100
1 449

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Новая магия

 > Настолько сильно, что когда нарушалась целостность кристаллической оболочки, он стремительно расширялся с выделением огромного количества тепла.


Когда газ расширяется, он охлаждается. Поэтому там все замерзнуть должно было.

Написал(-a) комментарий к произведению Ученик

В самой Англии феодальное крепостное право отменили в 1574 году. А в Шотландии в 1799. Дикий народ. В 1102 в Англии запретили порабощать своих (в основном из-за идеологоческих предпочтений -- братья по вере, то-сё), в 1772 запретили порабощать чужих (экономически это было слишком выгодно, поэтому пришлось запрещать административно), в 1807 запретили работорговлю в Британской Империи, в 1833 отменили институт рабства в Британской Империи. Франция попрогрессивне была, там крепостничество де факто в XV веке закончилось. А формально запретили в 1789 году.

> И я упоминал именно сельскохозяйственное рабство, а не рабство вообще.

Ну ОК тогда.

Написал(-a) комментарий к произведению Тактическое чтиво

Не хочется, чтобы мои слова звучали, как придирка (потому что прочитал я с интересом и некоторые инсайты получил), однако bullet points это немного другое.


Во-первых, они типографически выделяются, чтобы можно было сразу структуру текста видеть и при перечитывании быстро основные тезисы найти. Во-вторых, содержательно они пишутся по-другому:


- Численность -- краткий смысл в одно-два предложения.

- Решительность -- краткий смысл в одно-два предложения.


А у вас получилось очень в русском ("синтетическом"?) стиле. Если Толстой смеялся над "айне колонне марширен", то европейцам впору смеяться на русской привычкой растекаться мысью/мыслью по древу.

Написал(-a) комментарий к произведению Тактическое чтиво

> русский писатель назвал "русский всегда договаривает"


Ну какой же из него писатель. Человек всю жизнь притворялся писателем, имея в активе с десяток клишированных идеологических рассказов. Да и фактически это неверно. Если не пересказывать так любимые этим товарищем just so stories (т.е. отсебятину), а взять на себя труд сперва ознакомиться с реальностью, данной нам в ощущениях (как это сделал бы любой англичанин или американец), можно узнать, что русский как раз не договаривает:


"Наши люди постоянно не договаривают"

https://www.kommersant.ru/doc/1577180


Что верно даже для довореволюционных русских (хотя там с этим полегче, конечно), а уж постсоветские... После англоязычных авторов их очень тяжело читать.


Да что за примерами далеко ходить, возьмем хотя бы этот труд: ни одной схемы, ни одной таблицы, ни одного списка (bullet points) с основными тезисами/принципами. Просто ассоциативный дамп памяти.

Написал(-a) комментарий к произведению Похоже, вы попали. Том 3

Мышцы -- это потребитель энергии. А кардиоваскулярная система -- это доставщик энергии. Она тренируется точно также, как первая: ударный объём, гемоглобин, капилляризация и т.д. Другое дело, что ударный объём сердца редко является лимитирующим фактором, и тренировки должны сопровождаться постепенным понижением пульса (при той же нагрузке), иначе можно окочуриться.

Написал(-a) комментарий к произведению Дайте шанс! Том 3

Быстрым движением развязываю платок. Девушка помогла засунуть его в верхний карман и покрасивее расправить. В завершение я расстегиваю на рубашке верхнюю пуговицу.

В костюме-тройке, ага. Ещё кроссовки можно было напялить. Или сандали.

Написал(-a) комментарий к произведению Темный ратник. Факультет. Том 1. Том 2

Если бы ГГ одел какой-нибудь условный "камис", а отец Триш носил звание "великого пубаха" -- было бы пофиг. Ну и в ударных единоборства и работе с оружием держат доминирующую руку и ногу сзади, потому что это позволяет генерировать больше ударной мощи, а слабую руку используют для разведки или защиты (есть исключение в виде спортивного фехтования, но это, во-первых, спорт, во-вторых, там нет щитов). Если, конечно, помимо чужого мира там ещё и альтернативная физика не присутствует.

Написал(-a) комментарий к произведению Темный ратник. Факультет. Том 1. Том 2

Спасибо за разъяснения, звучит логично.

Вот наглядная табличка:


https://en.wikipedia.org/wiki/Western_dress_code#Etiquette

Смокинг/black tie -- это аналог выходной/парадно-выходной/mess dress uniform. А фраки/white tie -- это аналог парадной/full dress uniform. Ну, и для женщин различается: бальное платье/ball gown и вечернее платье/evening gown.

