Написал(-a) комментарий к посту Помолитесь за соавтора...
Құдай сақтасын!
Заходил(-a)
Құдай сақтасын!
Мне интересно, как автор видит тех самых Каджитов-гвардейцев: картинку можно?
Лорд Баал хочет зиккурат? Весьма к месту и в тему надо признать, пора бы уже.
Даешь Лорду Баалу личный зиккурат! Из золота! Прямо в каюте! (Высота зиккурата кстати не оговаривается и древнейшие зиккураты были весьма скромными по высоте)
Ох, вспомнились ТРИЗ-ы... Кто знает, тот поймёт.
Хотя, современным студентам ТРИЗ-ы пригодились бы!
История "Отечества" переписывается по 2-3 раза в 100 лет (под большевиков, партию, текущего царя, и т.д.), а бином Ньютона какой был при самом Ньютоне таким же и остался сегодня. "Египетская" или "греческая" геометрия актуальна и сейчас.
Почему Отечество в кавычках? Да потому что когда меня учили про то самое отечество, оно занимало шестую часть суши включая прибалтику и Среднюю Азию. Вот теперь и подумайте про которое из отечеств там СЕЙЧАС учат.
И я только за то чтобы "техам" преподавали больше "гумовских" предметов.
Арты очень к месту, пожалуйста оставьте как было. Претти-пли-и-из!
Не люблю когда при прочтении текста мне приходится крутить текст к концу чтобы посмотреть картинку а потом откручивать обратно.
Несмотря на некоторую "водянистость", мне "зашло" что называется.
Интересно, а ГГ он вообще смертный?
Хе-хе, наследство прям, heirloom.
Похоже я пролетаю... Придётся читать что то ещё пока администрация сайта не найдёт возможности покупать книги из Великой Канады. Не моя вина... Придётся читать что то ещё, скорее всего на аглицком (не проблема), но печалька...
Автор, я ваш давний поклонник, но у меня так сказать назрело. Пожалуйста перестаньте прогонять русский текст через переводчик, коробит если честно. Если не знаете язык, лучше поставьте сноску что это перевод с французского/английского/фарси/любой язык и пишите по русски. Поверьте, человеку который живёт в языковой среде которую вы пытаетесь сымитровать приходится очень тяжело ибо пословный перевод в лоб, носители языка говорят и пишут совсем не так. Да и русскоязычным читателям приходится идти по ссылке чтобы прочитать. Поймите правильно, я не пытаюсь поливать Вас грязью, иначе просто не читал бы, а пытаюсь избавиться от собствненного когнитивного диссонананса когда я читаю французский/английский/персидский/итд текст и пытаюсь понять что же там автор имел ввиду? Или же договоритесь с переводчиком который вам ПРАВИЛЬНО переведёт ваши фразы. Пример: если герой говорит по английски и я читаю текст "how much watch?" вместо "what time is it?" (знаюшие поймут юмор). Я же вам предлагаю писать как это делали при союзе: "(англ) Который час?" или "(фр) Который час?"
Ха-ха-ха! Шедевральная глава!
Ещё как актуально. Могу купить что угодно откуда угодно с доставкой в Канаду за исключением России и АТ. Не принимает АТ мои карты...
Оплату через санкции ещё не наладили?
А за виртуальный номер как платить?
Это если киви предлагает/имеет правильный код страны. Покажите мне как создать киви кошелёк для кода страны +1 т я не стану лениться...
Из Канады тоже ... никак.
Согласен, клянчить промо коды когда и деньги и желание заплатить присутствуют несколько напрягает.
Если Щапин не желает решать проблемы с оплатой из за границы, думаю что пора искать альтернативную платформу. Так же я полагаю что размещение книг на других площадках это тоже вынужденная мера.
Ну и в данном случае, повышение цен вполне логичная мера.
Может откуда то из СНГ и работает а вот из канады не работает.
Пробовал. Те кошельки что я смог открыть удаленно не работают, остальные требуют подтверждения или телефонного номера в поддерживаемых странах куда Канада не относится, поэтому не пробовал.
Интересно, как мне российский банк может подтвердить канадский адрес? Мне приехать в московский банк со счетом за электричество?
Народ, кто нибудь нашёл способ оплатить из Канады или США?
Я тут всё варианты перепробовал, ничего не работает...
Здравствуйте! В своё время успел купить первые 2 книги Царетворца, а вот платёж за 3-го цаертворца не проходит. Я в канаде, российские системы тут недоступны.
А может вы сможете выкладывать 3-ю книгу на ЛитРес-е пока АТ не решит проблему? Насколько я знаю, они под санкции не попали... Я бы купил с удовольствием...
Жду продолжение льда.
Киви рассчитан на Россию и СНГ а вот весь остальной мир в пролёте. Отсутствуют телефонные коды многих стран, ОАЭ и Сауэдовская Арабия в том числе. В моем случае отсутствует код страны +1 а это США и Канада.
Ой, новая книга на фоне всех этих проблем с оплатой...
Похоже что мне придётся сидеть и ждать когда проблемы с оплатой из Канады будут решены...
Израилетяне хотя бы могут воспользоваться Киви, а вот тот же Киви (qiwi.com) просто не даёт создать кошелёк для телефона с кодом страны +1 (США, Канада). Остальные методы оплаты тоже не работают, точнее работают прекрасно пока получатель денег не в России.
