
Написал комментарий к произведению Неучтённый элемент. Том 5
Да просто меня коробит, когда гг сильно полагается на то что может просрать, а Нихилим он просрать вряд-ли сможет в отличие от Разрушителя Грез
Заходил
Да просто меня коробит, когда гг сильно полагается на то что может просрать, а Нихилим он просрать вряд-ли сможет в отличие от Разрушителя Грез
Ну во первых Нихилим не расходует заряд на всё подряд, во вторых он мега прочных, в третьих если как я говорил перенести все способности и особенности Разрушителя Грез в Нихилим, то даже если он сломается то точно также восстановиться, как Разрушитель Грез в одной из глав
Здравствуйте, Авторы, последние два абзаца в 9 главе лишние, так как они являются копиями двух абзацев до них.
На всякий случай уточню, что я говорю не так важны, а не то что они совсем не важны. Это большая разница. Да и вспомните, в первой книге говорилось что гг выбрал в качестве своего основного оружия копьё, потому что хотел иметь дистанционно между собой и противником, но как я и написал выше его меч Нихилим может обеспечить ему это и многое другое.
Когда я писал про то что типы оружия для мира книги не так важны я имел ввиду, что из-за Магических особенностей и способностей многие виды оружия легко способны заменять собой другие виды оружия. Например копьё, его преимущество - это дистанция между владельцем и противником, а вот у обычного меча такого преимущества нет, но магический меч, например меч гг Нихилим, мало того что может изменять длину клинка, так и проводить дистанционные атаки. И вот из-за этого я и говорю что типы и виды оружия не так важны, в мире книги, в отличие от реального мира
Не обязательно же давать оружию прямо неограниченные возможности к трансформации, можно же дать ограниченную способность трансформироваться в две формы: форму двуручного меча и форму копья
Да и можно же дать оружию способность трансформироваться и менять форму
То что вы говорите верно только для реального мира, а не мира книги, там типы оружия не так важны
Здравствуйте, Авторы, а вы не думаете что было бы лучше если бы гг полностью отказался от любого другого оружия кроме Нихилима? Просто Нихилим же часть гг, соответственно он не может его потерять как Разрушитель Грез, так не лучше ли перенести все способности и особенности Разрушителя Грез в Нихилим?
Опечатка в последней, 6, главе:
Даже если бы я хотел вам рассказать, то не смог бы объяснить весь процесс. Клинок из ниберия, руны и контуры из эфирного золота. Ядро имело сол-пространство, в которое были интегрированы фрагменты ряда артефактов, и в основу клинка души лёг посох усилителя магии созидания и духовной артефакт. Но для сбора всего воедино применялось сочетание моих способностей, которое вы не повторите.
А должно быть:
Даже если бы я хотел вам рассказать, то не смог бы объяснить весь процесс. Клинок из ниберия, руны и контуры из эфирного золота. Ядро имело сол-пространство, в которое были интегрированы фрагменты ряда артефактов, и в основу клинка души лёг посох усилителя магии созидания и духовный артефакт. Но для сбора всего воедино применялось сочетание моих способностей, которое вы не повторите.
Честь вам и хвала, что прочитали и не проигнорировали и исправили!!!
Но!!! Там осталась ошибка о которой я уже упоминал.
Лезвие - это заточенная, острая, часть клинка, что означает что упереться в неё нельзя, упереться можно только в тупую сторону клинка, но ни как не в лезвие. Исправите, пожалуйста, не хочу что бы в таком прекрасном произведении были такие логические ошибки. Всего хорошего!!! И Извините, если уже заколебал, но не могу иначе.
Здравствуйте, Авторы, хочу указать на ошибку в 15 главе и просто выразить мнение как мне кажется надо написать один абзац.
Вот абзац из пятнадцатой главы, в который вы внесли правки прислушавшись к моим комментариям:
"Некоторые мачете затачивают также, делая лезвие односторонним за исключением острия. Это добавляет свободы действий, при этом позволяя при необходимости упереться в лезвие свободной рукой. Это весьма важно, когда имеешь дело с таким дрыном."
