Написал(-a) комментарий к произведению Штурмуя Лапуту
В Аннотации:
ис-сЯкают
Заходил(-a)
В Аннотации:
ис-сЯкают
И до кучи: объясните кто-нибудь автору, что для пользования спутниковой навигацией интернет не нужен.
Южных. Да, светлые.
"вернуться" и "вернутся", "повториться" и "повторится"
В общем, ться/тся.
Либо лишняя запятая после я (альтернатива 1), либо "верил" вместо "веривший" (альтернатива 2).
Глава восьмая
"Впрочем, о чем я думаю – я, ворон, никогда не веривший в сказки со счастливым концом."
Впрочем, о чем я думаю – я ворон, никогда не веривший в сказки со счастливым концом. ?
Впрочем, о чем я думаю – я, ворон, никогда не верил в сказки со счастливым концом. ?
"выплескивая накромку песка, впитывающего"
Можно и так, но всё же "усиленную бизань".
Или Вы настаиваете, что причальная мачта - средняя?
(Я не думаю, что нужно уж заморачиваться, что если судно вооружено кораблём, то основная мачта - гро-мачта - средняя, а если шхуной, то грот-мачта - последняя. Обычно, если кто знает, что такое грот-мачта, то по умолчанию считает, что средняя.)
Я не знаю. Вы же автор :-) Я вполне согласен с Вашими резонами.
Мне, как читателю, показалась дискомфортной фраза
"Иные знатоки назвали бы наш корабль «бригом» – да, похож."
- ведь только что было сказано, что корабль трёхмачтовый.
Но, как Вы верно заметили - он же ворон.
Возможно, следует добавить комментарий, что ворон вслед за знатоками ошибается, и что трёхмачтовое судно уж никак не бриг, а, учитывая отсутствие вооружения на бизани - скорее барк, если следовать условностям.
Как-то так.
Думаю, дело не в этом. Из текста можно заключить, что как "бриг" характеризовал судно некто, знакомый с традицией. Но знакомый с традицией не мог сказать принципиально неправильно: ведь бриг - это всегда две мачты.
Т.е., как бы противоречие, логическая неувязка. Я это имел в виду.
А по существу - ну, тут (опять же, для знакомого с традицией) должно быть просто: явно причальная мачта - кормовая. Ибо к средней неудобно, да и из текста как бы следует наличие прямых парусов на передней - она точно не причальная. Т.е., получаем судно с полным вооружением и сухой бизанью. Ведь если на бизани совсем ничего нет - она же сухая, верно?
А трёхмачтовое судно с полным вооружением и сухой бизанью - это барк.
Т.е., я думаю, что знающий человек, увидев такую штуку, сказал бы про неё "барк", но не "бриг".
Следует ли заклёпочничать?
Бриг не может быть трёхмачтовым. Трёхмачтовый "бриг" - это корабль. Или фрегат, если военный.
"Только попробуй сочинить об этом какую-то сомнительную балладку!"
Какую-нибудь?
Да, это литература.
Но:
"Желание немедленно вырвать оружие было слишком сильно, видимо, лейтенант выдал себя – человек немедля кинул на него взгляд."
"Немедля" сразу после "немедленно"?
"с опорой на базу давних наицков, следовательно"
"Только по дороге к Новой деревни медлительно полз воз с соломой."
"Я список кораблей прочла до половины". Так задумано? В оригинале - "до середины".
Мило.
Но "-то" сначала веселит, потом напрягает, а потом - бесит.
Ну это, в общем, где-то литература даже...
А, так Вы против Флибусты? Пираты, да?
А, я понял: "всё" - это на Flibusta появилось. Быстро на этот раз. Видимо, там нашёлся любитель.
> рассказ давно опубликован
А не могли бы Вы напомнить название?
осетины
Но щас появится какой-нибудь озабоченный нацмен и начнётся срач.
Не очень важно. Я долго общался с дамой, вполне узнаваемой по картинкам и Вашему тексту. Ну не столь утрированно, правда :-)
Дама была довольно типичной представительницей своего, скажем так, рода.
Я к тому, что Вам вполне удалось передать в произведении и даже иллюстрациях некую узнаваемую типичность. Хотя, конечно, каждый читатель видит везде своих собственных тараканов, а "автор ничего не хотел сказать".
