3 927
53 141
2 192
21 942

Заходилa

Написалa комментарий к посту Любители какутсов

😂😂 😂 Главное, чтобы не в комментах)) Хотя нет ничего лучше негативного пиара)) Меня ещё ни разу хорошенько не крыли по делу. Только один раз без дела, и один — надменно и обидно, но без открытого негатива))

Написалa комментарий к посту После редактуры стало только хуже...

😂 Это знатная ошибка!

А ещё люблю:

"Он вынул нос из кармана"... кстати, это было о метателе ножей) Отчего родился целый мини-фанфик)) 


"Король при помощи этих чёток моет целые армии..."
(Это надо зарисовать! Где художники?!)

"А до того как кони появились, феодальная раздробленность царила"
(Ну ещё бы, чай друг до друга пешком не добраться))

Написалa комментарий к посту Так что же общего между накладным бюстом и аннотацией?

Я, конечно, не спец в этом вопросе, но, насколько ведаю, и в книгах напечатанных в издательствах аннотацию пишут авторы. Вот именно по этой причине. Обычно их замучивают, требуя написать несколько аннотаций, чтобы выбрать лучшую.

Написалa комментарий к посту Так что же общего между накладным бюстом и аннотацией?

 Это всё равно, что посмотреть на адрес дома на стене и сказать: Тоска зелёная, надеюсь, в доме хоть мебель есть

В аннотации помимо содержания нужно уметь показать ещё и тон, и характер книги. Она делается с целью завлечь, а не сдать экзамен.

Насколько автор профессионально владеет текстом — как раз можно понять с первых строчек. А вот чего ожидать от книги?

"90-ые годы. Алексей потерял работу..." - мне ничего не понятно. Это социальная сатира? Драма? Психологический триллер?

А вот например: "Отец трёх детей пытается выжить честным трудом. Но возможно ли это условиях перестройки и разборок местных братков? В очередной раз потеряв работу, наш герой получает неожиданное предложение..." и так далее. Вот тут мне сразу понятны и динамика и тон книги. А просто сухая констатация фактов... Не вижу в ней смысла.

Ошибка называть героя по имени, а эпоху датами. Нужно подбирать эвфемизмы, эпитеты. Чтобы мне сразу было понятно отношение автора и его посыл...

Написалa комментарий к посту Так что же общего между накладным бюстом и аннотацией?

Писать аннотацию - особое искусство. Как по мне, лучше ему научиться, чем отмахиваться и отплевываться или открыто сказать: увы, мне такое слабО.

Согласна, кстати, надо учиться. Пробовать. Я вот раза четыре переписывала свою)) И ничо.

Тоска зеленая, а не аннотация. Надеюсь, книга все-таки лучше)

Вот теперь мне стало интересно, кто такой этот Стрепетов...😏 

Написалa комментарий к посту Так что же общего между накладным бюстом и аннотацией?

Интересный логичный подход. На Литрес, например, не принимают аннотации, где нет нормального понимания, что происходит в книге. Но я не против, если автор очарует меня своим стилем или завлечёт шуткой, главное чтобы и из этого было понятно, что именно происходит. Хотя... если верить некоторым книгам в топе — это не всегда главное))

Написалa комментарий к посту Так что же общего между накладным бюстом и аннотацией?

Пол мы к осени сменить уже решили😂 Хотя бы на паркетный)

Но вообще недооценивать анну, как и обложку, не стоит. Всё-таки как бы хороша ни была книга, никто не увидит этого с первого взгляда. А книг на платформах так много... надо же как-то выбирать.

Написалa комментарий к посту Что общего между накладными сиськами и аннотацией?

Ахахаха!😂  Вот это вы во истину мастер контекста! Наверное все визжат от ваших рецензий))) Нет, о таком я не думала🔥👍 
Нет, нет, у меня нет никакого накладного бюста, только свой настоящий, и его не сбросишь)) Спрятать только можно под кирасой, например)) Но я не думаю, что для основных своих произведений буду менять пол автора) Так что тут действительно суть загадки в аналогии)) Но повеселили))🍾 

Наверх Вниз