Так вот, хотел сказать что лучше было бы написать этот абзац так:
"Некоторые сабли также, затачиваются у основной части клинка с одной стороны, а у острия делают обоюдоострую заточку. Это добавляет свободы действий, при этом позволяя при необходимости упереться в не заточенную сторону клинка свободной рукой. Это весьма важно, когда имеешь дело с таким дрыном."
Почему? Во-первых, упереться в лезвие - значит пораниться, так как лезвие это заточенная часть клинка, так что тут явная ошибка. Во-вторых, сабля звучит более воинственно, в отличие от мачете. Ну и так далее. Надеюсь, ещё раз прислушаетесь и перепишите обзац. Всего хорошего!
Тошнотворно-сладкий и душный... Это больше похоже на описание запаха тухлого мяса или мертвечины.
Круто, что вы прислушались к моим комментариям, но вынужден ешё раз вставить свои "пять копеек".
Вот абзац из пятнадцатой главы, в который вы внесли правки прислушавшись к моим комментариям:
"Некоторые мачете затачивают также, делая лезвие односторонним за исключением острия. Это добавляет свободы действий, при этом позволяя при необходимости упереться в лезвие свободной рукой. Это весьма важно, когда имеешь дело с таким дрыном."
Так вот, хотел сказать что лучше было бы написать этот абзац так:
"Некоторые сабли также, затачиваются у основной части клинка с одной стороны, а у острия делают обоюдоострую заточку. Это добавляет свободы действий, при этом позволяя при необходимости упереться в не заточенную сторону клинка свободной рукой. Это весьма важно, когда имеешь дело с таким дрыном."
Почему? Во-первых, упереться в лезвие - значит пораниться, так как лезвие это заточенная часть клинка. Во-вторых, сабля звучит более воинственно, в отличие от мачете. Ну и так далее. Надеюсь, ещё раз прислушаетесь и перепишите обзац. Всего хорошего!
Кстати, Александр, возможно стоит изменить описание Дрына в тексте, чтобы было более понятно, а то судя по всему не я один исходя из написанного в тексте не понял как именно заточен клинок. Написать например что он заточен как клинок мачете или сабля где в целом у клинка односторонняя заточка а обоюдоострая заточка только у загнутой части клинка или что-то вроде того
Так я поэтому и спрашивал, потому что в тексте было написано так, как будто у меча заточен только наконечник.
Все, понял, спасибо
Здравствуйте, Авторы, я не понимаю какие части клинка Дрына заточены, поэтому ниже будет картинка Дрына клинок которого поделён на сегменты, чтобы вы отметили заточенные сегменты клинка. Заранее спасибо.
И на ней непонятно, Толи клинок весь заточен, Толи нет, так как в тексте написано так что кажется что заточен только наконечник. Ну и на картинке нет системного описания.
Здравствуйте, Авторы, а можно пожалуйста дать детальные изображение и описание получившегося Дрына? И если можно, покажите на изображении заточенную часть клинка, а то из текста создаётся впечатление, что заточен только наконечник.
Ну такое. Лучше уж тогда он и Разрушитель Грез сделал оружием души.
То что он хотел восстановить Разрушитель Грез после битвы это понятно, но когда он и девушка Ши начали приступать к обсуждению оружия души, то в тексте было упомянуто что он Разрушитель Грез хочет восстановить. А вот что вы иммели ввиду дальше я не понял. Можно, пожалуйста, другими словами и более доходчиво?
Здравствуйте, а зачем гг восстанавливает Разрушитель Грез, если он собирается получить оружие души? Оно же будет во всем лучше, его нельзя будет потерять и так далее. Или он собирается Разрушитель Грез сделать также оружием души? Не логичнее было бы перенести способность Сила Бездны Разрушителя Грез в новое оружие души, как и сам металл оружия души?
Здравствуйте. Хочу понять, почему в тегах есть тег Попаданцы в магические миры, а в жанрах нет одноименного с этим тегом жанра?
Здравствуйте. Вопрос, гг будет спать со своим гаремом или нет? Просто если это гарем в японском стиле где у гг есть куча привлекательных и симпатичных ему девушек, которые на все готовы, но он наоборот всячески избегает и их и плотских утех с ними, то тогда лучше сразу не начинать читать, а то это сюр чистой воды.
