4 678
29 659
20
267

Заходил

Написал комментарий к произведению Тугаринова мельница

Простите великодушно за фамильярность (ведь простите же?), но... Я Вам как мог, расписал и обосновал целой портянкой, что Ваш роман - лучшее, что до сих пор было в славянском фэнтези. 

"Так какого ж тебе надо, окаянная душа?" (С) частушка в исп. Лидии Руслановой)

Написал комментарий к произведению Огни Авалона

"Стеб зачетно , но не для художественного  произведения..."

Толпу рыдающих стебарей вижу я, начиная со Свифта и кончая Ильфом с Петровым. Произведения не художественные писали они.

Написал комментарий к произведению Огни Авалона

Стоит добавить, что вагини могут быть опасны. 

Как-то в молодости одна такая (ну прям ОЧЕНЬ такая) прошла мимо нас с другом. В её ушах торчали наушники от (есессено) надкусанного яблока. Каждая часть тела двигалась по сложной эллиптической орбите, причём своей собственной. 

Я не выдержал, ткнул друга локтем и выдал вслух:

- Глянь! Несёт свою 3,14ду на хрустальном подносе.

И оказалось, что наушники в этот момент были выключены и она всё слышала.

Мы с другом еле-еле ушли живыми. Сами не понимаем, как. В принципе нас должно было в тот день разметать на атомы.

Написал комментарий к произведению Я дварф!

"Встреча с человеком, который наглядно показал мне, что значит любить пиво и биться, будь перед тобой полицейский наряд, решивший, что тебе пора в трезвяк..."

Вспомнилась молодость: ко мне, новобрачному, вваливаются пьяные в дупель неженатые друзья. Я вежливо выпроваживаю их. Пару секунд колеблюсь, но дружба превыше всего. Беру 3 тыс на ментов, выхожу из квартиры и тихо следую в полусотне метров за ними - вытаскивать и откупать. Ибо знаю: пока не найдут приключений и не огребут, поиск не остановится.

Спасибо автору за 5 мин ностальгии.

Написал комментарий к произведению Я дварф!

Извиняюсь, но... как может кольчуга греть "не хуже толстого свитера"? Прикосновение металла к телу, напрямую или сквозь тонкую ткань, наоборот, холодит будь здоров. Греть может поддоспешник из толстой рыхлой кожи, например свиной, но речь именно о кольчуге. Металл на холоде + тело = сугубый холод.

Написал комментарий к произведению Зелёный, сильный, злой: суровая реальность сказки

Клёво написано. Единственное замечание / вопрос по инглишу в первой главе:

somebody was told - это ж пассивный залог, passive voice. "Кому-то сказали". А в оригинале "Somebody once told me the world is gonna roll me" - "Кто-то МНЕ сказал, что мир меня не пощадит". Active voice.

Но если записывать на слух, то можно спутать once и was.

Написал комментарий к произведению Тугаринова мельница

...Сижу это я, роюсь в чужих брошенных ЖЖ восьми-десятилетней давности (не спрашивайте меня, зачем) и вижу там дивный кусочек. Прочёл его и вспомнил о здешнем авторе. Вытащил жемчужинку из небытия, кладу сюда.

"Так получилось, что я выложила на конкурс рассказик. Второй день сижу, пырюсь в Сеть, обтекаю.

Читать 38 рассказов подряд - отвратительно. То, что половина из них хуже моего - ужасно. То, что вторая половина лучше - обидно. Одинаковые первая и последняя фраза делают чтение ещё более унылым.

В сообществе хвалят рассказы, которые лично мне показались полным УГ. Это меня тревожит.

И про моё косорылое детище: короткие оценки я принимаю достаточно спокойно. А вот когда начинается развернутая критика... путаница между аффтором и героем - штука забавная, мне нравится. Претензии к языку - задевают, очень. Хотя когда критик приводит в качестве ляпов самые удачные, на мой взгляд, фразы, это вызывает смешанные чувства. Кроме того, уже третий критик нашел в моём рассказе мораль. Это пугает. Мораль я туда не клала.

А про то, что происходит со мной в реале, даже и рассказывать не буду, страшное оно слишком." (С)

Написал комментарий к произведению Огни Авалона

Я вижу, что сатира. Момент с гоблинами, ломом и мясорубкой мне показался практически пересказом, перекладом какой-то реальной ситуации. За годы, что я занимался анализом разных производств и их процессов, насмотрелся вот как раз такой дичи и абсурда. "Постучи сначала ломом/кувалдой по хреновине, а не то..." 