Ждём китайцев...
Та же беда. Обидно что следующую книгу в серии невозможно купить. Вроде бы и деньги есть и желание...
Так может быть пора или сайту открыть "зеркало" в какой нибудь нейтральной стране (Эквадор? ;) или авторам и читателям искать нейтральную альтернативу?
Я в Канаде. Это единственный вариант который пока работает с моей Визой. Я перепробовал остальные методы - безуспешно.
Из Канады Робокасса не сработала...
Использовал "Карты России, Европы, и т.д." со своей визой.
Остальные режимы не работают.
Оплатил с трудом, перепробовал почти что все методы. Сам в Канаде. Ждём-с...
Может пора администрации сайта поискать и предложить альтернативу через банк за пределами России?
Да, paypal из канады не работает, зато работает ю-pay. Пока работает.
Спасибо за заботу!
Жду продолжения мастерового... Интересно.
Пишите дальше, пожалуйста. У вас очень хорошо получается.
Я помню учебник по геометрии (4-10 класс) моего друга, на казахском языке. Книга была идентична моему собственному учебнику на русском. Обе были помечены ИП - Издательство Просвещение, т.е. перевод и печать были централизованы.
Эта школа была знаменита тем что там русский язык преподавался 2-3 урока в неделю. Меньше было нельзя по закону. Всё остальное обучение шло ислючительно на казахском.
С моего двора там учились 2 брата, до сих пор помню что их учебники были переводом наших, те же задачи с теми же ответами.
В 1979 она уже работала.
Согласно https://bilimalmaty.kz/mektep/view?id=350 школа открылась 1-го сентября 1978.
В 1986 я был на западной украине (Ивано-Франковск - Львов, и всё что между). Там у них и в 1986-м не было советской власти - абсолютное большинство населения что я встречал на улицах говорило по русски весьма и весьма слабо. Разумеется были и такие что по русски говорили очень чисто, но их было очень мало. Было очень смешно что меня, казаха, принимали за японца.
Хе-хе. Я ходил в школу с 1979 по 1989. Маленькая такая поправка: в 6-м микрорайоне еще была СШ 86 - тоже чисто казахская школа. Итого, на город миллионник - 2 школы с преподаванием на национальном языке.
Насколько я помню, если старший брат умирает, его жена/жены (с детьми) автоматом переходят к следующему брату в качестве жены или жен.
Такие вот социальные гарантии были в те времена. По мне так это честнее чем оставлять вдов без средств к существованию.
Также такой подход обьясняет как наксуер может оказаться старше не только токал но и байбише.
Ну или же как женившись однажды, можно оказаться окруженным 2-3 женами.
Звучит игригующе, ждём-с...
С чъей роднёй я тоже "посрался"! А так я белый и пушистый!
Не читать если глаза дороги. Регулярные пропуски пробелов создают жутких кадавров вроде:
теребитдушу... злополучнойоперацией.. проблема этоноги.
И так раз 20 на странице. Глаза устают уже к концу 5-й странице.
Автор, я конечно понимаю что денег хочется, но надо помнить про уважение к клиенту. Лично я воспринимаю отсутствие элементарной вычитки как полное отсутствие этого самого уважения - "а чего энергию тратить, и так сожрут!".
Вывод: на текущий момент, книга не готова к употреблению.
сразу, как выходит глава
Не парься, пиши как идёт. Всем не угодить...
Ранее было сказано что эта фарма-фабрика является совместным проектом РК, Китая и некого пула частных инвесторов. При этом не было однозначно указано кто именно является этими инвесторами, но народ понимает что этими инвесторами является банк тестя и эмир Дубая. И всё.
Тонкость тут такая что тесть ГГ может реально иметь ввиду ГГ как ещё одного инвестора (не деньгами) без оглашения оного факта.
Тут возможна ситуация где ГГ выгрызает себе отдельный пай не подозревая про первый что находится под управлением тестя. Я представляю себе глаза ГГ когда тесть ему скажет: "Саня, куда тебе загонять твою долю с фарм-фабрики?".
Автор все ещё может всё это так провернуть.
Идея такая:
1. Пай Китая управляется семьёй Ван (под присмотром Гао)
2. Пай частных инвесторов управляется банком тестя ГГ без разглашения долевого участия конкретных лиц и без разглашения состава инвесторов.
3. Пай Республики Казахстан НЕ УПРАВЛЯЕТСЯ (согласно истерике Яны)
Поправка: главный герой не совладелец а соучредитель, отсюда возможные разночтения.
2.1. IMO (In My Opinion) the most fitting phrase would be "he owes me a favour".
In general, indeed, the "I may have a bill to pay" most commonly understood as if I (the main character) has some unsettled debt where he/she owes someone else.
Написал(-a) комментарий к посту В догонку к "Пространству" - сериал "Основание".
Сериал является жалкой пародией на книги. Да, я прочел их все, включая книги про роботов. Кстати, весьма рекомендую прочесть про роботов и уже потом основание, почему так поймете на последней странице.
Сценарист сериала в каком то пъяном бреду написал что то в стиле саги и позаимствовал имена персонажей и идею вечной империи. И это все что у них есть общего.