузнецов (№101).
1. Оригинальность произведения, соответствие его условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 20.
Не скажу, что роман прям совсем оригинален, но, тем не менее, достаточно самобытен. Условиям конкурса соответствует.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 8.|
Изложение внятное, текст написан вполне читабельно. Фантдоп отчасти вполне понятен - это я про космические путешествия, космические корабли и т.д. Тут всё понятно по умолчанию всем, кто когда-либо прикасался к космической фантастике, но чего-то своего автор почти не добавляет. Другое дело - ксенотехнологии, но тут ситуация обратная. Они не описаны уже намеренно, т.к. мало изучены, а то, что известно человечеству, недоступно простым смертным, поэтому постороннему взгляду кажется чуть ли не магией. Как работает система "Карантин" толком объяснений не дано ввиду как раз того, что и персонажи этого не знают.
Поясню сразу: я не читал других книг цикла, поэтому иного представления о мире автора, кроме того, что изложено в этой книге, не имею.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 8.
Все события понятны и большая часть их вполне логична, но есть и спорные моменты. Поступки персонажей и, следовательно, логичность происходящего порой под вопросом. Учитывая, насколько важны политические интриги в целом для данных событий в частности, удивительны довольно наивные представления о них некоторых персонажей, в том числе довольно важных - например, коммодора. Если даже поверить во все остальные события, то слабо верится в то, что в подобной вселенной коммодор вёл бы себя столь вызывающе и затеял бы подобный конфликт с представителями ударных сил Альянса. Он ведь должен понимать, что ставит под удар не только себя, но и порученный ему экипаж. И не только экипаж, а политические отношения Альянса и Империи. И это при том, что Альянс кого угодно может прижать к ногтю хотя бы благодаря мощи своего космофлота, о чём в тексте говорится. Или я чего-то не понял?
Я бы охарактеризовал действия коммодора хоть и человечными, но совершенно безответственными. На его посту надо было понимать, к какому количеству жертв приведут его действия. И жертв не среди посторонних, но и среди порученных ему людей.
Если бы он выжил, а ситуация разрешилась иначе, его следовало бы лишить звания и отправить на край Вселенной управлять небольшим транспортником.
Сюжет интересен, сам конфликт довольно интересен, если закрыть глаза на натянутость его причин. Здесь сплелись и политические интриги, и напряжённый локальный конфликт с вчерашними союзниками, и предательство, и геройство, и всё это под щепоткой тайн ксенотехнологий.
Есть, впрочем, у меня и ложка дёгтя. В одном из мест мы видим рояль в кустах:
"– Магнитные присоски, – сказал Родригес, задирая голову вверх на вершину лифтового цилиндра, – не помешают магнитные присоски.
– В машинном отделении такое добро должно отыскаться, – предположил Гаррис. – В какой-нибудь из подсобок.
– У тебя за спиной, – произнёс Эстебан, – здесь, под лестницей. Вопрос в том, кто туда полезет.
– Я смогу, – поспешил вызваться Флорес, – альпинизм – моё хобби".
Простите, автор, но это классический рояль в кустах. Героям, оказавшимся в трудной ситуации, нужны магнитные присоски? А вон они, прямо за спиной, в кладовке. А ещё нужно, чтобы кто-то умел ими пользоваться? Так вот же, один из них, оказывается, альпинизмом занимался. Как удобно, а главное, вовремя.
Особое внимание на то, что предложил воспользоваться присосками отнюдь не тот, кто занимался альпинизмом. Вот если бы альпинист, ввиду своего опыта, придумал такое, вопросов было бы меньше. А то идея эта пришла в голову совершенно случайно человеку, который сам присосками пользоваться не умеет, и по чистой случайности в их маленьком отряде оказался альпинист.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 5.
Это я затронул в п. 3.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 4.
Тут, как говорится, есть нюанс. Не могу сказать, что персонажи яркие и друг от друга сильно отличаются. Да, в авторской речи прописаны их отдельные черты, такие как острый ум или завистливость, но из самих диалогов, манеры речи, поступков я этого не увидел. Коммодор и майор Домби вышли ярче прочих, причём именно Домби выделяется больше благодаря своей агрессивной речи. Вот всем бы таких индивидуальных черт.