Спасибо
Или можете этого не делать, я кажется понял почему на следующих книгах скачивание закрыто, так как нашел их на ЛитРес платно.
Ладно, книжка понравилась. Я подписался на вас, только можете на остальных книгах также как и на этой открыть скачивание? Просто читать через электронную книжку удобнее. Заранее благодарю
Здравствуйте, Автор. Мне любопытно, почему вы не монетезируете свои произведения?
О, тогда не забудьте ещё про тот факап с словами Войда о подземельях в первой книге
Первый абзац в 8 главе является одной огромной опечаткой из-за 3 предложений повторяющих одно и тоже но немного отличными словами.
Ну тогда вам придется исправлять и многие связанные с этим вещи, такие как: упоминание магов/воинов с 6 оттисками, наличие у заклинаний 6 мест под руны в соответствии с максимальным количеством оттисков и т.д.
Круто. Не забудьте, автор, у вас остались ещё не исправленные ошибки: одна в этом томе в последнец главе, о которой я написал в другом комментарии, и целая группа ошибок/опечаток в прошлом томе о которых я писал под прошлым томом и которые заключаются то что в середине книги город поменял своё название.
Здравствуйте, Автор. Ошибка/Опечатка в 16 главе. Там есть предложение где описанно почему Гвинея такая эрудированная девушка и там написано что она такая эрудированная потому что "все свободное время, на родине, целительница проводила в клановой библиотеке и читала все в подряд". В общем буква в, которую я выделил жирным шрифтом лишняя
Автор, "завтра" уже прошло. Да и я нашел две ошибки в третьем томе и написал о них под третьей книгой.
Ой, в конце комментария опечатка из-за Т9. Там должно не Со мной, а Сомирой.
Здравствуйте, Автор. Ошибка в 14 главе. Там преподовательницу Артефакторики, которую зовут Самира, гг и вы стали называть Соларой, как умершую учительницу, предположительно родственницу Самиры.. и Ошибка в 15 главе. Там имя Самиры вы написали не через А, а через О, тоесть должно было быть Самирой, а получилось Со мной.
Можете написать в каких главах и каких книг, а то честно не припомню такого.
И какие конкретно барьеры и загоны гг мешают ему сойтись с Церерой? Я только заметил что он не трахался ни с кем потому что не хотел ни к кому привязываться, но с Церерой он и так повязан на всю жизнь, так что по идее ни что не мешает продвинуть их отношения в постельном плане.
Может всё-таки в третьем? А то я правда не понимаю в данном вопросе вашего желания оттянуть этот момент.
А когда будет? В каком томе?
Понял, принял, обработал. А, кстати, а Аэль будет мутить с Церерой? Или он отпустит её в какой-то момент? Или он так и продолжит держать Цереру рядом, но не трахаясь с ней, из-за чего она так и продолжит смотреть на него обливаясь желанием и слюной?
А когда? Хочу просто скачать исправленную версию
Так я перечитал и прочитал дальше и в итоге понял что ошибка в том что после 15 главы, тоесть начиная с 16 главы, у вас город Крин превратился в Острин. То есть гг не перемещался из одного города в другой. В общем с ошибкой разобрался и в принципе вам теперь будет легко исправить ошибку, просто найти во всех главах, кроме 15 главы, слово Острин и его варианты в различных падежах и заменить на Крин в соответствующей форме.
Окей, тогда все нормально.
В 15 главе, там если надо есть упоминание о том что они из Крина хотят перебираться в Острин, а после этого идёт абзац в котором говорится что дальше пока куда двигаться они решать не будут и осядут на несколько месяцев, как будто уже добрались до Острина, хотя об этом ни слова. Ну и дальше в следующих главах из-за этой закавыки с названиями много моментов.
Но нарушения хронологии повествования, тоесть путешествий во времени и тому подобного не будет? Если так то все прекрасно
Тоесть производение будет разделено по принципу до того как он узнал правду и после. И временных разрывов между частями не будет как и нарушения хронологии повествования.
Написал комментарий к произведению Дядя самых честных правил
Здравствуйте, где нибудь в книге будет описано как гг попал в этот мир или нет? А то судя по комментариям автор специально избегает любых упоминаний попаданства и других миров