
Написал комментарий к произведению Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия
...и насмотренность. Секунды не прошло, а там — Шурик!
Заходил
...и насмотренность. Секунды не прошло, а там — Шурик!
Про глоссарий вопрос снят. Когда в одной главе отсылки к поручику Ржевскому, Незнайке и Пятачку (а до конца ещё далеко), остаётся только полагаться на начитанность, наигранность и интуицию.
техническое: глава 28 (которая "Сюрприз"). Там Элли одевала чулки. Явно опечатка.
Песню, кстати, рекомендую. Именно к этой главе.
техническое: в главе 22 похоже опечатка в "Кто-то, а бывший шпион Дамблдора среди Пожирателей Смерти..."
Я говорил это про первый том и повторяюсь вновь — определённо не хватает отдельного глоссария к пасхалкам. : )
На моменте с балетным Поттером орал чаечкой. Вы же слышали песню "Бально-танцевательный кружок" группы "Потомучто"?
Это вам спасибо за книги!
про Эльдорадо это вы сами придумали и речь-то не о РКМП.
Можно как угодно язвить, но в чём Александр неправ?
Жанр прямо располагает к классическому "вот я-то в советское время о-о-о! А я-то в советское время у-у-у!", но автор благополучно этого избегает.
Эдакая "Цель" Голдратта на минималках (это очень серьёзная похвала, если что)
Полнотекста под рукой нет, вот тут обширные цитаты и кадры из фильма. Представление даёт, по итогам можно и текст целиком прочесть (поиск сразу же находит), и фильм посмотреть (на ютубе) есть.
Я в своё время полюбопытствовал и попробовал посмотреть фильм. Не советовал бы.
Опечатка, глава 22: "немчиками приварок"
- Author Today?
- да, это журнал, для которого я пишу.
А вот это хорошо! : )
опечатка, глава 5: "машин четыресто, что ли"
Вообще, на редкость мало ошибок и опечаток.
Текст, мало того, что хорошо написан, ещё и основательно вычитан, очень приятно читать.
глава 20: "к видео с казнями заложников"
глава 20: "известие о награждение прапорщика"
Глава 17: "никому не слова"
Глава 13, опечатка: тысяча тристо орудий
Про "Шестнадцать тонн" прекрасно, просто прекрасно.
Опечатка в главе 4: "пол человеческих роста"
Просится либо "полчеловеческого роста", либо (вероятно лучше) "половину человеческого роста".
"Однако не стал прямо". Опечатка.
У автора очень своеобразное представление о военных, конечно. Эдакие карикатурные тупоголовые маньяки, только и ждущие — кого бы подстрелить.
Забавно.
Гамбиты ничего ещё. С них начал.
Тут тоже читать не смог.
Написано хорошо и интересно, мелкая придирка — во второй части оборот "так-то" встречается прямо очень часто, видно, что автор слегка устал и текст стал попроще и утилитарнее.
А так — отлично, надеюсь на продолжение.
А как технически лучше делать? Просто копировать текст в word, править и пересылать вам?
Я человек простой. Мне понравилось. Могу помочь в плане вычитки и исправления ошибок и опечаток.
Написал комментарий к произведению Её звали Малышка
«Я - крепость. Я - крепость. Веду бой. Держу оборону. Жду подкреплений.» - устало продолжил неизвестный радист. И замолчал.
аж по сердцу царапнуло.