Стажёры же для меня сливались, лично я их время от времени путал. Есть ещё нюанс, который можно смело заносить в придирки, но я его выскажу - лично меня смущают латинские имена персонажей. Непривычные слуху, они хуже запоминаются, чем русские и вообще европейские. Вот что проще запомнить? Для сравнения:
1. Иван, Тимофей, Михаил.
2. Джон, Роберт, Эдвард.
3. Лопес, Родригес, Флорес.
Думаю, понятно. Но это дело автора, конечно. Непонятно, почему героями сделали именно выходцев из латинского космоса, а именно империи Сант-Амазон Эскабар, но это выбор автора. Отчасти это добавляет экзотичности, но не всегда легко воспринимается.
Кстати, есть тут и минус. На мой взгляд, недостаточно просто дать испанские имена персонажам, чтобы сделать их латиносами. А чем ещё они отличаются от прочих национальностей? Где их привычки? Может, эмоциональность, может, сдержанность? Где культурные особенности? Где их культурно обусловленные сравнения, речевые обороты, поговорки, ругательства, в конце концов? Где хоть что-то, что отличает их от американцев, русских, китайцев?
Отдельный минус здесь - невнимание к языку. На каком языке говорят персонажи? На русском? Навряд ли. Тогда чем обусловлен игра слов? Например, в одном эпизоде персонаж не понял, что сказал другой персонаж - "продать" или "предать"? В русском языке это понятно, потому что можно перепутать. А у них? В английском "продать" - to sell, "предать" - to betray, как их можно спутать? В испанском "продать" - vender, "предавать" - traicionar (в этом мне помог Яндекс.Переводчик, ибо сам я испанского не знаю) - тоже не очень-то похоже. И на одном ли языке говорит команда корабля и "гориллы"?
То же самое с поговорками и крылатыми фразами - используются сугубо русские. Например,фраза про индюков, которые в суп попали.
" - Ты о чём?
– Об индюках. Те вот тоже думали, пока в суп не попали".
Всё в сумме я расцениваю как невнимание к деталям, уж извините, автор.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 4.
Здесь у меня тоже будут замечания. Приготовьтесь, автор!
1. На мой взгляд, нельзя вываливать на читателя тонны экспозиции с ходу. Ведь откуда мы узнаём о том, как устроен мир? Из авторской речи, которой в тексте очень много. Большую часть того, что описывает автор, можно подать через диалоги и не сразу, одним куском, а постепенно, чтобы читатель легче это усвоил. Да, для читателя надо разжёвывать, иначе заскучает.
2. Что ещё печальнее, так это лень автора прописывать диалоги. Не раз и не два в тексте встречается что-то вроде: "А потом персонаж рассказал им..." - и опять километры авторского текста.
3. И, наконец, самое, на мой взгляд, трагичное - при обилии авторского текста в произведении крайне мало описаний. Как такое возможно? Просто автор описывает действия или размышления персонажей. Много и много. А вот описать конкретную обстановку - этого тут почти нет. Визуально представить себе корабль, его интерьер лично мне было крайне трудно. Как и оружие, и костюмы (форму) и многое другое. Это, кажется, тот самый момент, когда автору-то всё ясно, он ведь себе всё ярко представляет, а читателю автор рассказать об этом забыл. Например, зал, в котором происходит запуск системы "Карантин" с двенадцатью жертвами, описан крайне скудно, а хотелось бы подробностей, деталей.
4. Речь автора полна восклицаний и эмоций. По мне так это несколько портит повествование, т.к. возникает ощущение, что слушаешь не автора, а спортивного комментатора, который болеет за одну из команд и не просто рассказывает то, что видит, но и очень переживает за любимую команду. Если автор не позиционирует себя в тексте как отдельную личность, рассказчика (как это бывает в сказках, например),то подобной индивидуальности автора, его эмоциональности и вообще присутствия личности автора в тексте лучше избегать. Знаю, вы можете сказать, что таким образом автор отражает эмоции персонажей - но и это лучше делать иначе, через диалоги и поступки, через нейтральное описание их эмоций, невербальных элементов (например, "покраснел", "сжал кулаки", "глаза налились кровью" и т.д.), а подобных элементов в тексте очень мало. То есть автор рассказывает нам, какие чувства испытывают персонажи, а по самим персонажам это понять очень трудно. А должно быть иначе.
