Написал(-a) комментарий к произведению Низвергнутый: кланы высшей школы
Господа - товарищи писатели, может сообразите всей своей тусовкой АТ, что использовать недопереводы с английского взятые из комиксов просто какой-то дебильный сюр. Крик ААААА пишете идиотским ААААРГХ, используете "Я не", в смысле "нет". Дело в английской грамматике. AARGH на картинке комикса звучит ААААА, то есть просто крик. А в ваших текстах писано русскими буквами АААРГХ, простой заменой букв. Ваши герои часто говорят "Я не", вместо нет или не-а. Скорее всего слизали с комикса I'm not. Просто им так писать надо, язык убогий, им деваться некуда, но вы-то можете просто написать по русски русскими оборотами.



в Сибири всё ещё такие реки, где деревенские из колонки воду для стирки и бани берут, а на еду носят из реки, а когда зимой сдувает снег со льда, то видно дно и рыбу, там у дна плавающую, как и на байкале, знакомый увидел в воде там рыбёшек и спросил у местного, что за плотва, тот сказал, что он дурак, реально рыбы здоровенные, просто до них далеко, глубина большая. А у тёши соседка была, постоянно болела, чуть не инвалид, но на лето уезжала в сибирь, на родину, и там бегала как конь и ничем не болела.


Написал(-a) комментарий к произведению Боевой маг в провинциальном училище
)))