Так что у вас не столько фэнтези, сколько магический реализм. :)

Написал комментарий к произведению Огни Авалона

Капба добрее и веселее. У него зло такое зло... как космические пираты в "Алисе Селезнёвой". Хозяева Хтоней - смешные и симпатичные провалившиеся интеллигенты. А здесь хозяева - замученные и загубленные души. Вивисекция урука под группенсекс публики. И т.д.

Реальный мир - наш - конечно, устроен скорее по Чайке, а не по Капбе. (См.новости.) 

Есть и ещё более мрачные варианты Тверди. Например "Человек из Кемерово" Олега Борисова. Там полный беспросвет и чернуха, а в анамнезе у ГГ вообще какие-то адские миры.

Ну и хорошо, что Тверди много и она такая разная.

Написал комментарий к произведению Я дварф!

Две новости: хорошая и, эээ, кхм, иная. Хорошая - замечательный автор заложил новый цикл. Зная автора, нет сомнений, что цикл будет превосходен.

 Иная новость - автор, соответственно, откладывает свой темный шедевр: "Гадские игры" с кучей незавершенных арок и нераскрытых тайн. 

Половина морды моего лица плачет, а половина лыбится, как на римской маске двуликого Януса. 

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

1) Существование украинского языка per se (так такового) официально признаётся госудаством Российская Федерация: её МИД обеспечивает перевод с украинского и на украинский при переговорах.

2) По ряду причин у меня с 2004 г. специфичное личное отношение к украинцам. Как следствие - столь же специфичное отношение к тем, кто считает их "ветвью русского народа".

3) Он мне не собеседник. 

Приношу извинения за внесение беспокойств в обсуждение Вашего романа. Обещаю более не участвовать; кажется, я провоцирую срач против собственной воли. Буду просто читать.

Ego in aeternum taceo.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Вы явно не читали ни одной страницы из Аристотеля. То есть спорите о вкусе устриц с теми, кто их ел. 

Это пройдёт вместе с прыщами и девственностью, а пока отдохните на холодке: вы чересчур возбудились.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Аристотель - это лишь примерно на четверть философия. Остальное это логика (фундаментальнейшая!), т.е. методология науки. Написано так, что до Декарта - на два тысячелетия! - никто и близко подобного не писал. Плюс политология, плюс естествознание.

Можно сказать, что западный мир стартанул рывком в XV-XVI вв, потому что как следует прочитал переводы Аристотеля.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Из "моей" цитаты следует, что римляне были строго латиноязычны лишь в совсем древние времена - при Республике. Уже к её концу и к началу Империи знание греческого было у элиты обязательным.

Но Константин же не будет запрещать классический греческий? Не будет жечь книги и т.д? Он будет просто продвигать латынь. И тогда элита вновь сама станет двуязычной, как в Риме времён расцвета. 

Продвигать одно не обязательно значит запрещать другое.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Разве? Мне показалось, он выбрал виновниками отход от истоков и Афон, т.е. монашество. 

(С нетерпением жду порки монахов... чтоб кровькишки тазами. Они реально виновны в упадке Византии и кризисе допетровской Руси. И не только. Труд какого-то епископа, осуждавший систему Коперника как еретическую, издали в Российской империи в... 1826 году (!) Когда уже ехал первый паровоз, когда сделали первую фотографию! То есть монахи это реально тормоз всего и реально зло.) 

А истоки, как видно из цитаты выше, на самом пике расцвета были именно двуязычны.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

К вопросу о языках. Вспомнилось: в Риме времён расцвета - с I в по III в нашей эры - знание греческого было обязательно среди элит. Это был признак дорогого домашнего образования.

Цитата:

"...Знание греческого языка в Древнем Риме было признаком высокого образования и культуры, особенно среди элиты. С I в. до н.э. он стал вторым неофициальным языком Римской империи, активно использовавшимся в науке, литературе, философии и международных отношениях. Римская знать обучалась греческому с детства, а использование его в риторике было залогом успешной карьеры.

Для римского аристократа владение греческим считалось обязательным; такие деятели, как Цицерон, свободно говорили и писали на нём. Образование в Риме было бикультурным, и греческая литература (Гомер) изучалась параллельно с латинской. Вторая ступень обучения часто включала активное использование греческого языка.

