
Написал(-a) комментарий к произведению Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 31
Интересно, что форма обращения государь относилась не всегда к правителю, но и к любому другому человеку, особенно если у него был какой-то титул. При упоминании же правителя в определённый промежуток времени, понятно почему, использовалась фраза государь император. Так что если сравнивать сира именно с государем, то форма в книге будет правильной. Ну и кстати, это уже не первый раз, когда в одной из местных книг всех титулованных людей поголовно называют сирами.
Написал(-a) комментарий к произведению Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 31
В какой-то момент и в подавляющем большинстве примеров обращение сир и правда было закреплено исключительно за монархом. Но до этого встречаются упоминания такого обращения, как ну очень уважительной формы часто по отношению к вышестоящему. Эти единичные случаи уже дают возможность авторской интерпретации обращения. К тому же, оно очень хорошо звучит