
Написал комментарий к произведению Смерть у алтаря
А конец - это замануха на следующее дело?
Заходил
А конец - это замануха на следующее дело?
Кстати, а что именно Лили завещала? Выглядит так, что она выгодополучатель фонда, а вовсе не его владелец. Тогда завещать она могла только получаемые проценты, а не средства, которыми распоряжается фонд.
Правда при этом число трупов за эти проценты вызывает уважение: буквально, десять бабушек - это уже рубль. :)
"К тому же они-то думали, то я из полиции" - что я из полиции ?
С телосложением все понятно: у всех телосложение, а у некоторых - теловычитание. Здесь главное не забыть, что худая корова - это совсем не лань :)
А вот с исчезнувшим завещанием - вопрос... Зачем его похищать, если человек всегда может оформить новое, которое и будет действительно?
Разве что свидетели будет другие, но почему это может быть важным?
Загадка, когда будет пятница? :)
Конечно! Требуйте долива после отстоя пены... :)
Занятно. Если священник выживет, то чья же смерть будет у алтаря?
Интересно, а что Роджер Кроу имел в виду, когда говорит, что она интересуется травами? Пока нет впечатления, что она - травница.
А я уже забыл: в этом мире клятвы магические или обыкновенные? Если обыкновенные, то Элизабет будет в безопасности только если всё расскажет. Как говорится, на аллаха надейся, но верблюда привязывай. А тут такой свидетель бродит...
А почему Дэнни называет разговор международным, а не междугородним? Он где-то за границей в больницу угодил?
Грабить, вестимо (я просто спойлерить не хотел). Чего-то искали, наверное, но чего?
И зачем, спрашивается? Загадочно, нет идей...
А здесь с согласованием все нормально:
"Или вы уже забыли, сколько получил за эту маленькую роль"? Точно не "получили"?
"на другой коней страны" звучит, конечно, свежо, но все-таки там "конец" :)
Такой вопрос: а опыт работы с ВВ какой-то нужен? Ну, там рассчитать количество, добыть заряд, поместить его в правильное место, работа с запальным шнуром и т.п... Или предполагается ,что все это настолько просто, что сможет любой, кто способен произнести слово "динамит"?
Автор отвечал на похожий вопрос в последнем комментарии к "Добытчику" (от 12 августа?).
Так ведь неизвестно, насколько детектив, который делал отчет, знал Фреда Кроу и Джейн. Если почти не знал, то довольно просто: надеваешь рыжий парик, заявляешься к детективу, обвиняешь супругу в неверности и просишь проследить. При этом детективу ты сам указываешь на "супругу", которую заранее подготовил. Дальше "неверность" организуется легко. Получаешь отчет и можешь его использовать при удобном случае.
Интересно, а этот отчет детектива не подброшен заботливым семейством? Уж больно старательно мотивы выстроены...
Информации мало. Но хобби бывают разные :). Если у кого-то хобби раз в год ходить в баню, то почему бы другим не иметь хобби раз в год хоронить родственников? :)
Интересно, а почему инспектор следил за этой парой Кроу? Что с ними не так?
Вопрос - это "пасхалка", из "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен".
"их паллет" - из паллет
И в речи этого лидера чего-то с кавычками не то. Минимум 4 раза закрывающие », и 1 раз - открывающие «
Колль провоцирует, что ли? Банальный сердечный приступ, а потом зачем-то про грязное белье...
Я не понял вот какое предложение:
"это дело полиции штата округа Мэйфлауэр".
Понятно, что округ находится в каком-то штате, но полиция кому подчиняется - штату или округу?
А вот вопрос по предложению в гл.3
"мистер Бингли, которого нам отрекомендовали лучшим в Чарльстоне организатором свадеб"
Меня смущает падеж "лучшим..."
"которого назвали лучшим..." или "который считался лучшим..." - без вопросов, но смысл слегка меняется.
"отрекомендовали как лучшего организатора свадеб" - тоже нормально.
