Ни хрена. В русском можно найти оба варианта, хз почему, благодаря Булгакову наверно, а вот в итальянском как раз messere, а никакой не мессир, ЧСХ, и было обращение к высшему сословию в средние века. Во французском было messer, от которого месье и пошло. Немецкий нож тут боком.
Написал(-a) комментарий к произведению Лилия в янтаре
Ни хрена. В русском можно найти оба варианта, хз почему, благодаря Булгакову наверно, а вот в итальянском как раз messere, а никакой не мессир, ЧСХ, и было обращение к высшему сословию в средние века. Во французском было messer, от которого месье и пошло. Немецкий нож тут боком.