Вот представьте, что вы выбросили весь авторский текст. Или свели его к минимуму, как в пьесе - только краткое описание действий, никаких пояснений. И что, можете отличить одного персонажа от другого? Можно по их действиям понять, что они чувствуют? А должны бы.
На этом, пожалуй, всё. В целом читать мне было интересно. Надеюсь, мои замечания не звучат для вас пустыми придирками, автор. Спасибо!
Уже отвечали на этот вопрос, но я уточню. Вместо выбывших авторов кого-то другого читать ведь не надо?
О боги...
О Господи... Хорошо, разжую по пунктам.
1. Я вот читал всего Чехова и всего Толстого. Укажите, пожалуйста, конкретные произведения, которые можно сравнить с обсуждаемым шедевром? Без громких слов, пожалуйста, дайте мне примеры.
2. Я уже говорил, но повторю: меня не зацепили герои, меня взбесила необходимость читать вот это. Нет в этом произведении ни одного живого персонажа. Не согласны? Дайте конкретный пример.
3. "Золушку" я читал. Проблемы Золушки решает не фея (внезапно!) Проблемы Золушки решает принц. Который находит её и вытаскивает из грязи. Да, перечитайте Золушку.
4. Ошибок не то, чтобы много? Ошибок там море. Я, кажется, там конкретные примеры привожу. А вы? Опять голословные утверждения?
Вы не находите, что по всем четырем пунктам у вас ни одного конкретного примера, только патетические восклицания. Но я так тоже умею, если что. А вы попробуйте с примерами.
И что такое для вас "в пределах допустимого"? Писатель, который не знает русского языка в пределах даже школьной программы - это в пределах допустимого? Широки у вас пределы, я погляжу.
В "Черном зеркале" был смысл - это острая социальная сатира. У вас не сатира.
Очень забавно, что вы это в пример привели, потому что в этом значении слово "зараз", как наречие, пишется слитно.
Доброго времени суток! Сам не из Ярославля, но прожил там, в общей сумме, семь лет.
Моряк-Рыболов - совершенно реальный посёлок, ж/д сообщения там, насколько я знаю, нет, а автобусы ходят не ежедневно.
Тут не с чем спорить. Можно написать книгу, где пять свиней насилуют восьмиклассницу, потом приходит свинопас, отгоняет свиней и насилует школьницу сам, и закончить книгу на этом - и эмоции это у читателя вызовет, но это не будет признаком хорошего произведения. Грязь ради грязи - не признак искусства.
Здесь нет своего сюжета, здесь все персонажи - картонки, в них не веришь, а потому мораль "фу такими быть" не работает - такими и невозможно быть.
К слову, насчёт "Золушки". Все современные истории любви - это история Золушки, просто несколько изменённые. Слабая женщина в тяжёлых обстоятельствах встречает сильного мужчину, который решает её проблемы.
Есть фабулы, которые не меняются. Все фабулы современной трагедии можно найти у Шекспира. Все фабулы современной комедии - у Мольера. Есть они и у других жанров, в том числе и у женского романа.
И это неплохо, особенно если помнить, что в принципе вся литература всего мира строится на определенных фабулах, заложенных в нас ещё архетипами. "Тысячеликого героя" можно вспомнить. Вопрос не в том, что ты напишешь что-то совершенно новое и оригинальное, а в том, что ты добавишь хоть какой-то элемент искренности, а ещё в том, как именно ты всё подашь.
Приём "залью всё грязью" - не приём. Оправдывать криво написанную книгу тем, что "я автор, я так вижу" надо вообще запретить. Не говоря уже о том, что писатель, который пишет с ошибками - это как врач, который не вылечил ни одного человека.
Я читал это только потому, что условия конкурса обязывают. Была бы книга интересной, проглотил бы зараз. А так приходилось насиловать себя раз за разом.
Почему же? Я же по тезисам разбирал, с приведением цитат, не голословно. Разберите и вы по тезисам.