А вот объединение -"отрекомендовали лучшим" - в тексте от автора меня смущает (была бы прямая речь, там и не такое встречается) .
Так, а на что расчет? Нужно доказать, что эта самая Джейн убила своего мужа, брата Роджера, тогда наследства она не получит, и все достанется этой паре Кроу? А если вдруг убийца не Джейн, то Кроу это не устроит, поскольку пролетают с наследством?
Тогда уж заодно:
"с светло-синих картонных переплетах" - нужен предлог "в", а не "с" ("в светло-синих")
Спасибо. Цитата из Булгакова слегка искажена, но это нормально, поскольку дается по памяти. Так даже естественней.
"с какой стороны не погляди" - ни погляди
"в чем я, впрочем, изначально не сомневался. Впрочем, я к подобному развитию ситуации был готов" - не многовато ли "впрочем"? Например, заменить на "Хотя я к такому развитию ситуации был готов" ?
"с светло синих картонных переплетах" - в светло-синих картонных переплетах
"дополнительных проблем и разговоров... не нужны" - с согласованием непорядок. Здесь или "проблем и разговоров не нужно", или "проблемы и разговоры не нужны" ?
"я с напарником приложим все силы" - лучше "мы с напарником приложим" ?
"Мы же свами" - пробел съелся, "с вами".
"открыли шлагбаум и проводил нас" - "и" съелось, "проводили нас".
"я не обужусь" - "не обижусь" ?
"Только почерневшего бетонные стены" - "почерневшие" ?
И еще там:
"На вылазке одного нескольких парней цапанули" - так скольких же цапанули? Или "вылазке одной", а цапанули нескольких?
"сам по себе шлангам особо не поможет" - "шланг", наверное?
"озяб" получив сразу три пули - запятая перед "получив"
"пять новеньких пластиковых и три металлических канистр" - "канистры", наверное (если три)?
"так зараза, что со слюной передаётся, буквально через десять-пятнадцать минут слюной передается тебя в упыря превратит" - убрать надо второе "слюной передается"
"Торговаться сильно н стал" - "не стал", "е" съелось
"на любуюжизнь" - пробел съелся.
гл.18
"Разве что да пара армейских, в цвете «хаки», "Тигров" под брезентовымичехлами из общей массы выделялись" - если пара, то выделялась, наверное. И непонятно зачем "да пара" вместо просто "пара"?
"даже лобовом" - может, "даже на лобовом"?
"не сделал и помер процессе - так см себе злобный" - 2 буквы съелись: "не сделал и помер в процессе - так сам себе злобный"
"ещё комплект с подсумков: для магазинов, гранат фонаря и прочего" - а почему не просто "комплект подсумков", без "с"? И запятая нужна после "гранат".
"мертвых тел внутри не больше двух-трёх" - точка в конце предложения, после "трёх", съелась.
"по-старушечьи гаркая ногами" - шаркая, наверное ?
"бегом с телегой машине" - к машине, "к" съелось
"Он понял, что какими бы опасными не были зараженные - их можно убивать" - ни были
Первое упоминание этих шатров, в разговоре с Гришей.
А "Лемана Про" в Стрельне так и называлась? Просто в Москве это переименованный в 2023 году "Леруа Мерлен". Но в мире игры вроде СВО не было, с чего переименовывать-то?
Опять путаница Уальд/Уайльд
И еще там:
"в нём нем не было" - "нем" лишнее.
Гл.17
"отъезда маши" - Маши
"я озадачил старшего по КПП" - "я" не нужно, оно уже было раньше - "я сразу же"
"На территории базы уже стихийно, возник небольшой рынок, больше всего напоминающий «развалы» из «лихих девяностых» и несколько частных точек общепита" - здесь я бы не ставил запятую после "стихийно" (или "уже стихийно" должно быть в запятых с обеих сторон). И нужна запятая перед "и несколько" - конец оборота с "напоминающим".
