50
3 197

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Нулевой мир 1. Мера ноль

Интересно, необычно, захватывающе. Среди кучи однотипного шлака - так вообще шедевр (без всяких негативных подтекстов). Особенно порадовал сеттинг, вроде и фэнтези, но без штампов. Однозначно, лайк, и, если дальше в серии книги платные, покупка. Мое увожение автору.

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Ох уж эти образованные, не нравится им плагиат, видите ли! Предложение прочитать 1800 комментов - просто огонь! А несмешная шутка про "Зоркого глаза", которую вы повторяете каждый раз, когда кто-нибудь спрашивает у автора "какого хрена?" - просто шедевральна!

Продолжайте в том же духе, покупайте ворованные книги, не задавайте вопросов, делайте вид, что все нормально, и всего через год автор купит себе новую машину. 

Мне плевать, что там у автора в следующих книгах написано, плевать, насколько сильно вы от его произведений фанатеете. Конкретно эта книга - плагиат, и это факт, и от того, что здесь постоянно тусуется секта, минусующая и высмеивающая всех, кому хоть что-то в данном "шедевре" не нравится, этот факт не изменится.


PS: автор, если вы это читаете, у вас какое-то очень нездоровое и токсичное коммьюнити. Впрочем, полагаю, вас оно устраивает, ведь именно такие люди готовы отдать деньги за ворованный контент и яростно защищать его в комментах.

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Забей, в этих комментах правды не добиться. Это какая-то зрада в зраде, здесь все в упор не замечают откровенного плагиата. Я уже начал думать, что я дебил, который что-то недопонял в гениальном замысла автора, но нет же, я сюжет Gate помню довольно неплохо, и этот фанфик - ни что иное, как вольный пересказ.

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Буратино - 1936 года выпуска

Волшебник Изумрудного города - 1939 года выпуска


Просто хочу напомнить, что примерно в эти же годы в некоторых странах не считалось зазорным жечь представителей других наций в печах. Скорее, даже поощралось. А еще тогда выбор у читателя был не особо большой: читай адаптацию или учи язык оригинала, а потом еще рожай этот самый оригинал, чтобы его прочитать. Не говоря уже о том, что благословенный СССР не очень-то торопился защищать какие-то там авторские права.

Коротко: если что-то считалось нормальным сто лет назад, это не означает, что это что-то приемлемо в наши дни. Давайте тогда еще отправим баб в поле рожать, чего мелочиться?

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Это все весело, конечно, но ровно до тех пор, пока сам не окажешься в ситуации, когда твою работу присваивают себе, а ты ничего не можешь сделать. И неважно даже, о чем речь, о книге, о музыке или о количестве отработанных смен на заводе. 

А переиначивать Наруто на славянский лад я вряд ли возьмусь, больно уж сеттинг там скучный. Да и не нравится мне пользоваться чужими мирами, предпочитаю свои. Но никто не мешает вам подписаться, может, и выложу кое-что в ближайшие месяцы😉 

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Не понял, при чем здесь Украина вообще? Вроде как, родился и всю жизнь прожил в России, даже долг в свое время ей отдал, а тут вдруг мне на АТ гражданство сменили... Чудеса Оо

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

И все же, почему было вот ну никак не обойтись без того, чтобы в точности не скопировать основные сюжетные повороты?)

Да возьми автор только основу с вратами, фэнтези миром по ту сторону и вторжением, слова бы не сказал. Но нет, он начал внаглую скатывать... И ведь нормально же пишет, и слог приятный, как по мне, но вот есть одна маленькая деталь, которая все портит...

Опять же, то, что плагиат получился качественным, не означает, что так делать можно и нужно. Увы, если я на айфон воткну свою ось и начну продавать это под видом собственного продукта, на меня подадут в суд, и суд этот я проиграю. Даже если мое ПО будет на голову лучше того, что ставили на свои устройства яблочники. Так в чем разница?

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Написать вору, что он вор - как же мерзко! Мне должно быть стыдно за свое поведение. Завтра же каюсь и уезжаю в таежный монастырь.

Нет, серьезно, оправдывать воровство и насмехаться над теми, кто таким положением дел недоволен, это так... по русски? Видимо, книга нашла свою аудиторию.

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Как я уже сказал выше, то, что автор указал, откуда он украл сей продукт, не оправдывает его. И что мешало не копировать сюжет изначально, а сразу писать что-то свое?

Нет, правда, задумайтесь на секунду. Вот предположим, я сейчас напишу книгу про простого русского богатыря Илюшу, который мечтает стать князем Губернии Скрытого Листа, но потом на нее нападает злобный Тугарин Змей и забирает с собой лучшего друга Илюши, Алешу, который мечтает стать сильнейшим богатырем, чтобы победить своего брата Елисея. А помогать Илюше будет его верная, но немного вредная боевая подруга Осинка... Как быстро я словлю бан? Ну, если бы я что-то решал, то за подобное бы в первую же минуту пермач прилетел, но местным админам, похоже, до лампочки.

