
Написал комментарий к посту С Новым годом!
Йеееей, я класный (или нет). Ты тож (или нет). С новогодьем!
Заходил
Йеееей, я класный (или нет). Ты тож (или нет). С новогодьем!
.!. -_- .!.
Не читал, так что на правах мимокрокодила и массовки для.
Реца из того сорта, которые можно читать в отрыве от исходного текста (учитывая, что почти половина из него процитирована в самой реце, ога).
Все таки ткну тебя в оформление, временами ощущение, что писалось с калькулятора (жду твоих фирменных факов в ответ). Заявленных опечаток, чсх, не выявил, хотя может просто не очень внимательно читал. В остальном топчик.
Сервус! Хотя не, с местной терминологией в виде "склавов" прозвучит странно. Тогда tschüss!
*мимо перекатиполем прокатывается Сизиф верхом на своем камешке*
Ох, простите великодушно, мне видимо не хватило конкретики. Говоря об антирекламе я подразумевал не антирекламу произведения, а вашу собственную. :3
Уважаемый, вы, стилистически выражаясь, нарываетесь на комплимент. У меня лично нет претензий к вам или к вашим профессиональным навыкам (даже не беру в кавычки, хоть и очень хотелось). Но есть к тому, как вы их применили. А именно - как сейчас принято говорить, "на минималках".
Имею ли я право, как заинтересованное лицо, порицать вашу работу? Что ж, не больше чем вы - сетовать на размер "почасовой" оплаты. Если вам так нужны деньги, нужно, простите, не кактусы литературные жрать, а пойти там мало ли, огород на даче вскопать. Так, глядишь, те же деньги в два раза быстрее заработали бы, чем по 6-7 часов текст скорочитать. Да и физический труд безусловно полезнее для здоровья, чем то, чем мы с вами тут занимаемся.
Автор решил эту рецензию опубликовать, но сперва именно вы решили ее написать. Не взирая на свое веское "фе" в адрес главного атрибута работы. Стало ли это главной причиной того, что к работе вы подошли спустя рукава - не столь важно.
Платно ли, бесплатно ли - вы взяли на себя обязательство. Подошли к которому... Ну не сказать чтобы наплевательски, но антиреклама получилась знатная. Я бы вашими услугами как рецензента не воспользовался и никому не посоветовал.
Такие дела. ¯\_(ツ)_/¯
Какое отношение высота имеет к смерти?
"Я его не убивал, я только его толкнул. Убила его гравитация".
Естественно, ни слово "смертельный", ни слово "высота" англицизмами не являются. Уважаемый рецензент скорее всего имел в виду, что конструкция звучит более характерным для английского языка образом.
Эз фар эз ай эм эйбл ту джадж.
В других случаях мне это не мешает
А в этом помешало. И, литературно выражаясь, обосрало всю малину.
Ваши утверждения друг другу противоречат.
Не более, чем то, чем ваша рецензия пытается быть и чем является по факту. Для бесплатного отзыва, написанного на чистом энтузиазме (с чем мне приходилось иметь дело до этого) она вполне неплоха, но как вложение, стоившее 3-4 часа работы гаста́рбайтера на огороде...
Если бы автор рецензию не опубликовал, то прогорели бы все 100% затраченных на нее средств. А так отбилась хоть какая-то копеечка.
Хотя я на месте автора все равно потребовал бы рефанд. Ну или, во всяком случае, жалобную книгу.
ога, все что новое - то по умолчанию плохо
Насколько могу судить, конкретно здесь автор рецензии не вкладывал совсем уж совсем негативного подтекста.
Тут скорее можно придраться к
возможно, его собратья по увлечению отыщут множество не замеченных мной достоинств
то бишь субъективности уровня "сложна, сложна, нипанятна, пусть люди сведущие разгребают" (как таджики огород). Хотя было достаточно лишь немного абстрагироваться от этого обскурантного подхода, чтобы по достоинству оценить работу, которая не так уж и сильно изобилует характерным для типичных представителей жанра лексиконом. Стыдно, короче, за грехи отцов. Не уподобиться бы.
В остальным, о интеллегентный Жуксус, подписываюсь под каждым словом. х)
>владеющего скорочтением
А я уж было собрался рассыпаться в благодарностях.
Не смотря на то, что ваша рецензия в целом во много крат превосходит уровень отзывов, которые автор и я (как приближенное к автору лицо) привыкли лицезреть, упоминание сКоРоЧтЕнИя как портит впечатление, так и отвечает на многие вопросы по поводу понимания вами текста, его второго дна и, не побоюсь этого слова, психологизма работы.
Ваши претензии я хотел было оправдать субъективизмом и непринадлежностью к целевой аудитории, но теперь задумался, сколько из них возникли по причине банальной невнимательности к выполнению работы: уж не знаю, на каких конкретно условиях (в огородо-часах) вы получили от многоуважаемого автора заказ, но раз уж вы сами это подчеркнули, то могу лишь заключить, что справились вы не вполне добросовестно. Такая вот моя субъективная оценка вашей субъективной оценки.