Однако хорошие у нейросети знания анатомии и стабильных фенотипов.
Я был почти уверен, что нейросеть, но её приверженность чертам молораспространённой национальности удивляла.
А живые художники ныне анатомии не знают, увы.
Да, трава хорошая. Но кто автор рисунков?
"Пахло с кофейни"
Разочаровывающе. Написано поверхностно и схематично. В таком довольно упрощённом повествовательном стиле.
Сюжет не выглядит вполне мотивированным. Выглядит, скажем прямо, притянутым за уши, практически роялистым.
Начало обещающее, но не получилось. Жаль.
Ну Вам я готов простить многочисленные пунктуационные ошибки и "тся" и "ться", хотя последнее непростительно.
Но злоупотребление просторечиями и общекультурная неграмотность -- всё же слишком.
Чёрт, "явство"! Это гораздо хуже, чем "слить".
Комментарий был удален автором. Причина: Спам.
Комментарий был удален автором. Причина: Спам. Ветка превратилась в флуд. Пожалуй прикрою )
Что-ж, я дочитал. Хорошо.
Я не против колуна для дуэлей, но в тексте один и тот же предмет называется то топором, то колуном. Это обескураживает.
По мне на вырост тут только эротическая составляющая, да и то... Но автору виднее, а я ещё не дочитал. Просто мысль о фанфике на старый мультфильм показалась мне забавной.
Заклёпочничество:
Топор и колун -- разные инструменты.
Неужели Вы правда не знаете мультфильма "В стране невыученных уроков"?
И это произведение -- не развитие темы?
Я понял. Мультфильм такой был.
Ну тогда заодно и ко второй части:
Стрелы из рогоза не делают. Возможно, Вы где-то слышали, что их делают из камыша. Это так. Но по тексту я подозреваю, что Вы не видите разницы между рогозом и камышом, а это разные растения.
Тем не менее, "пяточки" в камышовые стрелы надо вставлять обязательно, иначе выстрелить не удастся.
Ещё меня долго удивляла неоднократно упомянутая процедура "ошпаривания" пшена с целью убрать горечь. Суть её оставалась непонятной, и я даже задумался над проверкой, пока не прочёл, что дело в сливании первой воды после закипания и продолжении варки крупы в свежей. Не говоря о шизоидности этой процедуры в полевых условиях, тот же результат обычно достигается просто промыванием крупы перед варкой, о чём написано даже в интернете. Но, понятно, у героев интернета нет.
Тот факт, что пшено очень непитательно, и снабжать им ответственный отряд крайне странно -- оставим за скобками.
Заклёпочничество:
(Там ляпов хватает, но на одном построен поворот сюжета)
Узкая гребная лодка без проблем уйдёт даже от современной яхты той же длины. Просто идя чисто на ветер. Соревнование могло бы быть с современным катамараном вдвое длинней.
Для условно-средневекового парусного судна гоняться за галерой было абсолютно бесполезно даже при разнице в длине втрое.
За "одела наручники" -- сразу фтопку.
Комментарий был удален автором. Причина: Оскорбление пользователя.
Дот перед мостиком подорван сапёрами после окончания боёв. На табличке у дота написано (ну, было написано).
Что удивительно, даже в музейном пятом форте внутри галерей можно было что-то накопать ещё в конце 80-х. Я накопал несколько патронов 9x19 и странную кожаную папочку с большим целлулоидным окошком. Типа планшета, но размеры маловаты. Непонятно, что.
А уж сколько всего было на окраинах города...
В автор-то -- жулик. Вот написано: "Чтобы скачать книгу, просто подпишитесь на автора."
Но скачивается не книга, скачивается ознакомительный фрагмент.
Так что нет, я перестану быть подписчиком.
Ну тогда уж "трусить" вместо "трясти" везде поправьте.
А читаю я Вас в основном из-за литературно-художественных достоинств, поэтому ошибки огорчают.
Среди многочисленных пунктуационных ошибок перлы типа "Сидел зверек облокотившись о прутья" и "гостья облокотилась о локоть" особенно доставляют.
Кого из соавторов надо благодарить за столь густую местечковость?
Написал(-a) комментарий к произведению Штурмуя Лапуту
Довольно уныло. Любовь и кровь, а почему, зачем? Самый разочаровывающий фрагмент из последних.