Написал комментарий к посту Куда девается душа хозяина тела, когда в него поселяется Попаданец?
...А если это так, то что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде? 
Заходил
...А если это так, то что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде? 
А так ли важно, что происходит с "донором" (или всё же "реципиентом"?) в попаданческих произведениях? Поскольку имеет место фантдопущение, то может быть всё, что угодно. Начиная с создания новой реальности/вселенной для ГГ, и до... Но это уже сюжет для следующего фантастического произведения... Вот так фанфики и появляются.
Кстати. Меня, ещё с детства, волнует вопрос о судьбе другого литературного персонажа. Что потом случилось с мальчишкой, посмевшем в средневековой Европе принародно огласить истинную правду о правителе? Это я о сказке Г.-Х. Андерсена "Голый король". Не попадались ли кому-нибудь фанфики на эту (и подобные ей) тему?
На голодный желудок не читать и не смотреть!!!
Это даже не хи-хи! А хо-хо-хо!!!
Эх... А потом прилетят инопланетяне и всё нам объяснят о нас самих...
Или Шартрез'а
"ПАПА ГОЛОДНЫЙ" уже съеден, или...?!
Какие-такие "Хелло у Инн"? Напридумают имён...
А про Велесову ночь забыли? А вот она и наступила!
Поздравляю!
Долгого и спокойного счастья!
Спасибо за статью!
Вроде бы, очевиднейшие элементарные истины. Но как тяжело они доходят до большинства людей! Буквально вчера в Сети прочитал пророчество-предупреждение:
"Если за следующий год вы не освоите работу с ИИ, то окажетесь на обочине прогресса".
Хорошо, что пока не на свалке Истории...
Ах, что за чудо Ваши сказки!..
Другой Борис Штерн (Гедальевич), как то написал:
Я перестал любить фантастику. Я не могу ее читать. И не знаю, о чем говорить с этими НФ-сумасшедшими — как НФ-писателями, так и НФ-читателями. Они ни хрена не понимают ни в слове, ни в людях. Ни в жизни, ни в играх — это фанаты чего-то там такого.
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря..."
Вот я и живу. Но есть нюансы...
"...сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит – и надо успеть ответить..."

Ну, да, - "Икающий лес", "Пьяная берлога" и т.д. Но автобусы ходят строго по расписанию...
Видимо, Вы не поняли, что Королюк в "Квинте Лицинии" не СССР спасает (подзаголовок о "спасении СССР" автору навязало издательство).
А почему в рекламе не перечислены побочные явления?
Как и до меня
.
Ну, право слово, - "беты", "писатели", и не к ночи будь помянуты, "критики", - оне кто? Сами представились, и Вы поверили? Хоть сертификаты то предъявляли? Не все писатели - писатели, и, тем более, не все критики - критики. "Развелось тут самозванцев, панимаешь!.."
Доморощенные специалисты по навигации и остальным предметам...
И я всё-таки туплю, - так физическая подготовка действительно не относится к "остальным предметам"?
Ну, как "критикам" не выпасть в осадок, если
Средний балл по навигации — девятьсот девяносто семь, по остальным предметам около девятьсот семидесяти — девятьсот девяноста из тысячи.
И тут же:
Физическая подготовка тысяча восемьсот. Скорость реакции — полторы [тысячи?].
Ведь круче пресловутых 146%!
Возможен и такой вариант: "распечатанные в громадном размере" высокохудожественные полотна до выставок просто не добираются, их до этого разбирают на "закрытых" аукционах
.
Спасибо!
В комментариях уже достаточно по́лно отражено отношение к роману. Кому-то нравится внутреннее содержание, кому-то взаимоотношение персонажей. Моё впечатление о романе с самого начала чтения и до последней точки — гармоничность. Где не убавить, не прибавить, и всё на своём месте. Такой вот спонтанно возникший резонанс, но не с музыкой, а текстом. И через несколько дней послевкусие не проходит.
Немного отойдя от прочтения книги, вспоминая и анализируя отдельные эпизоды, понял- не всё так очевидно и просто в хитросплетениях сюжета, пересечениях пространства и времени, взаимозависимостях событий и судеб. А если ещё и, так сказать, синхронизировать прочитанное на житие нашей семьи на протяжении ХХ-го века, возникают настолько странные аналогии и совпадения, что… Буду перечитывать, и, наверное, не один раз возрадуюсь, находя скрытый смысл некоторых эпизодов.
