Написал(-a) комментарий к произведению Повелитель теней. Том 1
Кажется, один фильм так начинался. Что-то на немецком...
Заходил(-a)
Кажется, один фильм так начинался. Что-то на немецком...
Э-э-э, чел! Вот что ты сюда - с логикой и здравым смыслом, а? Этот сайт - не про "ЭТО". Тут ходят толпы людей, для которых мир полон магии и чудес по причине двоек по физике и химии.
В этом отношении моя книга обретает "особый вкус", только если вы знакомы с оригиналом. А читать её без знакомства с Червём, всё равно, что пытаться есть кетчуп без макарон.
Вы недооцениваете кетчуп. Я не знаком с оригиналом, но вашу книгу прочитал с огромным интересом.
Хороший и вдумчивый анализ. Возрождает надежду на присутствие на этом сайте адекватных читателей, пользующихся здравым смыслом. Спасибо.
Я, конечно, тролль. Но борюсь за высокое звание "тролля высококультурного и справедливого". Если произведение отвечает определённым критериям, то так в других своих рецензиях и пишу. Стараюсь в объективность. Я ведь не многого требую от книги: самоирония главного героя, отсутствие самолюбования и нарциссизма (особенно в изложении от первого лица), здравый смысл ГГ и достоверность происходящего.
какой смысл вводить сюжетный ход "попаданец", если от этого "попаданства" - ровно "ноль" использования опыта из прошлой жизни?
Эту книгу дико ругали на различных пиратах
... но потом появилось ЛитРПГ, "боярка", ЛитСанся, ЛитДорама... и люди поняли: а книга-то на самом деле очень годная и "раньше было хорошо"!
Я знаю, почему так мало лайков. Нет смакования крутизны ГГ, нет самолюбования ГГ, нет потакания комплексам аудитории, нет искусственного занижения интеллекта всех, кто окружает ГГ. Книга великолепная, но - совсем не для основной аудитории этого сайта.
Вот зарекался же начинать читать незаконченные серии! Зарекался! Теперь - сидеть и куковать над "недостроем"!
Да это вам спасибо, уважаемый автор! Продолжайте в том же духе, не переводя книги в главный источник дохода - на собственном опыте могу сказать, что как только увлечение превратится в основной заработок - вдохновенье тут же соберёт чемоданы и сбежит к другому... Женщины-с.
Читаю первое произведение автора - божественно. Второе - о%уенно. Смотрю другие произведения автора с мыслью "сейчас уйду в читательский запой!" и - ну, ё-моё! - как и ожидалось, всего восемь штук! Восемь, Карл! С 18-го года. Т.е. за семь лет! И рейтинг - всего две с половиной тысячи. И лайков - мизер. Это на фоне авторов-"миллионников", которые за пару лет полсотни книг надра#ивают. Понимаю, что это закономерно, но как же обидно-то, а!
Не без того. Но еще это самолюбование и нарциссизм главного героя - когда выражение своего лица характеризуют, как "хищное".
пока не пробовал озвучку от нейронки - как она оригинальные имена и придуманные автором термины воспринимает? корректно?
Ошибок до-хе-ра. Но это произведение (пока, на момент 14 главы) - тот самый случай (увы, редчайший), когда ошибки теряются на фоне лихого сюжета, оригинальных некартонных персонажей и авторской изобретательности. Автору - спасибо!
Сильнейшая - вспомогательная единица Сатоши Риоко-сама. И нечего мне тут!!
Психологический возраст главного героя соответствует возрасту его нынешнего биологического тела. То есть 14-16-летний подросток-снежинка, если судить по его поступкам, мыслям и реакциям.
П.С. Чтобы достоверно писать от лица старика в теле подростка, надо обладать хоть каким-то житейским опытом. Или почитать с десяток автобиографий этих самых старых людей.
Возможно, это просто неудачно подобранные слова в аннотации, но фраза "я всего добился сам" обычно характеризует или человека не очень умного, или самовлюбленного эгоцентриста, который не заметил усилий в своём становлении: воспитателей в садике, родителей, учителей в школе, преподавателей в институте, старших коллег на работе, врачей в больницах... и так далее.
