Написал комментарий к произведению Лекарь Империи 23
Либо принцесса льстит, либо Разумовский уникум - именно третий тон, которым "лошадь" произносится, русским даётся хуже всего
Во всех прочих тонах голос однонаправленно изменяется, а при третьем тоне он сначала понижаться должен, при этом усиливаясь, а затем повышается, сходя при этом на нет - эдакое довольное урчание получается. Наверное, потому и стало понятно, что он как-то не так себя ведёт
Ладно, это всё лирика. Посмотрим, как китайцы постараются "не потерять лицо". На крупных совещаниях, да ещё с участием иностранцев, у них всегда должна быть тишь, гладь да благорастворения, и ни в коем случае никакой ругани. Конфликты если и бывают, то на переговорах в узком кругу за закрытыми дверями (лично приходилось оказываться в такой ситуации), на широкое обозрение такое выносить не принято.
"Самого распространённого диалекта" тогда не было, вы опять пытаетесь перенести современные реалии, когда есть продвигаемый через радио и тв стандарт произношения, на средневековую ситуацию, когда все сидели безвылазно по своим деревням, и никакого "самого распространённого" языка не было (ибо никто его не распространял). В Маньчжурии у китайцев вырабатывался некий "пиджин", там НИКТО не говорил "нормально", и именно поэтому всегда все особенности произношения можно было списать на "а так у меня на родине говорят". Ну и, кроме того, по-моему вы переоцениваете то, насколько наш народ в то время что-то знал про китайскую культуру. Я читал материалы по развитию востоковедения в России - про Китай тогда знали примерно ничего, и что-то изучать особо не стремились.
И вы по внешнему виду вряд ли отличите дворец от медресе или караван-сарая, если не знаете местных реалий. Проводники нужны.
Написал комментарий к произведению Таверна на прокачку 5
Автор!!! Что ты с нами делаешь?! Если не будет добавки, то...