1 960
4 478

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Адмирал Империи - 1

Очень много пунктуационных ошибок. Также довольно обширные пояснения, вставленные прямо посреди действа. Мысль, конечно, не теряется, но эти самые пояснения читать желания особого нет - просто пролистываю до момента, когда сюжет возвращается в текущий момент. Очень плохой ход. Лучше вывести объяснения либо в связку с текущим сюжетом (в виде размышлений или воспоминаний, например), либо отдельным текстом их выкладывать - кому интересно, тот прочтёт.

В целом же читать интересно (кроме описанного выше, да).

Написал(-a) комментарий к произведению Отродье

Здорово:)

Вы сами читаете множество разноплановых книг, находя в них цитаты? Или как-то иначе на них натыкаетесь?

Написал(-a) комментарий к произведению Отродье

Интересный сюжет, хорошо раскрытые персонажи. Но больше всего понравилось то, что в начале каждой главы добавлена интересная цитата - я себе на память уже оставил несколько. Замечательный ход, который, к сожалению, не в каждой книге встретишь.

Написал(-a) комментарий к произведению Визави. Сквозь тонкую грань

В целом написано не плохо, орфографических ошибок мало. 

Правда, есть некоторые замечания по тексту - но только по делу.

 Например,
Влад не мог видеть, что у ведьмы бледное тело, т.к. оно было покрыто. Но худобу, конечно, различить вполне способен даже под одеждой. Или, выражение "молодая девушка" не совсем корректно, т.к. термин "девушка" уже подразумевает молодость и не может быть "старой девушки" (ну, ежели только это не особый оборот речи, который объясняется соответствующей логической цепочкой). Иначе получается "масло-масленно".
Первая глава, как завязка, довольно интересна.
Но дальше (это субъективно) слишком много улыбок, счастья и прочего подобного. Ощущение несоответствия действительности. Например, меня озадачил момент, когда Влад ждал уроков - неужто он настолько их любит?


В общем, желаю автору правок, удачи и побольше написанных книг.

Написал(-a) комментарий к произведению Мазохизм

Весьма своеобразно. Слог хорош, рифма тоже - читать приятно.

Но с идеей, которая заложена в стихи, не согласен. Впрочем, у каждого своё мнение, да.

Написал(-a) комментарий к произведению Сильное чувство. I часть.

Прочитав первую главу, могу сказать, что довольно интересно. 

Проблема же со стилем в том, что такие простые предложения воспринимаются просто, как перечисление фактов. Будто читаешь научную литературу, а не художественное произведение. В общем, мой совет - переписать предложения в более художественном виде.

К слову, если сравнивать с художниками, то это произведение воспринимается как чертёж, а не картина. Как будто зарисовка, скелет - но наполнения, красок нет.

Хотя, атмосфера есть, это не отнимешь.

Заметил некоторые досадные ошибки. Например, "глядя на забрало, вид рыцаря меняется". По формулировке получается, что "вид" смотрит на забрало рыцаря и потому меняется. Наверное, правильнее было бы написать наподобие "всмотревшись в забрало рыцаря Гарри заметил, что вид его изменился". Хотя тут, конечно, уже вопрос - с чего бы меняться забралу рыцаря под взглядом Гарри?:) 

Примерно то же с "длинноватыми волосами". Честно, сейчас не помню, какое правило относится к форме слова "длинноватые", но это неверно. Скорее всего, они либо "длинные", либо "короткие". Но, наверное, имелось ввиду "средней длины"? Возможно, стоит либо не акцентировать внимание на длину волос (если это, конечно, не сильно важно); либо так и указать, что они "не длинные, но и не короткие черные волосы". Но не "длинноватые".

И, Михаил - я вам это не со зла и не с целью поучать. Просто хочется видеть хороший, насыщенный текст. 

Ну и желаю вам поскорее определиться со стилем.

Написал(-a) комментарий к произведению Пожиратели миров. 1 том.

Говоря про дружбу, я имел ввиду именно дружбу, не романтику во всех её проявлениях. В той главе упоминалось, что десантники между собой настолько сблизились, пройдя множество сражений, что чуть-ли не братьями стали. Вот о такой дружбе я говорил.

Написал(-a) комментарий к произведению Пожиратели миров. 1 том.

Ну, здесь исекай постольку-поскольку, думаю. Всё-таки явной смерти не было, да и намёки есть на то, что герои находятся в той же вселенной (те же демоны и псирайдеры). Вполне вероятно, что герой действительно попал в одну из крайних систем - может даже потом ещё и какой-нибудь заговор откопает.

Написал(-a) комментарий к произведению Пожиратели миров. 1 том.

Отличная книга, Кирико. Больше всего понравилось, что это боевая фантастика, а именно - явная связь с Warhammer. Ещё понравилось то, что Вы героя сделали довольно суровым и преданным тому, чему его учили - я к тому, что здесь романтика, наверное, будет не к месту. Хотя дружба, о которой упоминалось в одной из глав, было бы неплохо добавить в сюжет.


В общем, спасибо. Очень жду следующие главы.

Написал(-a) комментарий к произведению Железные Рыцари: Ультимативная Угроза

Добрый день.

Т.к. комментарии к первой книге закрыты, пишу здесь.

У вас очень много орфографических ошибок в тексте. Особенно много связанных с окончанием "тся/ться". Читать интересно, но ошибки портят впечатление.

Поправьте, пожалуйста.

Наверх Вниз