Это... просто феерия какая-то! Читал не отрываясь всю ночь. Меня не останавливали ни многочисленные ошибки, ни опечатки - я понимаю, что это цена за быструю выкладку текста.
Этот жанр я бы охарактеризовал, как "научный Марти Сью". Или "Марти Сью здравого смысла и логики".
P.S. А вообще произведение чем-то очень сильно напоминает "Эмбер. Чужая игра" Павла Шумила.
"-3" Вам за спойлер
Я чертовски рад. По сравнению с произведениями 22-го года - небо и земля: плавное повествование, постепенный набор динамики сюжета, кратно увеличившаяся грамотность, строгое выдерживание стиля.
Огромное спасибо автору за развитие своего таланта.
Впервые вижу главного героя, читающего Лицензионное соглашение перед тем, как нажать на кнопку "Принимаю". Респект.
вы так говорите, будто "гарем" - это что-то плохое...
Я в некотором недоумении. Я читал последние работы автора - не без косяков, но читалось с интересом. А в этой книге основные аспекты лит.произведения какие-то... пониженные - диалоги выхолощенные, речь простенькая, размышления примитивные, характеры... мягко говоря несложные. Будто читаешь что-то из раннего, из черновиков годов так 2019-2020.
Это какое-то злостное изнасилование русского языка.
"Я не буду её переправлять " (в смысле "поправлять"), "я сочувствую о произошедшем", "в ответ она... ошарашилась " (в смысле "удивилась", "изумилась", "была ошарашена"), "удивившись подачке " (речь идет о подарке - девушка ему безвозмездно отдала зелье лечения). И это только первая глава. Кто там что говорил про "легкий приятный язык", алё?! Это же без рука-лицо читать невозможно!
А потом появляется Система и начинается изнурительная (для читателя, ожидающего ЛИТЕРАТУРНОГО произведения) прокачка статов. Нудная и скучная. Так что - нафиг. Безграмотная графомания про (для?) геймера-задрота. Литературной ценности - ноль.
По лихорадочности повествования, бессвязанности текста и общей сумбурности очень сильно напоминает "Сит и Ситх" Странного Странника, которого я читал лет десять назад на Самиздате.
Перечитываю в -надцатый раз. Охуенно!
Комментарий был удален автором. Причина: Крайне не вежливо рекламировать чужие работы без согласования.
А вы обращали внимание на то, что чем больше внимания автор книги заостряет на размерах грудных желез у женских персонажей, тем менее адекватно, менее разумно и более инфантильно ведёт себя главный герой?
Подскажите романы на АТ с таким же взрослым главным героем, как в "Новая жизнь". Чтобы не мямлил, не смущался, не загонялся по ерунде, не был нарциссом, и чтобы относился к происходящему легко и с юмором. Пожалуйста! В любом жанре, хоть с гаремом, хоть без, хоть фанфик, хоть боряка! Спасибо!
Всё отлично. Вот вообще всё: и сюжет, и эрудиция, и размышления, и юмор, и динамика, и характеры, и "вот это повороты". Но вот оформление диалогов расстраивает: в некоторых местах только по смыслу можно догадаться, где слова автора, а где слова персонажа. А в остальном - просто чума!
Мне кажется, что Старший в голове у Бон Хва - это такая продвинутая версия Старшего в голове у Сирахамы из одноименного произведения. Очень продвинутая.
Дочитал до конца. Шикарно.
Читали "Размышления русского боксера..." Афанасьева про японских одинаковых андроидов вместо людей? Так вот то, что я закончил читать сегодня, это те же "Размышления боксера", но - здорового человека.
Дело не в указанных в тэгах жанрах, а в том, как они будут реализованы автором в конкретной книге. В большинстве книг "гаремник" реализуется отвратительно - посмотрим, как будет в этом случае.
Аннотации не помешали бы запятые и другие знаки препинания.
хорошо погуляли... душевно
Как же приятно, когда на этом сайте обновляются произведения, полностью состоящие из выверенной речи, грамотного текста и добротной иронии! Спасибо!
В пятой главе, такое впечатление, отсутствует целый кусок: вот молодежная местная банда поймала и собирается его зверски убить, а вот ГГ уже через строчку с какой-то принцессой разговаривает в баре, а затем - его берут в клан. А между этими сценами что было? Как он спасся-то? Это самый явный пример. В остальном тут в камментах правильно заметили: текст представляет из себя "винегрет".