"в одной из них - шашлычной из фургона «Тонар» и мангала под навесом, я уже успел стать постоянным клиентом" - я бы вместо запятой поставил второе тире: "в одной из них - шашлычной из фургона «Тонар» и мангала под навесом - я уже успел"
"который Грише какой-то мародёр-добытчик" - глагола нет, что делал этот мародёр? сдавал?
"попал в полную жопу и не знаешь, что делать, веди себя как обычно" - я бы тире использовал: "попал в полную жопу и не знаешь что делать - веди себя как обычно" ?
"при этом расплачивались с Гришей" - нужна запятая перед "при этом"
", я видел краем глаза, " - лучше в тире, а не в запятых: "- я видел краем глаза - "
"Медикаменты, в основном добывать будем" - "в основном" или в запятых с обеих сторон, или совсем без них (без них лучше, наверное)?
Еще в гл.16
--
"через оставленный мною в прошлый раз полуприкрытым окно в коридорчик" - если "окно", то "оставленное" ?
"входя тут мы нос к носу" - запятая после "тут"
"я осторожно «сломавшись» в поясе, заглянул" - запятая перед "осторожно" (начало оборота)
"даже с учетом всяких объездов Солярки" - точка после "объездов"
"Запустился тот полтычка" - с полтычка ?
"взглянув на которые Макс ощутимо содрогнулся" - запятая после "которые"
Сразу же в гл.16 очепятка:
"Но стопроцентной гарантии, увы, не, Максим" - "т" пропущено - нет, Максим
Гл.15
"Охранявший карантинное помещение пожилой прапорщик полиции, небрежным движением закинул на спину" - не нужна запятая после "полиции", - прапорщик ... закинул за спину
"и я даже уверен, что знаю, кто именно" - а почему не просто "и я даже знаю, кто именно" ?
"как бы не метал, подобно Зевсу" - ни метал
"но не зная дороги я бы всё равно никуда не доехал" - оборот в запятых, "но, не зная дороги, я бы всё равно никуда не доехал"
"мы сидели за столом, накрытом скатертью и..." - нужна запятая, закрывающая оборот "накрытом скатертью" - "за столом, накрытом скатертью, и..."
"Мы тост поддержали, как Зощенко писал «всеми фибрами»" - запятая после "писал" (поскольку поддержали этими самыми фибрами, а не Зощенко ими писал)
"Странно, удивлённо смотрит на меня не только Николай Николаевич" - здесь лучше два наречия разнести: или "смотрит удивлённо", или вообще заменить одно из них - "с удивлением смотрит" ?
"Пока я, утомлённый богатым на события днём, откинувшись на спинку не очень удобного, словно в советском кинотеатре, кресла, обитого дермантином и прикрыв глаза, дремал..." - очень далеко подлежащее и сказуемое, читать тяжело. Может "дремал" переставить поближе к "я"? И в обороте "обитого дермантином" пропущена закрывающая запятая. Может, будет лучше что-то в таком духе: "Пока я, утомлённый богатым на события днём, дремал, откинувшись на спинку не очень удобного, словно в советском кинотеатре, кресла, обитого дермантином, и прикрыв глаза..." ?
"думаю, у прапора-охранника выклянчил" - запятая нужна после "выклянчил" ?
"И учёт за этой численностью - крайне жёсткий" - если это не мем (с умышленным искажением), то правильно или "контроль за этой численностью", или "учёт этой численности" ?
«ужастик « из восьмидесятых - не та закрывающая кавычка, должно быть «ужастик» ?
"Есть многое на свете, друг, Гораций" - по идее, здесь запятой после "друга" нет, просто "друг Гораций" ?
"А Док продолжает" - нужно двоеточие после (перед прямой речью)
"книжка стапятидесятилетней давности" - "о", стопятидесятилетней давности
"Заражённый комар кусает человека и он впрыскивает в кровь" - зачем здесь "он"? Впрыскивает же не человек, а комар. Потому "Заражённый комар кусает человека и впрыскивает в кровь" ?
«мерозоиты», «споразоиты» - спорозоиты ?