Несмотря на политическое доминирование Рима, греческий язык оставался языком интеллектуального престижа, создавая уникальную бикультурную среду..." (конец цитаты)

Желаете возродить ТОТ Рим? Извольте возрождать его таким, каким он был. С двуязычной (минимум) и двукультурной элитой. :)

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Ввести латынь - это ещё что. Тут уже предложили ввести русский. Который в XV в ещё не оформился и не окончил "развод" с украинским и белорусским.

Что ЕГЭ с людьми делает, смотреть страшно.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Это не самое простое что может быть, но как человек получивший базовые среднее образование скажу, это возможно."

Не могу удержаться, но... человек, получивший базовое среднее образование, допустил в одном предложении четыре грамматические ошибки. :) 

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"А что мешает переучить на латынь и остальное население?"

Логика и здравый смысл. :)

"В тех же бывших колониях языки бывших метрополий распространены..."

Они распространялись там силой оружия и через принуждение. Гражданская война ради латыни - именно то, что нужно сейчас ГГ. Это раз.

Они распространились в колониях, но нигде не вытеснили местные языки. НИГДЕ. Даже там, где английский и французский языки единственные государственные - Карибы, Африка etc - дома, в семьях говорят на местных языках. В Латинской Америке испаноязычны лишь потомки переселенцев и метисы: индейцы все двуязычны.

А главное - они НЕ СЧИТАЮТ себя ни французами, ни англичанами, ни испанцами. :) Совсем. Распространение языков не распространило национальную идею. Это два. 

Так что как бы вы ни носились с этой идеей (а видно, что она вам дико нравится) она не "выстрелит". Максимум, что сможет сделать ГГ - возродить престиж и обязательность латыни среди элит и образованных. Как французский язык в Российской империи. Вот это и возможно, и целесообразно.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"У нас почти все, что есть... с медициной на 1450 год бытует на латыни..."

Не знал, что Гиппократ, Герофил и Эразистрат были римляне. :)

Только по-латыни писал один Гален, ибо работал в Риме (хоть по происхождению тоже был грек). А так-то - да, на Западе в Болонье, Сорбонне, Оксфорде штудируют латинский Corpus Hippocraticum. Большой труд: 60 разделов. Но на Востоке есть греческий оригинал. 

Ценные, нужные и при том чисто латинские книги, которые я собирался назвать - другие. Интересно, отгадают ли их здешние знатоки. :)

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Платон - да, философия + политология (на наши деньги). Но Аристотель... :) это вообще всё, и в первую очередь естествознание. Да такое фундаментальное, что его превзошли лишь в XVIII в, начиная с Карла Линнея. 

Выше я упоминал традицию давать живым организмам латинские имена, которые в 2/3 случаев греческие. "Динозавр" по-латыни был бы хоролацертус, "птеродактиль" - авидигитус, "мастодонт" - пектодентус и т.д. Этот двухтысячелетний греческий импульс в науках о природе - Аристотель. Одна личность. Потрясающая.

Что же до горного дела и металлургии, это дело замечательное - и что, ради нескольких книг по ним переводить на латынь всю империю? Не проще ли заставить выучить латынь профильных спецов, как сейчас компьютерщики обязательно учат английский? Не проще перевести на греческий эти максимум полсотни книг (руководства, как делать золото из дерьма, нам не нужны)?

Идея возрождения латыни как основы нацбилдинга - чисто идеологическая, как иврит - выглядит более здравой. И у неё есть хотя бы один прецедент.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Многие "греческие" труды были переводом римских трудов..."

Да ну? Примеры в студию, pls :)

Римляне (причём римляне эпохи расцвета) гордились тем, что в науках и искусствах УСТУПАЮТ своим подданным, и открыто признавали их превосходство в этих сферах, зато превосходят их в другом искусстве - создавать государства.

Смогут другие создать изваянья живые из бронзы

Или облик мужей повторять во мраморе лучше,

Тяжбы лучше вести, движения неба искусней

Вычислят иль назовут восходящие звёзды, — не спорю:

Римлянин! Ты научись народами править державно!

В этом искусство твоё — налагать условия мира,

Милость покорным являть и смирять войною надменных...

(Вергилий, "Энеида", VI, 847-853)

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

В мировой истории есть единственный пример мирного "искуственного" внедрения принципиально иного языка: иврит в XIX-XX вв. 

Во всех остальных случаях другой язык внедряли завоеватели, принуждавшие побеждённых.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Вот теперь начинает проступать: вы считаете, что латынь нужна не для тех. прогресса, и не для просвещения, а для нацбилдинга - построения нового национального мифа, аппелирующего к древнему Риму. Т.е. "мы не твари дрожащие, а римляне! Причем те самые! Аррргх!" 

