Написал комментарий к произведению Уровни Глубины
Все будет, годные пироги быстро не пекутся.
Во всяком случае - если это твое хобби, а не работа.
Заходил
Все будет, годные пироги быстро не пекутся.
Во всяком случае - если это твое хобби, а не работа.
Ну. для контраста можно было и прочитать.
Спасибо.
Активность по части текстов там околонулевая, да и манеры тамошней власти оставляют желать лучшего, так что вряд ли я там что-то буду публиковать.
Планы есть, периодичность не определена, ибо это хобби, а не работа.
Согласен. И его "звездострадания" по Хейли с крайне запущенным ЧСВ какие-то неестественные слегка.
Приветствую.
Да, герр Козодаев уже четыре года не поднимал перископ на АТ. Жаль.
Хоть его текст по качеству чуть проигрывает "Небесному всаднику", но все же было бы любопытно прочесть продолжение. Но, видно, не судьба.
Хотя кто знает - я свои тексты из-за обстоятельств и по 5 лет морозил, но все же продолжал и заканчивал.
Ну и главное летающее средство тутошнего главного героя сразу напоминает дракона Громмеля из "Как приручить дракона".
Ну, разве это дурацкие...
У автора Boroda в его весьма достойном цикле про "Недопонимания" (про попаданца в мир меча и магии, но по сути - отомэ-игры) такие имена встречаются, что у меня от смеха порой в боку кололо. Кардинал Поришелье, лорд Пердос Лупердель, леди Оккама Джиллет, барон Евлампий, девушка по имени Асфиксия, постоянно чуть не гибнущая во всяких передрягах...
Ну, честь и хвала ему за выдержку.
Просто достаточно много параллелей между вашей и его книгами:
- Попаданец.
- Средневековый фентези-мир.
- Элитная группа наездниц на драконах, как ультимативное оружие государства.
- Мужчин-наездников еще не было (как и некромантов среди женщин, к слову)
- Ну и герой, волей случая попадающий в эту элитную группу, в которой ему как и симпатизируют, так и откровенно презирают.
Ни про какой плагиат речи, разумеется, нет - отличий в книгах больше, чем совпадений, - (а уж если вспомнить, как копируют друг-друга всякие "боярки" на АТ...) но идея и впрямь, выходит, не нова.
Хм. Прочитал общедоступные главы - в принципе, вполне достойно, коллега.
Грамотно, текст с форматированием, без графомании и "воды". Читается легко, но во время чтения скреблась мысль, что где-то что-то подобное я уже читал.
И вспомнил: Роман Козодаев - "Всадницы и Всадники", что имеется тут же, на АТ. Не под его впечатлением творили? 
Пасиба, получил.

Респект за превозмогание.
Дальше все будет "ширше и глубжее" в хорошем смысле.
В смысле - обо что "спотыкаетесь"?
"Атланту" в миру зовут Сандра Келли Спартмайер. У англосаксов второе имя очень распространено так то... Ее имя подруги и соратницы сокращают до "Сэнди", а японки - так и вообще до более привычному их уху "Сэн".
Бравый же лейтенант с "Артемис", так тот вообще Майкл Харриган (Michael Harrigan), а не Харрикейн (Hurricane), так что ураганы - мимо.
P.S. Майк и Ким в тексте еще "всплывут".
Рано!

Всякое может быть... Может скивел, может все таки разовью этот миник в полноценный кросс с "Массой".
"Будьте добры, помедленнее, я записываю..."(С)
"Ты подлец, Исраэль Хендс!"(С) Ну, в данном случае, он подлец.)))
Вот не надо мне тут проду совращать всяким - она еще слишком юна...
Спасибо, я старался...
Увы вам.
У самого онгоингов в библиотеке прилично.


