Написал комментарий к произведению Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1
В тот же ряд надо и Меньшикова поставить, он всяко раньше Голикова родился ) А из литературных персонажей можно Чичикова вспомнить.
Заходил
В тот же ряд надо и Меньшикова поставить, он всяко раньше Голикова родился ) А из литературных персонажей можно Чичикова вспомнить.
МРОТ - минимальный размер оплаты труда. Совпадение?
Есть такой фильм - "Мужчина в моей голове"
Учёба - это первый шаг к успеху. Во время обучения в ВУЗе приобретаются не только знания, но и связи, которые, в дальнейшем, очень помогают в жизни. И, как разумный человек, попав в немощное тело изгоя он понимает, что придётся заново нарабатывать силу, средства, репутацию и всё остальное, что является базой для успеха в делах.
Я сам с телефона читаю, в основном. Делаю скрины, потом с компа буду писать по мере накопления материала.
По мере чтения буду придираться к "букве" повествования.
Слова "заместо" нет, есть "вместо". Увидел в 8 главе, но может ещё где есть.
P.S.
Про запятые я молчу. Это, конечно, "авторский" знак препинания, но в некоторых местах их ставить обязательно.
Скорее "сударыня".
У Чёрной в руках случаем не череп Принца, который для неё был тем же, чем ГГ для Тии?
Такого во всех книгах ещё править и править.
Тут либо с листом бумаги вычитывать, либо слить текст на комп и сразу править.
Даже для краткого пересказа неаккуратно. Берта в тексте превращается в Дашу в интерлюдиях. Баронет вдруг превращается в баронессу. И т.д.
Аккуратнее надо с текстом.
Думаю, что "Справку" тоже надо включить в цикл ) А то у автора 12 книг, а в цикле 11, да и по смыслу она же часть цикла...
Это начало нового цикла или продолжение Альфараима? А то он числится завершённым, да и тут пока ссылки на принадлежность какому-либо циклу нет...
Если не сложно, то укажите хронологию чтения книг. Третью часть пока не трогал, так что пока всё выглядит так:
Мажор 1: Путёвка в спецназ
Мажор 2: Обезбашенный спецназ
Мажор 3: Милосердие спецназа
Прокачаться до сотки
Мажор 4: Спецназ навсегда
Прокачаться до сотки 2
Вы трепанацию с лоботомией не перепутали?
Вот как раз социальный статус, по праву рождения, Валерию много чего позволял. Но он единственный из своего круга не только пошёл против течения окружающего его социума, но и добился пусть скромных, по меркам прошлой жизни, но собственных достижений в жизни. При это не поступившись своими принципами. Об этом, если не ошибаюсь, говориться во второй книге цикла.
Ведьмы бывают разные. Кто-то имеет силу, но теряет душу, кто-то предпочитает оставаться "белой ведьмой". А змейки, как я понял, считывают намерения окружающих по отношению Хранителя и его "работодателя" Полоза. Ну и реагируют соответственно....
Продолжение будет когда товарищ А.Смолин вернётся из поездки, расскажет всё, что сочтёт нужным, уважаемый автор всё это литературно обработает и тогда уже представит обсчеству очередное произведение. Как-то так, если ошибся - прошу сильно не пинать ;)
Красная площадь, а в частности кремлёвская стена не являются кладбищем в общепринятом смысле. К примеру, группа альпинистов, накрытая лавиной, или шахтёры в обвалившемся штреке тоже не образуют кладбища.
П.С. Вне зависимости от политических воззрений все люди смертны, причём зачастую внезапно. Так что остаётся вспомнить простую истину, что смерть - великий уравнитель.
Уже можно сказать не книга, а цикл.. Вспоминая Игоря Всеволожского - лечу по страницам со скоростью торпедного катера ("Уходим завтра в море"). Добрался до 3 книги, мнение не изменилось...
Это зря. С переводом "говорящих" или "смысловых" имён надо быть поаккуратнее. При переводе Толкина, к примеру, сколько разных Бильб и Фрод развелось, и Сумниксы, и Торбинсы, и Бэггинсы. Так что на будущее лучше с переводчиком имена согласовывать. Искрене надеюсь на то, что мой совет вам пригодится и будет ещё много произведений, к которым его можно применить.
Попробуйте найти эл.книгу Sony PRS-T2, она уже не выпускается, но на авито и прочих барахолках ещё можно найти. Там есть Wi-Fi и браузер, так что можно читать онлайн не ломая глаза. Или, если есть знакомый который разюираеться в Андроиде, можно поставить на книгу приложение Author Today.
А почему не Draw?
Всё что могу сказать - вражеская книга сия попалась мне накануне выхода на работу... Оторвался часов в 5 ночи по техническим причинам (у телефона зарядка села). По совокупности наполнения (сюжет, язык, герои и прочее) книги, пожалуй, можно сравнить с дорогами. Есть узкие тропки в тёмном лесу, через которые с трудом продираешься, а есть просторные светлые трассы, с превосходным покрытием и освещением. В случае этой книги я попал на скоростную трассу, ведущую сквозь пространство сюжета и время на часах реального мира. Не часто встретишь такие книги, которые легко и интересно читать. Желаю не терять скакуна вдохновения и радовать читателей новыми гранями сюжетного пространства.
Вы не пробовали ливерной колбасы? Моя жена, например, обожает её...
Определить вкус колбасы, прочитав её состав на этикетке? Оригинально-с.... ;)
А с чего вы взяли, что РПГ связано с компьютерами? Как раз CRPG (Computer Role Playing Games) это жаркая пародия на родоначальника жанра - На(За)стольные ролевые игры. В которых происходящее ограничено только фантазией игроков и Мамтера.
Написал комментарий к произведению Точка сборки [сборник рассказов]
Мысль вслух:
А почему бы не переименовать "Одиночные романы" в "Одиночные произведения" и добваить туда этот сборник? Ведь это прекрасная идея, когда всё творчество разобрано по циклам, а одиночные произведения лежат отдельно, формируя свой собственный цикл...