Я правильно понял? 

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Средневековой латинской литературы в 1450 г. полно, это верно - только её ценность для не-историка в 9 случаях из 10 равна нулю. И для целей главного героя тоже. 

Ему не нужны хроники франкских, ирландских или скандинавских королей. Не нужны средневековые монастырские капитулярии. Не нужны энциклики римских пап. Не нужно богословие Фомы Аквинского (и вообще латинская католическая теология). Не нужны грамоты о привилегиях городам и монастырям. Все - 9/10 “вашей" средневековой литературы на латыни отвалилось. 

А НАУЧНАЯ литература 1450 г - то, что учат в университетах - это действительно в основном латинские переводы Платона и Аристотеля. Я не выдумал это. Погуглите, что такое "семь свободных исскуств" и как их преподавали в Средние века. Если бы образованный грек в 1450 г выучил латынь и поступил в Сорбонну или Оксфорд, его курс в основном состоял бы из Платона и Аристотеля. В латинском переводе. Причем не полном, в 1450 г их перевели еще не все, потому что их ПРОДОЛЖАЛИ переводить на латынь ещё почти 150 лет.

Не согласны? Назовите пять научных трудов - только ЦЕННЫХ и НАУЧНЫХ, т.е. способствующих прогрессу, цели главного героя! - доступных в 1450 г. лишь на латыни. Или хотя бы только три.

Если не справитесь, напишите: я-то знаю такие труды :) Я назову их, и мы вместе решим, стоит ли ради них переводить на другой язык всю империю.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Греки раздавлены и растерзаны, бегут от "гречества" как от чумы..."

Не бегут. Потому что считают себя не греками, а римлянами. :) Их государство называется не "Греция" и не "Византийская империя", а "Базилейя Ромайон" - империя римлян.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Знающих латынь сейчас буквально больше, чем знающих греческий..."

Не факт. В 1450 г. грамотность в Западной Европе колеблется от 5% до 10%. Неграмотные латыни не знают, а грамотные знают все (ибо не-латинской грамотности не существует). 

Но это максимум полтора миллиона людей в Западной Европе, а на Востоке по-гречески говорит целый крупный народ - несколько миллионов в Империи и вне её.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Вся научная литература на латыни, всё образование в университетах..."

Ещё раз, медленно (чтобы дошло). 

Вся научная литература Европы 1450 г - на 9/10 латинские переводы греческих авторов. Всё образование в университетах - это "семь свободных искусств", trivium et quadrium: те же латинские переводы греческих авторов. И перевод их будет продолжаться ещё 150 лет, потому что научной литературы на греческом в 1450 г. ВСЁ ЕЩЁ БОЛЬШЕ, чем на латыни. Поэтому греков переводят на латынь, а не наоборот. 

Латинский корпус обгонит греческий только в Новое время, когда у Европы появится "собственная" не-античная наука, т.е после Галилея. Но он ещё не родился.

Оставшаяся 1/10 латинской литературы - это юриспруденция и военное дело. И древнеримский медик Гален. Всё. Больше на латыни в 1450 г. нет ничего ценного, чего бы не было на греческом.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Греческая традиция была сильна, пока Юстиниан не распустил Афинскую школу..."

В естествознании она была сильна вплоть до XIX века :)) Обращали внимание, что латинские названия биологических видов на самом деле в 2/3 случаев - греческие? "Динозавр", "мастодонт", "птеродактиль", "ихтиостега", "плакодерма"...  это всё греческие слова. Хоть их и пишут латиницей.

Аристотель поработал в естествознании так фундаментально, что его догнали и превзошли лишь в XVIII веке. До того он абсолютно рулит в европейской науке. В латинских переводах. А зачем ГГ переводы, когда есть оригинал?

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

1) По миру сейчас в 2026 говорящих на арабском больше, чем говорящих на русском. Но что-то мы в России на арабский не переходим.

2) Не факт, что их больше. Греческий в 1450 - живой язык, на нём говорят в быту, в семье миллионы в Восточном Средиземноморье. А латынь помнит только образованная верхушка Западной Европы.

3) Главное не возможность, а целесообразность. По состоянию на 1450 г корпус греческого наследства больше и "толще" в научном смысле. "Чисто" на латыни есть лишь юридические и военные тексты, плюс медик Гален. Всё остальное есть на греческом. Это греков ещё почти 150 лет будут переводить в европейских университетах на латынь, а не наоборот.