Сделано.
Игрок №100, Михаил Гречанников, на роман игрока №103, Риты Харьковской. Роман - "Новая старая страшная сказка".
Оценки:
1. Оригинальность произведения, соответствие условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 6.
Подходит сугубо формально по условиям конкурса, но не более того. Оригинальность на нуле.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 1.
Фантдопа нет, да и бог с ним. Происходящее совершенно нелогично, как и сами герои, но о них ниже. Текст написан более или менее внятно, но есть масса минусов, которые логичнее будет занести в пункт 6.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 1.
Совершенно вторично. Как признаётся и сам автор, фабула для сюжета взята из "Золушки" - можно было и не подсказывать, все подобные истории строятся на этой фабуле. Сюжет напоминает самые дешёвые полукриминальные русские любовные сериалы, какие можно увидеть на каналах вроде "России" или "НТВ". Все повороты сюжета предсказуемы до самого финала. Причём собраны самые такие приевшиеся штампы - тут тебе и злая мачеха, и появившийся ниоткуда отец, и бандиты, и беременность, и первая любовь... Невыносимо скучно.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 1.
Всё высосано из пальца. Автор старался и высасывал, как мог, но всему есть свой предел.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 1.
Картонки. Разговаривают почти все одинаково. Ведут себя по-идиотски. У всех, за исключением специально введённой для этого пары персонажей, есть только низменные и мерзкие мотивы, крайне однобокие. Главной героине не сочувствуешь, потому что она, вместо того, чтобы что-то делать, предпочитает или конфликтовать, или смотреть сериалы.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 3.
Теперь чуть подробнее. Произведение оставило после себя крайне мерзкое послевкусие. Практически никто из персонажей не вызывает сочувствия, все поступают или глупо, или мерзко. Например, старый жирный гей заставляет совокупляться с собой юного парня-натурала, и приходится следить за крайне мерзко написанными сценами их соития. Например:
"Нотариус с неожиданной прытью подхватился с кресла, повернулся к Славику задом:
- Возьми меня, мой сладкий жеребчик!
Официанта затошнило от одного вида тёмно-коричневой вульвы представшей перед ним во всей красе, но Натан не дал ему времени для раздумий. Умелой рукой направил член юноши в нужном направлении и качнулся задом ему навстречу"
Мало того, что это в принципе омерзительно, а подобные сцены тут встречаются не раз и не два, так ещё и написано отвратительно. Например, автор, видимо, не в курсе, что такое вульва, и что у мужчины никакой вульвы быть не может в принципе. Да, представьте себе, даже у гея.
"Славик вздохнул, встал на колени перед ухмыляющимся Натаном, и смачно присосался к его члену".
Ну, и так далее. Думаете, от этого возникнет жалость или хоть какая-то симпатия к несчастному парню, которого заставляют заниматься сексом с мужчиной? Ни капли. Во-первых, парень мог бы и отказаться, а во-вторых, он сам крайне мерзко поступает с женщинами. Например, нашёл себе проститутку, которая воспитывает сына-инвалида, и наведывается к ней, чтобы во время или после секса унижать её, разговаривая об этом её сыне!
"- Ну как там твой «овощ»? – любопытствовал Славик, пуская колечки дыма в потолок после совокупления, - когда в землю высаживать будешь? – любопытствовал он, намекая, что таким как её сын, и жить незачем.
- Зачем ты так? – голос проститутки дрожал, - что мой несчастный ребенок тебе плохого сделал?
- Мне – ничего, - ухмылялся Славик, - да и тебе, в принципе, тоже ничего не сделал. А вот в том, что он родился таким – твоя вина!
- Да в чём же я виновата?! – проститутка пыталась проглотить слёзы, потому как не нужно видеть клиенту её в расстроенных чувствах. Клиент любит шлюху веселую и разудалую.
Но Славику слёзы женщины не мешали и его не раздражали. Скорее – наоборот.
- Вот такие выблядки ни на что не годные рождаются у сифилитиков! – выносил вердикт официант, - признавайся! Раздвинула ножки не успев толком сифон залечить?!
- Не было у меня сифилиса! – оправдывалась проститутка, - я вообще венерическими заболеваниями не болела!
