0
532

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту Что-то на иностранном. Приехали книги из Америки и Германии

Юрий, здравствуйте! Поздравляю Вас! Книги выглядят круто!

Надеюсь, что перевод тоже удачный, поскольку если книга переводится на другой язык, то 50% успеха, как мне представляется, определяет то, насколько качественно выполнен перевод (передача смыслов в другом языке требует переводчика не просто знающего языки, а очень тонко чувствующего оба языка и умеющего передать нюансы. К примеру, там где русский скажет "да мне по барабану", немец скажет (к примеру) "да мне по колбасе" и только такой перевод точно передаст нюансировку смыслов, и это ещё самый простой пример. Некоторые фразы вообще не переводимы буквально при всей их кажущейся очевидности, поскольку точную смысловую окраску передаст только смысловой, а не буквальный перевод).

Но главное - я желаю Вам максимального успеха в англоязычном и немецкоязычном мире боевой фантастики!

Написал(-a) комментарий к произведению Полигон-5. Крах Элизиума

Юрий, ну я крайне редко пишу комментарии ("чукча не писатель, чукча - читатель"). Но поскольку там в конце 21 главы была прямая просьба к читателям сказать что-то ободрящющее автору, что поможет ему победить "непесца - неписца", вот я и постарался...😆 
Однако всё сказанное мной - это то, что я на самом деле думаю. 😉 

Написал(-a) комментарий к произведению Полигон-5. Крах Элизиума

Здравствуйте, Юрий.
Мне очень нравится Ваш стиль - то как Вы пишете: динамика, юмор, адекватное количество рефлексии, вера героя в свои силы. Я бы вообще отнёс Ваши произведения к "героическому эпосу". И мне лично то, как Вы пишите и то, что Вы пишите - особенно ценно в наше время культа инфантильных озлобленных и зацикленнных исключительно на себе и своей "неповторимой личности" неудачников и эгоистов ("Джокер", "Игра в кальмара", "Дэдпул" и так далее по списку). Так держать! Своими книгами Вы делаете этот мир лучше. ;-)

Наверх Вниз