Поддерживаю сетования многих комментаторов, - как же не хватает под рукой бумажного варианта книги!!! Было бы гораздо удобнее перечитывать запавшие в душу эпизоды, отыскивать новые намёки, аллюзии, экивоки, опять и опять убеждаясь в многослойности и многозначности романа. Да, и есть близкие для меня люди, для которых эта книга станет приятным подарком.
А ещё для кого она? Думаю, не только для интересующихся историей, лингвистикой, вопросами языка и литературы. Сюжет увлечёт и тех, кому хочется дойти до самой сути, - во всём. Тем, кому нравится исследовать и узнавать новое, получая от этого удовольствие, как от игры. Развивающие игры полезны и необходимы не только в детском возрасте. Тем более игры, связанные с языком, литературой, историей, другими средствами познания общества, в котором мы живём. Хотите лучше понять себя и окружающий мир? Играйте в слова. Играйте сами, играйте с детьми, играйте между собой. Не стоит пренебрегать возможностью жить в роскоши человеческого общения.
А как же Цветаевское: «...и не играть словами...»? Или популярнейший хит Далиды и Алена Делона «Слова, слова, слова...»? И я вспоминаю:
«...Моя надежда на того,
Кто, не присвоив ничего,
Своё святое естество
Сберёг в дворцах или в бараках,
Кто посреди обычных дел
За словом следовать посмел,
Что начиналось с буквы "Л",
Заканчиваясь мягким знаком.»
Не изучая, - не поймёшь, не играя, - не разберёшься, «...как слово наше отзовётся...»
О-ооо!
Вторжение в Персей!!!
А вот у нас (да-да, в далёкой-далёкой галактике!) порой случается падение температуры ниже абсолютного нуля. Но не намного и не надолго...
...все нормальные поэты ДАВНО сочиняют рэп и рок...
Убедился, что это действительно так. Буквально за несколько последних дней Ю-туб завалили примерами:
Марина Цветаева. Хард-рок «А во лбу моём звёзды»:
https://www.youtube.com/watch?v=JetYVT_GBoc&list=RD5KzKSpyy9QE&index=18
Марина Цветаева. «Прохожий», рок-версия:
https://www.youtube.com/watch?v=m_vV5eXdiW0
Маяковский. Рок. «Письмо Татьяне Яковлевой»:
https://www.youtube.com/watch?v=xUs6Mz37fEg&list=RDxUs6Mz37fEg&start_radio=1
Маяковский. Рэп. «Лиличка»:
https://www.youtube.com/shorts/_4All9wDo7M
Ну, и что, что ИИ? Поэзия с музыкой ведь относятся к искусству? А теперь рядом появился искусственный интеллект. И поэзия — из Серебряного века, до последней буковки.
Есть примеры и из более близких времён (но это уже совсем другое...)
«Янка Дягилева» - песня на стихи «Александра Башлачёва» в стиле groove metal :
Но это не её уши! К златовласке со спины подкрадывается коварный гоблин! Но уши его выдали!
Вообще-то я считал «Парнас дыбом» классикой русской литературы
.
Вики:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%81_%D0%B4%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D0%BC
А вот тексты из современного издания:
https://libking.ru/books/humor-/humor-verse/120391-ester-papernaya-parnas-dybom.html
Правда, там я кое-чего не нашёл, например, пародию на Игоря Северянина. В детстве держал в руках первое издание, 1925 года. Вроде, оттуда помню:
«У аббата-грезера был породистый пинчер,
У аббата-грезера был щенок Ки-Ка-Пу.
Ах, судите судом вы хотя бы и Линча,
Был щенок всех милей экстазеру-попу.
Но однажды весной на большом фестивале,
Когда всё изнывало на эстетном пути,
С драгоценного блюда из зелёной эмали
Пёс похитил котлетку из фиалок Коти́.
Отчего потускнели все грани в алмазе?
Вынимает аббат благородную сталь,
И в присутствии герцога, принца и князя
Убивает щенка, и скрывается вдаль...»
...Птицы, изменницы, нас покидают,
Нам оставляя надежду.
Все переменится. Листья спадают
Словно девичьи одежды.
Посоловело осеннее небо,
Стало неловко без грусти.