- Значит, все у тебя впереди! – довольно резюмировал Славик, - доставай новый гандон и становись раком! Что-то меня на «животинку» потянуло!"
"- Ломанул целяк одной дуре! Только раззадорился! – захохотал Славик, - Так что давай, не выёбывайся, а пристраивай куда-нибудь своего овоща!"
Красота, а?
Думаете, возникнет симпатия к проститутке? Чёрта с два! Ведь она кормит сына нейролептиками, чтобы тот лежал овощем в соседней комнате, пока она ублажает клиента!
"Проститутка смотрела на своего сына, который пустым взглядом уставился в телевизор, наблюдая, как какой-то непонятный мыш гоняет глупого кота.
Выйдя в крохотный коридорчик достала из сумочки бластер с аминазином, выковыряла одну таблетку, взяла в кухоньке, такой же крошечной, как и вся квартира, стакан воды, вернулась в комнату. Подойдя к мальчику, нажала двумя пальцами ему на щечки и всунула таблетку в приоткрывшийся рот".
И так со всеми. Все персонажи отвратительны, в них нет ничего человеческого. А сцены издевательств одних над другими описаны с таким садизмом, что тошнота подкатывает регулярно.
Нет, если кому-то нравится читать про коричневые вульвы у мужчин или то, как унижают детей с ДЦП - то пожалуйста! Но по мне так это не литература, а рвотные массы садиста, выплеснувшиеся на бумагу. Простите, в интернет.
И на этом фоне нужно следить за душевными терзаниями юной дамы, которая плюёт на могилу матери (буквально) за то, что та убила себя. Впоследствии, кстати, девочка за это так ни разу и не раскаялась. Ведёт она себя крайне инфантильно, учится плохо, друзей не имеет, а единственное хобби - бесконечный просмотр сериалов. Прям слёзы наворачиваются, какая прелестная девочка.
"- Нехилой квартиркой Лёвушка обзавёлся, - пробормотал Славик.
- Ну что ты, - рассмеялась Зоя, - это подарок от дедушки на моё рождение! – и тут же, немного погрустнев, добавила, - правда дед уже давно умер.
- Старики всегда умирают, - философски произнёс Славик. А Зоя подумала: «Какой же он умный!»
Да она же умственно неполноценная! В буквальном смысле! За что же ей симпатизировать? Она отнюдь не Форрест Гамп, не несёт в мир добро, не идёт своим путём, не помогает людям. Она просто глупая инфантильная девочка. Которая, конечно же, читает себя не такой, как все.
Персонажи неумело ругаются, матерятся и вообще разговаривают, как в сериалах уровня "След":
"- Вот ведь малые сучки! – возмутился Лёвушка".
"- Просыпайся, принцесса наша недотраханая, - хихикнула Наташа".
"...Я этой тварючке никогда не прощу то, что она пересрала мне свадьбу!"
"- А надоели мне их раздолбаные жопы! – ухмыльнулся нотариус, - хочется чего-то чистого и светлого!"
"...вот встанут после супружеского траха, и отвезут куда надо!"
То есть, вроде бы и надо написать, что персонажи ругаются, но как это сделать, автор не знает, и пишет так, как сама себе это представляет.
Я всё поражаюсь, когда вижу русские сериалы, где они таких людей видят? Вот автору тот же вопрос хочется задать.
И ведь все эти мерзости, которые люди творят друг с другом, никак нельзя объяснить тем, что жизнь жестока. Жизнь бывает действительно очень жестока, но не так тупо, как здесь. В реальности всё иначе. А тут словно человека, который не видит реальных людей или реальных проблем, из-под палки заставили писать роман о таких же людях.
Ощущение сюрреализма не покидает на протяжении всего романа. Чтобы сделать произведение похожим на сказку, речь персонажей архаична, но лишь отчасти - неологизмы из девяностых ("братки", "бабло" и т.д.) переплетаются с какими-то давно устаревшими словами и выражениями:
"- А после того, как умерла тётя Жанна, совсем бирючкой стала"
"И если хочешь для нас новую квартиру – развязывай узелок на кубышке и плати!"
