Написал(-a) комментарий к произведению Сонм Осколков. Том 1
До чего же шикарная работа! Автору успехов и активной музы!
Ошибки есть, особенно в последних главах, но читается спокойно)
Заходил(-a)
До чего же шикарная работа! Автору успехов и активной музы!
Ошибки есть, особенно в последних главах, но читается спокойно)
Шикарная работа! Очень рекомендую!
И ещё немного духоты: антиматерия не взрывается. Она анигиллирует при контакте с обычной материей, с выбросом большого количества лучистой энергии (тепловое и радиоизлучение, свет, радиация). А взрыв, как и детонация, это высокоскоростное горение на около и сверхзвуковых скоростях соответственно. То есть при взрыве или детонации фронт горения материала распространяется со скоростью близкой или превышающей скорость звука.
Вы правы, однако я не слишком понимаю цель вашего комментария.
Возможно вы прочитали уже исправленный вариант, однако на момент написания моего комментария речь шла про детонировавшие баки с гелием, а гелий, опять таки, не склонен ни к горению, ни, тем более, детонации.
Отличная работа! Требует вычитки и поправки отдельных моментов, но сама работа очень хороша!
Спасибо!
Скиньте пожалуйста ссылку!!!
То есть отсутствие 39 главы это не баг а фича?
Гача такая Гача....
Почему карточка дополнительной главы уменьшила количество глав, а не увеличила?
Замечательный текст! Автору вдохновения и творческих успехов!
Немного духоты:
Глава В легенде: обрыв в середине абзаца
Но зря чтоли мы...
Эдуард
Экстра: совещание и планы:
Обсуждение предложений внезапно переходит в середину фрагмента о судах над аристократией
Глава 9:
Драко называет Пенелопу Пенни до того, как она ему разрешила. С учетом дальнейшего "мисс Кристалл" и сопутствующим разрешением обращаться к ней по имени или сокращению, считаю что это необходимо исправить. Самое начало главы.
Замечательное произведение, очень надеюсь на продолжение.
Я ставить лайк и писать комментарий, уф-уф!
Хорошая работа, требует вычитки, но вполне читабельно.
Так вот откуда взяться вибраниум!!!
Восхитительно! Действительно хорошая история, автору удачи и музы! Много муз! И времени!
*Неразборчивые вопли восхищения и умиления* Бунтарка Рей!!!! *Неразборчивые вопли восхищения и умиления*
Еще немного духоты:
Глава пробуждение: Мы их помчкали
Там же: вылечить Логана
Иии... Здасти! Принес немножко духоты и мелких правок:
Пролог: справляется вполне справляется - многовато слов "справляется"
Глава 1: а жаль готовка тёти Мей - пропущена запятая
Там же: коляске.Л оган
Глава 4
С каких пор Камасутра стала японской?
"Не намиг" в последней главе исправьте пожалуйста
Даааа
Хорошая вещь)
Не в обиду но забавное:
"Краткость сестра таланта" - написал автор в аннотации, а потом фигакнул 5,7 миллионов знаков.
Комментарий был удален автором. Причина: Провокация конфликта. Я не знаю чем вы читаете. Советую перечитать фанфик, или не лезть ко мне со странными до*бами. Спасибо
Ок
Возможно я открыл книгу до обновления и читал не редактированный текст, но заново открывать и выискивать ошибки не имею желания. В конце концов я способен и не такой текст читать, рукописные санкуркарты от коллег тому свидетели. Но готов поучаствовать в редактуре следующей главы, разумеется после опубликования, в меру желания и познаний.
Ну погнали:
1) Запятые рассыпаны по принципу Толстого - где хочу, там и фигачу, но у Толстого были крутые учителя по русскому и редакторы.
2) Опечатки. Везде.
3) Местами отсутствует разбивка текста на отдельные предложения, тупо стена текста а ля "поток сознания"
4) Просто недописанные предложения, но это редко.
5) Последняя глава вообще не пойми откуда, просто кусок совсем другой книги. Ну ладно, гг тот же.
6) Падонкофское -ца вместо -тся/-ться добило.
В общем, как минимум нужно прогнать хотя бы через ворд, просто для минимальной читабельности.
Я даже не знаю что тебе ответить...
Неплохо, интересно, но грамматику проще пристрелить к чертям, чем вылечить
Глава 14: куда больший и голубой смысл... поправьте пожалуйста, а то как-то...
Поправьте пожалуйста!
Глава 22: "нам оставить вас жить в постоянном страхе?"
Насколько я понимаю, пропущено "нужно было" перед выделенной фразой
Поправьте пожалуйста!
Глава 20: "восседал за золотом"
Глава 20: с вою пользу
Глава 15: выдавал отросткам твари нехилых людей
Глава 14: смертными должны править смертными
Снова я
Глава 11: полностью был видоизменила
Надеюсь не сильно вас раздражаю
Глава 10:
Врожденное сродство и врожденное свойство, кажется нужно оставить что-то одно
Глава 8:
"Облаченным в доспехи" исправьте, пожалуйста, на "облаченному"
Та же глава:
Вбила уважение себя родимого. Возможно стоит оставить просто "уважение к себе", или "уважение к себе родимой"
Глава номер пять: не режущие раны, а резаные, поправьте пожалуйста
Над уху исправьте пожалуйста.
В тексте: "Над уха"
В 13 главе есть неожиданная, судя по всему случайная вставка про Виара Картона, поправьте, пожалуйста
Да, действительно, признаю ошибку, хотя при значительной разнице в массе взаимодействующих тел практической разницы для более легкого не будет.
Вы меня совсем запутали. По данному вопросу я с вами согласен, но мой комментарий был про то, что гравитационное взаимодействие с более тяжелым объектом будет сильнее чем с более легким, а не равнозначным, как указываете вы. Касаемо же вопроса об эксперименте с пером и камнем в вакууме, дело в пренебрежимо малой силе собственного гравитационного воздействия.
Попрошу вас несколько раскрыть свою мысль
Просторечие
Глава 12, ближе к середине текста опечатка, "хвостотом", хотя, как я понял, речь о хвастовстве
Написал(-a) комментарий к произведению Sanctimonia vincet semper?..
Я не знаю что будет дальше. Я прочитал только первую главу, и, черт возьми, это офигительно.
Стоит зайти и прочитать хотя бы первую главу.