Но это частности. Если говорить в целом, то общество, описываемое в книге, просто не достигло бы технологического уровня с мобильными телефонами и интернетом.
Upd:
Короче, я сломался на 8 главе - скудная описательная часть на фоне слишком подробного описания схваток просто не даёт понять: что, где и с кем происходит.
Рецензия хорошая, но - не полностью. "Нет любовной линии"? Отнюдь. Есть. Видимо, автор рецензии ориентировался на первую книгу (по дате рецензия попадает где-то к выходу второй-третьей книги цикла). А в цикле в целом любовная линия - основная. Хорошая добротная и сильная романтика. Там на ней всё и держится, кстати. Она влияет на поступки главного героя и - в итоге - на сюжет.
Очень хорошо, но в сценах с повествованием от первого лица ни в коем случае нельзя прямо описывать чувства и мысли всех прочих персонажей (если только через внешние видимые признаки или если по сценарию ГГ владеет телепатией). На эту ошибку я впервые наткнулся в сцене с папарацци-фотографом, "спалившим" ГГ и его "официальную девушку" - там ГГ даже этого сталкера не видит, а описание идёт такое, будто мысли его читает. В таком случае надо делать интерлюдию.
Спасибо тебе, добрый человек, за эту рецензию! Как только рекламный движок Яндекса дожидается моей забывчивости и в очередной раз подсовывает эту "нетленку", я с облегчением читаю твою рецензию и в очередной же раз вспоминаю, за что сунул данный шЫдевр в игнор.
Флагман "Конго": ГК 4 х 2 - 360 мм, броня от 76 до 200 мм
Вспомогательная единица "Сатоши": "ульта" из круассанов с шоколадом и маршмеллоу
Чем больше бубсы на обложке книги, тем менее взрослыми будут поступки персонажей в ней. Работающий лайф-хак.
Дядя... вот зачем ты с этой вот логикой и здравым смыслом залез сюда, в этот заповедник прыщавых подростков, необразованных недорослей и инфантильно-экзальтированных "мальчиков за 40", а? Здесь люди мечтают, эскейпизмом занимаются, мысленным онанизмом промышляют. А ты... Эх! Грубо и брутально ворвался и растоптал. Ну, нельзя же так, дядя!
Я начал с книги "Попаданец в дракона". Где-то на середине еще раз посмотрел на лайки, на хвалебные комментарии, увидел рейтинг автора. Подумал "Ну, мне показалось, наверно - не может же быть, чтобы столько людей ошиблись!" Потом начал читать "Целителя чудовищ"... слегка оху... удивился и, наконец, открыл эту рецензию.
И тут я понял: поговорка "Миллионы мух не могут ошибаться" - гениальна. И, увы, приходится согласиться с рецензентом: чем больше на АТ что-то хвалят, чем больше комментариев "Ах, какая замечательная книга! Автор - чертов гений!" , тем осторожнее надо относиться к произведению.
Так что автора "Целителя" - в "Не показывать", а автора рецензии - наоборот. Я, оказывается, не один такой привередливый эстет на АТ.
И, да, запрет на комментарии - это отличный сигнал - что-то в произведении нечисто.
Профессионально изучите слепой десятипальцевый метод печати, используйте его при написании хотя бы трех-четырех объемных книг... и тогда, возможно, поймЕте. Или не поймЁте.
П.С. или хотя бы внимательно посмотрите на клавиатуру.
Просто редкостная мешанина китайских индийских и американских особенностей. Но почему русских нет до кучи?
Потому что мир не крутится вокруг какой-то одной страны или нации.
Елена, главный герой родился и вырос в стране с имперской (а не метрической) системой мер и весов. Так что все правильно автор пишет - он АУТЕНТИЧНО описывает персонажа, что может бесить только необразованного неэрудированного человека, незнакомого с классической английской литературой. Артур Конан Дойл и Джек Лондон вам в помощь - даже в переводах там всё в фунтах, дюймах и милях.
Написал(-a) комментарий к произведению Системная Перезагрузка: Том 1
"Волшебство - это Геометрия "
- Так думает Чародей.
Но его простейший чертеж -
Чудо в глазах людей.