"- Ключики от хавирки не забудь! "
От этой мешанины и без того неестественная речь становится совершенно нелепой.
Стилизацей под сказку, видимо, объясняется и лень автора придумывать персонажам имена. Например, детектив тут - Детектив, следователь - Следователь, водитель... правильно - Водитель, и так далее. По-шекспировски ёмко, я бы сказал. Город, в котором происходят события, называется Город, а город-курорт, куда летают отдыхать - Город у моря. Просто!
Вообще, представления о событиях и людях у автора взяты как будто не из жизни, а из тех же сериалов, причём от жизни герои отстают лет так на двадцать-тридцать. Выражение "новый русский" вышло из обихода ещё в девяностые, никаких "новых русских" давно уже нет. В жизни нет, а в этой сказке - пожалуйста. Главную героиню зовут Зоей, что вообще очень плохо вяжется с современностью. В холле элитного дома, где, как нам рассказывает автор, квартира стоит, как целый дом, работает старенькая бабушка-вахтёрша и совсем нет охраны... И тому подобное.
Взаимоотношения персонажей тоже нелепы до ужаса. То главный герой пресмыкается перед адвокатом в начале книги, то запросто вламывается к нему, когда тот занимается сексом. Почему? Изменились их взаимоотношения? Да нет, всё то же самое. Это рельсы сюжета повелели, чтобы персонаж так поступил. И персонаж так поступил, ведь у него нет характера, чтобы делать что-то по-своему - и он поступает по-разному, в зависимости от того, что хочет автор. Картонка. И так у всех персонажей. Как они меняются, почему? Никаких объяснений.
А эта странная манера называть одного из персонажей Лёвушкой раздражать начинает через пару страниц. Называют его так все - дочь, тёща, новая жена, падчерицы, адвокат, подчинённые. Иногда проскользнёт скромное "Лев Данилович", а потом - снова Лёвушка. Лёвушка этот, кстати, всю книгу характер меняет, как перчатки.
Текст написан с ошибками. И я не про опечатки, которых тут миллион, не про пропущенные буквы, а именно про ошибки.
"- Официант нипричем, - толстяк, сидящий в одном из кресел, вальяжно махнул рукой..."
"Консьержка, воровато озырнувшись..."
"Открыла ящик стола и вынула толстеленый гроссбух..."
"Они передавали Жанну друг другу, занимались с нею сексом и по-очереди..."
"По-крайней мере..."
"Иначе и клуб мой развалится к чертям собачьим, и сам я с протянутой рукой по-миру пойду!"
"А то еще грохнешся всем на радость!"
"...то его голову ложила себе на колени Лола".
И так далее. Про то, что автор путает "одеть" и "надеть", "-тся" и "-ться", подробно говорить не буду.
А эта манера выделять заглавной буквой ударную букву, чтобы идиот-читатель точно ничего не перепутал:
"РомантИк нагрянул!"
"Неужели этот жиртрест решил все же затребовать его в номерА?"
"Но иногда, распахивая портмоне в бутике дабы оплатить покупку жены, каждый из тех, в чем кОшеле белел и золотился клочок картона..."
Отдельный вопрос, почему книга написана по-русски, а автоответчик мобильного оператора персонажам отвечает следующей фразой: "Абонэнт поза зоною досяжности". Других намёков на то, что действие происходит на Украине, нет.
В целом, как я и сказал выше, впечатления ужасные. Вторичный продукт литературной деятельности, в котором нет ничего ценного ни с сюжетной, ни со стилистической точек зрения. Ощущение несмываемой грязи после прочтения не покидает.
Спасибо за подробную рецензию.
Спасибо за разбор!
Спасибо!
Спасибо за рецензию!
Спасибо за отзыв!
Спасибо за подробный разбор!
Заявка на конкурс: роман "Сомниум".
https://author.today/work/52780
Жанр: антиутопия, социальная фантастика, научная фантастика с элементами киберпанка.
Жанры не являются характерными для Author.Today; более того, жанр на протяжении произведения несколько меняется, больше уходя в киберпанк.
Катарсис в финале однозначно присутствует.
Написал комментарий к произведению Кризис империи
Спасибо за отзыв и за то, что читали!