И еще такой момент, уж как повеселило сравнение с "Повестью о настоящем человеке". Раз "Смертельная высота" для вас не звучит, то может "Deadly Height" подойдет лучше?
Told you everything loud and clear
@
But nobody's listening
Дьявол в деталях, а суть в... нюансах.
Замечтательно.
Любезнейший, можно я выскажусь как наиболее гуманитарная часть дуэта? Лично я никакого отношения к проектированию не имею, с деталями анатомии знаком лишь постольку поскольку, об оптимальности и совершенстве конструкции (чего бы то ни было, кроме художественного текста) не имею ни малейшего приблизительного представления. Давайте просто сойдемся на том, что и текст - научная фантастика, то есть имеет право на допущения в разумных пределах, и иллюстрация к нему является вольной интерпретацией и авторским видением?
Я б тоже не поверил :D
Допускаю, что возможны ситуации, в которых человек может не знать больше двух языков (как у классика, "родного и матерного") и не иметь возможности этот пробел заполнить или даже банальной способности к языкам. Хоть в эпоху тотальной компьтеризации это и выглядит несколько дико. Ни в коем случае не осуждаю лично вас, как говорил выше, тому могут быть самые разнообразные, вполне объективные причины. Более того, даже приятно удивлен вашим уровнем терпимости - для человека, не владеющего иностранными языками вы проявляете куда меньше ксенофобского настроения, нежели предыдущие комментаторы, задевшие тему латиницы в названиях (шутка ли, тетка на пятом десятке, знает по собственным утверждениям четыре языка, в каких заграницах только не жила, а риторика как у четырнадцатилетней поцреотки, простите мой французский).
Вопрос национальности не стоит от слова совсем. Будучи наполовину украинцем, на четверть литовцем и лишь на четверть русским, последним ощущаю себя пожалуй в большей степени. Более того, не оправдывая, пардон, быдло, позволю себе заметить, что русские как никакой другой народ имеют право на этот самый шовинизм, учитывая, под каким внешним давлением они все время находятся (к слову о повторении событий столетней давности и цикличности истории в принципе). Ни в коем случае не оправдываю однако проявления этого самого шовинизма в отношении к самим себе, но это уже куда более сложный вопрос.
Личное отношение могу лишь высказать фразой "я не нацист, ибо ненавижу все нации одинаково". :)
Позвольте запоздало вкотиться.
Еще при предпроизводственной ориентации на аудиторию был сделан вывод, что даже если сюжет поместить в отечественный сеттинг он не взыщет достаточной популярности за счет исключительно этого фактора среди аудитории на которую, на минуточку, не рассчитан. Это я к тому, что адекватному заинтересованному человеку ни иностранный сеттинг не будет помехой, ни артистик чойс в виде иноязычных названий глав; в то время как для менее уважаемой части аудитории это станет ключевым отторгающим фактором и послужит эдаким фильтром. Потеряем ли мы от этого? Несомненно. Однако, сдается мне, приобретем гораздо больше. Упомянутые уважаемым автором выше индивиды ведь могли пойти дальше и разводить токсичные настроения в комментариях и дальше. Вместо этого же они либо разворачиваются на пороге ("такс-такс, что это тут у нас? Латиница в заголовках? Фе, авторы русофобы, пойду-ка я отсюда") либо выплескивают весь свой яд сразу, получают свой бан и на этом успокаиваются.
Благодарю вас от всей души за адекватный отзыв, мягкие формулировки и уважительную риторику. Надеюсь на дальнейшее приятнейшее взаимодействие. :)
О, шутник про титосов! Тебя ждали :D
Кстати, почему ваш псевдоним на сайте написан латиницей, ярая вы защитница кириллических символов в заглавии? Не двойной ли это стандарт?
Если вы будете продолжать общаться в таком тоне, то попадете в черный список, а ваши комментарии будут удалены. Предупреждение.
Очень странно, зная четыре языка (интересно какие: например русский, украинский, белорусский и какой-нибудь казахский? (уж не сочтите оскорблением, просто я сам из русско-украинской семьи, билингвист)) вы ни разу видимо не сталкивались с такими вещами как безэквивалентная лексика, языковые реалии либо просто непереводимые конструкции и т.н. "игра слов", теряющаяся при переводе.
Чмо неопределённого пола всякий раз смотрит на тебя из зеркала. По делу есть что сказать, или сразу в игнор отправить? А то даже тролль из тебя откровенно унылый.
Господа, как бы ни была увлекательна ваша высокоинтеллектуальная беседа на тему "у кого больше", хотелось бы все таки выслушать мнение товарища (если не ошибаюсь) Бурёнкина по изначально поднятой на обсуждение теме. Если товарищ имеет что сказать помимо "Kinder, Küche, Kirche", разумеется.
Написал комментарий к рецензии Рецензия на роман «Wolf's Squad: Ghost in the Code» — Spiral Black
Благодарим за рецензию. По поводу названия, именно за это велись бои с поборниками великого и могучего (и только его) в заголовках работ - для сохранения некоторой двойственности, которую, увы, на русском передать затруднительно.
По остальным вопросам, полотенечко текста уже на подлете.