По смыслу, тут визит князя другой страны для дипломатических переговоров, так что логичнее было бы устроить государственный приём/state banquet, а он проводится в самой формальной одежде. С другой стороны, это может быть краткий рабочий визит, так что можно обойтись и полуформальной. Главное, чтобы было единообразно.) Самый простой способ: изменить описание генерала, который вышел бы к гостям в парадно-выходном мундире.

Мелочь, конечно, но глаз цепляет.


В любом случае, спасибо за книгу!

Написал(-a) комментарий к произведению Темный ратник. Факультет. Том 1. Том 2

> мужчина лет пятидесяти в парадном военном костюме

Ну вот опять, как с правой/левой рукой было. Не костюме, а мундире или форме, что, впрочем, мелочь. Хуже то, что студенты в смокингах (полуформальной одежде), а отец Триш в самой формальной военной форме одежды (аналог white tie). Так не бывает.

Написал(-a) комментарий к произведению Всё будет по-моему! Часть 1

Именно так я сначала и подумал. Однако:

1. нареч. по моему желанию или обыкновению; так, как хочу или обычно делаю я

2. вводн. по моему мнению, согласно моему представлению или ощущению

https://ru.wiktionary.org/wiki/по-моему

Написал(-a) комментарий к произведению Малк (том 1). Когда у тебя нет цели

Ну как сказать:

Many southern Chinese arts have a creation myth that is quite similar to this one. The destruction of the Shaolin Temple is a common, almost universal, theme and helps to date the origin of these stories to the late nineteenth century when literary works containing these elements came into vogue. [11]

[...]

11. The first martial arts novel that featured the exploits of the Shaolin monks was the anonymously published 1890’ s work Shengchao Ding Sheng Wannian Qing, whose simplified title in English is usually rendered the Everlasting Qing, or just Everlasting. This work was published in Guangdong and it had an impact on the subsequent development of the region’s martial arts stories and mythology. John Christopher Hamm, Paper Swordsman: Jin Yong and the Modern Chinese Martial Arts Novel (Honolulu: University of Hawai’i Press, 2006), 34.

"The Creation of Wing Chun: A Social History of the Southern Chinese Martial Arts" by Benjamin N. Judkins


Вообще, про это горы академических исследований написано. История "восточных БИ" это не столько про реальную историю (хотя есть там и такая), сколько про массовую культуру (ближайший пример: западные комиксы -- "Человек-паук против супермена" и вот это вот всё).

Написал(-a) комментарий к произведению Всё будет по-моему! Часть 1

Да, Вы правы. Это как раз наречие.) Местоимение с предлогом было бы в случае "всё будет по моему желанию". Видимо, я не отошёл ещё после праздников. Теперь придется книгу читать.)

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Книга первая - Меняя маски.», Николай Метельский

Несколько раз пытался начать Метельского, но каждый раз очень быстро забрасывал из-за описанных Вами причин (особенно раздражала неадекватность ГГ). Думал, я один такой и что-то в этой сверхпопулярной серии не понимаю, но, к счастью, оказалось, что есть немало людей со схожими вкусами.

Вообще, проблема что отечественного, что зарубежного фэнтези -- это неумение посмотреть на мир глазами своих персонажей. 90% персонажей в фэнтези -- будь то император, 1000-летний эльф, прославленный боевой генерал, бессмертный лич, глава воровской гильдии -- ведут себя ровно так, как ведёт себя автор и знакомое ему окружение. У российских авторов обычно это типичные студенты с йумором, "приколами" и КНВом (Метельский как раз в эту категорию попадает), у американцев это обычно американцы среднего класса и т.д. Читать подобные книги это как жевать картон: всё такое плоское и нереалистичное, даже если сюжет вытягивает. А тут и его нет. События кое-какие есть, сюжета -- нет.

Написал(-a) комментарий к произведению Наследник клана (Взрыв это случайность)

> Почитайте Серию книг (Унесенные Ветром, или как ее называют Маски) Вот там реально классно описанны отношения в кланах, реакция ГГ - адекватна, да и воды там почти нет.

О, если хвалят Маски и ругают Широкова, то надо дать Широкову шанс и почитать его. Фэнтези, конечно, и так невзыскательный жанр, но Метельский -- для детей. Самых невзыскательных. Увидеть там "классно описанные отношения в кланах" или "адекватного ГГ" это надо сильно постараться. Очень сильно.

Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Айдол-ян. (книга четвёртая, часть вторая)

Никогда не понимал, что люди в Метельском находя. Кощиенко или Ильин (если надо бояръ-анимэ) в разы лучше пишут. А Метельского пару раз пробовал начать, оба раза показалось, что это чтиво для подростков. Причём, самых непритязательных.

Наверх Вниз