"В комплексе с нейротоксинам" - нейротоксинами ?
"И активируют гипотоламус" - через "а", гипоталамус
"а потом начинаю изничтожать" - начинают
"что сделал собственной дочкой" - с собственной дочкой ?
Такой вопрос: спускались девицы по лестнице, сняв туфли, чтобы не шуметь. А туфли они с собой несли? А в чем? И никто из мужиков не обратил внимания, что они босые - значит, они уже обулись? Но когда успели?
Такой вопрос: "карабкалась по пожарной лестнице".
Может, это личное восприятие, но у меня карабкаться ассоциируется с подъемом. Но они же спускались... Или при спуске тоже можно карабкаться?
собственно, в большом толковом словаре РЯ такое определение:
КАРАБКАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; нсв. (св. вскарабкаться). Лезть вверх, цепляясь ногами и руками, хватаясь за что-л. К. в гору, на вершину. К. по склону холма. // Разг. Подниматься, взбираться с большим усилием, трудом. К. по лестнице.
Так, а как же все-таки фамилия этого Уа...?
В 3 и 3.1 это был Уайлд, в 3.2 - Уайльд, а в этой глава (3.5) - 3 раза Уальд и 1 раз Уальйд.
Многовато псевдонимов будет :)
Гл.14
"Навигатор уверенно торит дорогу по здешним дорогам" - может, "торит путь" лучше?
И структура этого абзаца немного странно выглядит: первое и третье предложения - в настоящем времени, а второе - в прошедшем.
"электро-погрузчиков" - должно быть слитно, электропогрузчиков
"Останавливаюсь перед входной дверью с висящей на стене левее входа синей табличкой вывеской" - или нужен дефис "табличка-вывеска", или одно из этих слов лишнее ?
"я выбрался из-за руля и оглянулся на замешкавшегося Максима и подмигнул ему, широко улыбнувшись" - может, убрать первое "и"? ("я выбрался из-за руля, оглянулся на замешкавшегося Максима и подмигнул ему, широко улыбнувшись") ?
"И, вспомнив Илью из Калязина я его малось обнадежил" - запятая нужна после Калязина (конец оборота).
"сканнер кодов" - сканер (с одним "н")
"«Офис» в котором обитали здешние операторы склада мы нашли быстро" - оборот "в котором обитали здешние операторы склада" должен быть в запятых спереди и сзади
"бедлама, еще несколько минут назад бывшего притихшей и выглядящей пустой и заброшенной зоны припортовых складов" - зоной (бедлам, когда-то бывший зоной) ?
И еще Гл.12
"и лишь с четвертой - пара жилых пятиэтажек, за которым" - "за которыми" (если пятиэтажки) или "за которой" (если пара) ?
"Зато на слад этот" - склад ?
"и Серёжа в прошлом голу" - году ?
Название "Ленд Крузер", конечно, на слуху. "Тойота" тоже на слуху. Но для неавтомобилистов совсем не очевидно, что "Ленд Крузер" выпускается "Тойотой", т.е. эти два названия связаны. Вики, конечно, поможет, вопросов нет.
Еще Гл.9
"вышедший на середину дороги соец" -боец или спец ?
Гл.11
"ты первый, кто спросил ты не" - второе "ты" лишнее
"Ту же Нину Семёновну перемани л сходу" - переманил (лишний пробел)
"нашли какого-то ушлого прапорщика, который согласился привести в порядок "Соболь", польстившийся на "Глок" в пластиковой кобуре" - польстившись на "Глок"?
И непонятки по обстановке:
"облил "Тойоту" бензином" - но про "Тойоту" до этого ни слова, только Крузак описывался? Это, конечно, одно и то же, но описание того, что Сергей взял из Крузака, идет после того, как "Тойота" полыхнула. Это сбивает немного. Или при первом описании Крузака отметить (для не автомобилистов), что это "Тойота"?
Написал комментарий к произведению Смерть у алтаря
И обложка новая. Симпатичная :)