В смысле - закончилось?
В процессе.)
"Давно тут сидим..."(С)
Арка "Паула и Юка. Книга Первая.".docx
https://cloud.mail.ru/public/KnRs/SiaKabWNA
Арка "Паула и Юка. Книга Первая.".pdf
https://cloud.mail.ru/public/2Pv5/8Mwrs8QGQ
Ну и также новая часть, которая находится в процессе:
Арка "Паула и Юка. Книга Вторая.".docx
https://cloud.mail.ru/public/wy92/SD1x2dmzB
Арка "Паула и Юка. Книга Вторая.".pdf
Они грядут...
Вот и славно.
Да ладно, это еще в первой книге есть моменты "из материала первоисточника", во второй их вообще минимум, а уж в третьей книге... Там и от оригинального фанфика, и от самой каноничной Поттерианы остались, как в той песенке, "лишь рожки да ножки"...
И нет, я никого не уговариваю читать, просто даю расклад, что пугаться так-то и нечего...
Да что ж вы все такие пугливые-то...
Это же оказалось так увлекательно - выворачивать девичью Мэри-Сью историю мехом наружу, оттаптываясь кованым сапогом по хвостам ее любимых и лелеемых героев.
Как сказал один из читателей "Очень приятно было наблюдать, как через слащавую историю прорастает продуманная фиолетовая дарк-стори о мести".
Ну где вы еще найдете братьев Уизли, воюющих, как террористы ИРА, Гермиону - озлобившуюся боевую некромантку, Поттера - хозяина древнего, темного наследия, доставшегося ему от родителей, запуганного до икоты Министра Магии и запытанную до безумия Беллатрису Лестранж?
"Имя нам - Легион, ибо нас много".(С)
Я - как автор.
Evil Polar Bear, Великий и Ужасный - как бессменная бета, консультант и местами соавтор, также имеющий в активе и весомые полноценные самостоятельные произведения по миру "Уровней Глубины".
И еще и Cтарый Блицтрегер в роли эдакого "вольного стрелка Шарпа", творящего всякие приквелы и "вбоквелы" по мотивам "Уровней".
К слову об анекдотах - есть один хороший.
Угу, мне тоже один вспомнился. Как уточка хотела с лебедями в теплые страны лететь. И особенно - его конец.
что лично меня очень царапает. Хотя моё личное впечатление тоже ничем не хуже любого другого, стоит заметить.
Вот именно - личное. Если бы об "царапающем" свойстве имени ГГ сказали бы десять и более читателей, да еще и на обоих ресурсах публикации - это было бы поводом задуматься. Но и-за "вкусовщины" и "несовпадений представлений о прекрасном" одного-двух - увольте. Так что - нет, никто имя менять не будет.
А наезд вы получили потому, что после ответа автора, что его и подавляющее число читателей все устраивает, продолжили "упорствовать в ереси". Обычно люди все понимают с первого раза.
Тем, кто высказывается и критикует в комментах:
а.) Вежливо и корректно.
б.) По существу и разумно-аргументированно.
...в этих самых комментах всегда рады и с ними вполне себе дискутируют. И - о, чудо! - порой даже с ними соглашаются, принимают их критику и вносят изменения в текст.
Вы же ворвались с обоих ног с банальной "вкусовщиной" - новое имя ГГ вам, видите ли, не нравится. Раздражает оно вас. Отталкивает. Ну что ж - а мне все нравится. И что теперь? Мне схватиться за голову и бросится менять имя во всех главах, чтобы лично вам было хорошо?
И вот это отталкивает дополнительно.
Что ж... Если отталкивает - то отталкивайтесь. В третий раз что-то объяснять единственному из 250к прочитавших, которого раздражает имя главного героя, лично я желания не имею.
Нафига?
Новый мир, новая жизнь, новое имя.
А во-вторых, как можно превратить "РОман" в "РЭм"?, блин?
Вот так:
- Я – Роман. Можно просто Рома.
- Рома? Ты итальянец? Хотя нет... Русский? Гм. Рома... Может, тогда просто Рэм? Не возражаешь?
Так же, как в английском языке "Ричард" в краткой форме становится "Диком", "Роберт" - "Бобом", "Эдвард" - "Тедом", "Маргарет" - "Мэг", и т.д.
И американке Сандре Спартмайер так проще и привычней.
А что такого ужасного?
В моем детстве, в дворовой компании мальчишек, ни к кому по имени не обращались, только по сокращениям имен и кличкам.
В той среде, в которую попал ГГ, сокращение имен - норма. В японской - так вообще с весьма вольными перестановками слогов: ту же Коуван Сейки японские фанаты "Канколле" называют просто "Ванко".
Воу-воу... Медвед, не надо его ломать и кушать! Человек просто шутит, переиначивая известный анекдот.
Пасиба. Мы старались.
Спасибо, и вам тоже всего наилучшего.
Пасиба, пасиба...
(снимая шляпу и раскланиваясь)
Как только - так сразу.
А "вбоквелы" во-первых, не хрень, а во-вторых - не я из пишу.
Ну, тем будет более приятно, когда этих господ начнут макать головой во всякое неприятное...
А оригинал.. Да, там было то еще развлекалово...
А вы, к слову, под саундтреки читали? Тогда впечатления куда сильнее...
Я спрашивал у поддержки, это потребует коммерческого статуса - а это многие хлопоты.
Так что для желающих "позолотить мне ручку" есть только кнопка "Бросить жертву на алтарь" в моем профиле слева.
Написал комментарий к произведению Уровни Глубины
Все просто - заходишь в сам цикл https://author.today/work/series/48414
И там все книги пронумерованы даже.