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

Вы же понимаете, что это звучит примерно так:

"Ну, грабители ведь мне не всю хату обнесли, вон, телевизор оставили, да еще и имена свои на стене написали. Хорошие же ребята, ну!"

Ничего не имею против заимствований. Но взять чужую работу, просто поменять в ней имена и выложить как свою - это не заимствование, это самое настоящее воровство. То, что автор уводит сюжет в другое русло в следующих книгах, никак его не оправдывает. Вот что ему стоило, к примеру, убрать пару персонажей из оригинального произведения? Изменить оставленных более кардинально? Не просто прибавить Рори Меркьюри несколько биологических лет и выдать другой ковыряльник, а хотя бы изменить ее дизайн и предысторию? Что мешало выпилить эльфику, которая и в оригинале не сильно то нужна была для сюжета? Но нет, автор этого не сделал. Потому что ему плевать. Потому что он считает, что читатель и так сожрет. А я вот жрать не хочу.

Это вопрос даже не уважения к чужому труду, а уважения к своему читателю. Я вот не могу представить, как продаю ворованный продукт, хотя бы не замаскировав его перед этим до неузнаваемости.

Написал(-a) комментарий к произведению Врата: Интервенция

показать комментарий

Написал(-a) комментарий к произведению Восхождение Темного Лорда. Том 3: Альфа и Омега

Мы с другом используем для описания таких моментов емкий термин "майндфак" :) Вот эти моменты, когда перечитываешь свою писанину спустя время и хочется самому себе отвесить поджопника. И это еще с моей привычкой полировать каждую главу сразу... В общем, майндфак случается) На самом деле, 360° - это, наверно, самый распространенный косяк во всей литературе, так что ничего страшного)

А вообще, если не секрет, почем обходятся сейчас такие иллюстрации? Давно хотел воплотить один из моих сюжетов в полноценную книгу, и вот думаю, стоит ли откладывать деньгу на картиночки или все же без соли тоже неплохо :D

Написал(-a) комментарий к произведению Восхождение Темного Лорда. Том 3: Альфа и Омега

ВНИМАНИЕ! ТЕКСТ НИЖЕ МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ СПОЙЛЕРЫ! ЧИТАЙТЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК!

Прочитал первые два тома и две главы третьего (на сегодняшний день, увы, больше нет) и готов впервые за время обитания на этом сайте оставить свой комментарий. Сначала автор лишает писечной девственности кошку, потом комментариевой девственности меня... Доколе будет продолжаться эта тирания? Найдется ли герой, что остановит этого писателя-содомита?

Ладно, пошутили и хватит. Чтобы избежать недопонимания, скажу сразу: книги мне понравились. Но, будучи и сам любителем испортить пару пачек бумаги своими влажными фантазиями, хочу начать с минусов данного произведения. По моему мнению, гораздо лучше знать, что НЕ нравится твоим читателям, чем то, что нравится.

Итак:

- Избитость и заезженность сеттинга. Прямо с первых строчек описания "чудесного нового мира" мое внутреннее Я прямо таки орало мне в ухо: "Остановись, глупец, ты читал это уже тысячу раз!". Я, в общем-то, рад, что не послушал его в этот раз, но вот кто-то наверняка закрыл первый том еще на второй главе, закатив глаза подобно той виверне и выдав презрительное "ФЫРР!" ("А, ну понятно, опять эльфы-попаданцы меча и магии, ясно, я пошел" - примерный перевод с виверньего). Конечно, использование клишированных сеттингов не плохо само по себе, ведь оно позволяет погрузиться в приключения минуя стадию "Да кто такие эти сепульки?!", но и читать уже тысячную книгу про один и тот же мир - бееее.

- Постоянное использование ВЖУХ'ов и КУС'ей, конечно, фишка автора и все такое, но они просто дико режут глаза. Читаешь ты такой, глаз натыкается на ВЖУХ, и мозг сразу такой: "ААААА! ВОЙНА! ЧЕТЫРЕЖДЫБЛЯДСКАЯ ЯРОСТЬ! ЛОМАТЬ КОСТИ! СРАТЬ В ЧЕРЕПА! ЕБАТЬ ТРУПЫ! РАГНАРЁЁЁЁЁК!!! А, нет, отбой, это звук откинутого полога палатки". Не сказать, что это вот прям огромный минус, но с нормальными описаниями было бы лучше, имхо.

