
Написал(-a) комментарий к произведению Интеграция душ
друже, можешь лично обратиться к переводчику книг/фильмов и предъявить им что имена не переводятся. Они-то может и скажут, что Полумна ей тоже подходит и ее не просто так назвали по аналогии выше Luna –> Looney (Полумна –> Полоумная). Это ж книжка с детским рейтингом, и локализацию под детей делали (оригинал кстати тоже от и до для детей), чтоб буквально все игру слов выкупили. Поэтому Луна стала Полумной, Гонты Мраксами, Мундунгус Наземникусом, Снейп Снеггом и т.д.
Написал(-a) комментарий к произведению Интеграция душ
Все к этому и ведет)