Благословенна осенняя нега -
Грань перемен и предчувствий.
(Леонид Семаков)
Вполне достойно для включения в "Парнас дыбом"!
Дети давно разъехались, а внуки выросли. Некому стало рассказывать сказки перед сном...
А, оказывается, есть ещё деды, которые продолжают это делать. Сегодня и всегда.
Спасибо, Александр, что познакомили с таким дедом! Когда станет грустно и печально, будет о ком вспомнить, чтобы на душе потеплело. 

Разлетающийся наряд шедеврален! Просто привораживает взгляд...
Как молоды мы были...
И наивны...
О sancta simplicitas! 
Интересное имя, - созвучное и рижанке, и парижанке.
Благополучного выздоровления, успешной реабилитации и - возвращения в строй!
Приветствую всех законопослушных сторонников транспортных новинок!
С 1 июля 2025 г. в Латвии введено обязательное страхование гражданской ответственности для владельцев/водителей электросамокатов (и прочих "лёгких" механических транспортных средств). Разумеется, с обязательной регистрацией и уплатой налогов. Дорожные правила и Закон о дорожном движении также дополнены соответствующими статьями.
Какова ситуация с этим в Российской Федерации, Белоруссии и других республиках?
Мне, как топографу, иллюстрация нравится. Не возражаете, если скопирую, - исключительно для личного удовольствия?
Кстати, недавно в похожем стиле нарисовал карту примерно тех же мест Tony Sart:
А классику: "Систему менять надо!"
- тоже под запрет?
Товарищ майор всё просматривает!
Хорошо, что вас не мучает вопрос: кто мерил Стрип?
Владимир, не надо печалиться! "И это пройдёт..."
Странное совпадение, - всего через 4 минуты после Вас Евгений Капба опубликовал новый пост в своём блоге на схожую тему, "Человек за дверью": https://author.today/post/695318
Восхищён!

Уважаемая Герда, в вашу заметку вкралась досадная неточность. Фамилия Чюрлёнис - не латышская, а литовская.
А в остальном, - Вы всё правильно сказали.
Есть у меня две "бумажные" книги. Одна куплена ещё в советское время, другая - в прошлом году. В обеих одно и то же произведение - незаконченная при жизни "Большая книга", как её называл сам автор, Эрнест Хемингуэй. Вот только даже названия у этих книг отличаются. Первую переводчики назвали "Острова в океане", а вторую - "Острова и море". Разумеется, сами тексты, сюжеты, даже стилистика, вполне идентичны, но...
Я - не литературовед, и даже не писатель
, а, всего лишь, не очень искушённый читатель. А посему, в связи с возникшим в последнее время ажиотажем вокруг так называемого Искусственного Интеллекта у меня возникают вопросы к более сведущим специалистам: как сейчас, в эпоху продвинутых компьютерных технологий, обстоят дела с художественными переводами литературных произведений? Не прослеживаются ли в последнее время некоторые негативные тенденции в этом деле? Возможно, "многоступенчатый" перевод между несколькими языками с использованием ИИ (так называемого!
) позволяет избежать последствий за нарушение авторских прав?
P.S. Вчерашний пост Сергея Шапина о плагиате и этике я прочитал. Но вопросы-то не только АТ-еевские, а имеют "мировой масштаб"...
Причина того, что Михаил перестал писать продолжение - семейные обстоятельства, об этом он сообщил в комментариях к 4-й книге.
Думаю, это лишь повод. А причина...
А потом повторилось "За миллиард лет до конца света"...

Перловка - это полба. Варёную полбу очень уважал Балда, что у Попа работал. Об этом даже Пушкин написал!
А ещё существуют родители, которые детям квартиры покупают...
Ну как они могут приблизиться, если у них карты Белорусского побережья (!) ещё не придуманы
.
Не так давно кое-кто (не будем уточнять, "кто есть - who") собирался отправить авианосец к берегам Белоруссии. А, оказывается, на всякую АУГ существует асимметричный (а, возможно, и асинхронный))) ответ!
Опять "Подводная лодка в степях Украины"? Или - снова?..
Это жу-жу неспроста!.. Какие-то неправильные пчёлы читатели?..
Написал комментарий к посту Если у тебя что-то есть, тебе помогут это потратить
Анчутка добрый.
Вы щедро делитесь с нами своим творчеством!