- "Холмики второго размера". Я не имею ничего против сисек (Эй, да я только за! Больше сисек!), но вот эта формулировка все портит. Ладно, хрен с ними, с холмиками, у титек довольно мало благозвучных синонимов, но вот эти "размеры" сильно отдают вульгарщиной и, прости господи, фикбуком. Каждый раз, когда я натыкаюсь на эти "семиразмерные холмики", у меня стойкое ощущение, что я читаю фанфик двенадцатилетней девочки. Ну, "меня зовут Джессика Иванова, грудь четвертого размера, волосы до попы, а попа как орех...", вот это вот все.

- Время от времени чувствуется, как бы это сказать точнее... Недобор по эмоциям персонажей. Как будто они постоянно чуть-чуть, но недоигрывают. Ярость недостаточно яростная, слезы недостаточно слезливы... Не то чтобы прям ужас, но чего то все же не хватает. Хотя некоторые моменты таки цепанули, из чего делаю вывод, что автор умеет в описания эмоций, просто пока не всегда получается.

- Это не минус, просто хочу сказать, что 360° - это полный оборот вокруг своей оси, и персонаж, обернувшийся на эти пресловутые 360, в итоге пойдет в ту же сторону, что и до этого, только при этом будет выглядеть глупо. Если персонаж хочет пойти в противоположном направлении, ему стоит развернуться на 180° :р

- Очепятки, путаница с терминами и половой принадлежностью (нежить то "пошла", то "пошел"). Конечно, уважаемый автор обещал вычитать все книги после завершения цикла... И да, как коллега по цеху, я знаю, каких космических денег стоит обратиться с этим вопросом к профессионалом, так что половину минуса снимаю. Но все же, было бы приятно, если бы автор более внимательно относился к таким мелочам.

Так, а теперь, автор, сделай "ААААААМ", сейчас буду кормить тебя сметаной :3

+ Автор не врет ни себе, ни людям. Захотел написать книгу про крутого ГГ с магией и кошкодевочками - написал. На самом деле, это очень хорошо. Я, например, обладаю плохой привычкой выбрасывать на помойку отличные идею из-за опасения, что меня обвинят в банальности сюжета или изливании своих влажных фантазий. Мой респект автору за следование своим желаниям.

+ Никакого гаремника! Хоть я и опасался, что все скатится к этому, в последний момент автор успел вытянуть произведение из этого болота. Книга не превратилась в очередное "При одном взгляде на гг мне приходится выжимать трусы, но за все 90 сезонов максимум что ему светит - скромный поцелуйчик в костяную щеку". За это снова мой респект. И отдельно банка сметаны для кошки, страпон для Джекки и эротический сон с участием КАПИТАНА ДЖЕКА ВОРОБЬЯ для Сандры.

+ Юмор. Да, незамысловатый. Да, иногда с применением грязных приемов. Но смешно. Иногда я тихонько кекал, иногда орал в голосину, но, что самое главное, никогда не оставался равнодушным.

+ Кровавенько, но не слишком. Автор сумел заставить меня переживать за второстепенных героев, показав, что их сюжетная броня иногда дает сбои. Но не скатился в "Песнь льда и пламени" с ее убийствами ради убийств, а не ради сюжета.

+ (субъективно) Очень порадовало, что фетиши автора во многом сходятся с моими собственными. Герой-нежить, хвостатая нечисть, кожаные костюмчики демониц, девочка-виверна... Малаца, хорошо зделал (:

+ У разных персонажей разный характер. Нет вот этого классического "вообще-то, у меня гарем, но по сути это одна девушка в разных телах".

+ Качественный обоснуй. Да и вообще само наличие обоснуя. Я думал, будет "оно так работает, потому что оно так работает", но, к счастью, ошибся. Фэнтези плавно переросло в сай-фай и при этом не потеряло своих фентезийных черт.

+++ ИЛЛЮСТРАЦИИ. Да, именно капсом. И именно три плюса. Перенимая опыт японских коллег, автор позаимствовал одну из лучших фич ранобэ - картиночки! Да, они не идеальны, и Ксен на иллюстрациях выглядит откровенно говоря странно, но все равно, наличие картиночек в тексте это автоматом +1000 к карме автора.

+ Неожиданные сюжетные повороты довольно... неожиданные. Когда ты еще страницу назад был уверен, что демоны - редкостные сволочи, и вот ты уже кричишь "УБИТЬ ВСЕХ ЧЕЛОВЕКОВ!".


Я бы, может, написал еще кучу всего, но время уже за полночь и мозг отказывается работать как надо. Мой вердикт: есть что улучшить, но в целом - хорошо. Буду ждать третьего тома. Если бы не затрудненное финансовое положение, скинул бы награду, но увы, не обессудь, товарищ автор, все, что я могу себе позволить, это заплатить за книгу и вдавить лукас. Не знаю, чем закончить, поэтому просто оставлю это здесь: :3

Наверх Вниз