А прочие латинские тексты - энциклики римских пап, средневековые летописи Запада и т.п. - для целей ГГ не нужны и не интересны.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"Латынь имеет невероятный культурный пласт..."

По состоянию на 1450 год - нет. :) Греческий пласт толще и больше. Западная университетская наука в 1450 г - это латинские переводы греческих классиков, прежде всего Платона и Аристотеля, плюс латинские юристы, плюс медик Гален. Всё. 

Только после Галилея (до которого ещё сто лет) Западная Европа "наработала" корпус научных текстов, которых не было в античности - и которые, да, были опубликованы на латыни. В XVII и XVIII веке у латыни не было альтернативы. 

А в XV веке всё ещё переводят на латынь непереведённых греков. Это основная "профессия" итальянских гуманистов.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

1) Жители Византийской империи считали себя именно римлянами, а не греками - "тон ромайон". И незнание латыни им ничуть не мешало. :) 

Когда в 1920х шло размежевание между Турцией и Грецией, с островов в Ионическом море выселяли грекоязычное население. На одном из островов переселяемые крестяне, рыбаки и козопасы, были очень удивлены, что их считают греками и требуют куда-то переезжать. Мы не "тон элленикон", говорили они, мы не греки, мы "тон ромайон" - римляне (!) Пришлось применять силу.

Можно сказать, что римская идентичность дожила до начала XX века. 

И это при том, что по-латыни население Ионических островов не говорило никогда, даже при Старом Риме. 

2) Бюрократия успешно велась на греческом со времён Ираклийской династии, т.е. к моменту действия романа уже около 800 лет. Латиноязычные бюрократии королей Запада учились у неё.

3) В армии команды на латыни - это святое. (Что ГГ уже и замутил). Это заявка на преемственность с ТОЙ армией.

Но когда в российской армии командир командует "марш", а солдат исполняет, это не значит, что Россия перешла на немецкий.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

" Это не говорит ни о чём..."

Не согласен. Это говорит о том, что латынь на Востоке оказалась не нужна, т.к. обе её функции на Западе - языка науки и языка межнационального общения - успешно выполнял греческий. 

Когда в 396 г распалась единая империя, ушло латинское "ядро" - Старый Рим. Потом кончилась примерно 200-летняя "инерция", и Ираклийская династия перевела свою канцелярию на греческий. До этого она издавала эдикты на двух языках - на латыни, "потому что так положено", и на греческом, чтобы эдикт поняли подданые.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

"После падения Западной Империи у Восточной не было ресурсов на дальнейшую латинизацию населения..."

Латинизация населения на Востоке не останавливалась - её там никогда и не было. Было вынужденное знание латыни греческими подданными Римской империи. Но в быту, в семье позиции греческого языка в греческой ойкумене были незыблемы.

Латинизация низов остановилась на территории бывшей Югославии. Там существовал далматинский язык, прямой потомок латыни (исчез в XIX в.) Дальше - всё, дальше на восток в Средиземноморье латынь как разговорный язык низов не продвигалась никогда.

Написал комментарий к произведению Византия v2.0. Том 2. Вздох

Ничтожна в плане населения лишь часть, оставшаяся под властью константинопольских императоров. Вокруг лежат регионы, населённые миллионами грекоязычных, но под властью иноверных владых, а на востоке лежит греческая Трапезундская империя.

Но главное не в этом, а в том, что в переходе/возврате на латынь нет НУЖДЫ. Весь XV и XVI век на Западе шёл процесс перевода греческих классиков на латынь. Он закончился лишь к началу 1600х годов. Это значит, что в 1450 г. была масса ценных книг, доступных лишь на греческом, а на латыни - нет. Корпус греческого наследства в то время был тупо БОЛЬШЕ. 

Латынь имела монополию лишь на военные римские трактаты и на юриспруденцию - "Кодекс", "Дигесты" и "Новеллы" Юстиниана. Это примерно 70-80 томов на современный формат. Проще перевести на греческий их, чем переводить на другой язык всю империю. Всё остальное, что есть на латыни ценного, есть на греческом. 

Наконец, на Западе латынь выполняла функции всеобщего международного языка. Обеспечивала общение германских, романских и кельтских народов. Но на Востоке такой язык уже есть - греческий, к моменту действия романа он работает в этой роли уже 1900 лет. 

Всё, латынь не нужна. :)

Наверх Вниз