Написал комментарий к произведению Земля: Начало
Здравствуйте!
И снова большое вам спасибо за комментарий, мне крайне импонирует тот факт, что вы непременно хотите достигнуть истины. Но, прежде чем ответить полноценно, добавлю: каждый человек воспринимает по-своему "все", от природных явлений, до цвета и вкуса. И это нормально, когда что-то не нравится или не по вкусу. Просто значит, что это не ваше.
Касательно слова "аляповатый".
В Большом толковом словаре русского языка (под ред. С. А. Кузнецова) это слово описывает не только предметы. Там есть толкование "грубый, неизящный" и прямо даны примеры про внешность человека: "аляповатый нос", "аляповатое лицо". Аналогично в словаре Даля: "Аляповат парень, да у рук дело".
Поэтому "аляповатые плечи" в художественном тексте читаются как оценка внешнего вида плечевого контура. Чаще всего это про линию плеч в одежде, крой, подплечники, погоны, силуэт. Но даже при буквальном прочтении как часть внешности человека перенос допустим.
Про "челка обрамляет лоб и закрывает глаза".
"Обрамлять" - в толковом словаре фиксируется как "окружать как рамкой; окаймлять".
"Челка" - по Ожегову это зачесанные на лоб и подстриженные пряди волос, плюс прядь, падающая на лоб.
Лоб находится над глазами. Челка может начинаться у линии роста волос, лежать на лбу и при длине ниже бровей попадать в глаза, частично или полностью закрывая их. При движении головы пряди смещаются еще сильнее, это обычная механика длинной челки и челки-шторки.
Но ещё отмечу, что в том фрагменте, выбиралась образность, но никак не буквальное значение.

Написал комментарий к произведению Земля: Начало
И снова здравствуйте!
Спасибо, что так внимательно читаете и не ленитесь разбирать текст. По сути, вести спор о том, что правильно, а что нет - бессмысленно. Так как любой автор, может с легкостью сказать: "Так задумано". Скорее, будет более корректно обратить внимание на то, как именно вы воспринимаете художественный текст.
Вернемся к плечам.
В художественной фразе я не веду речь о непосредственной анатомии, тут нет попыток описать тело, как в учебниках по данному предмету. Это был короткий штрих про впечатление от плечевого силуэта в целом, как он выглядит в кадре.
Чаще всего читатель автоматически достраивает одну из картинок.(Говорю как читатель) нелепо широкая линия плеч, угловатый контур, броский декор, который выглядит безвкусно. Я специально оставляю некоторые детали "свернутыми", потому что в сцене важнее ощущение.
И тут как раз ключевой момент. Кто-то любит, когда автор "разжевывает" и фиксирует, что конкретно не так. Другой может любить, когда автор дает один точный мазок, а мозг дорисовывает сам. Это два разных способа чтения, оба нормальные. Просто вам ближе первый.
А теперь поговорим про челку.
Тут такая же история с восприятием. "Обрамляет" - это не геометрическая схема, а образ. Челка может лежать на лбу, задавая рамку лицу, а при движении головы или при длине ниже бровей спокойно попадать в глаза и закрывать их. Не вижу никаких противоречий.
Что касательно тезиса "поменьше красок". Он мне понятен. Только это уже критерий вкуса. А как мы с вами знаем, о вкусах не спорят.
Я пишу образно и плотнее, потому что мне важны ощущение и атмосфера. Как читатель я такое ценю. И как автор использую.
Вам такой стиль не зашел. Это нормально. Но это не делает прием ошибочным или бессмысленным. Он просто работает на отличное от вашего читательское восприятие.