25
131
25
150

Заходил

Написал комментарий к гостевой книге пользователя Алексей Нагацкий

Помню, говорит он мне: «Если ты написал (censored), то я тебе прямо так об этом и скажу».

Браво! Долой лизоблюдство! А теперь для всех сомневающихся нести/не нести текст Алексею на редактуру, постараюсь объяснить, почему нести и почему именно сейчас.

Первое, что я заметил, — это живой, художественный редактор со своим взглядом. Мой прошлый опыт с другими редакторами разительно отличается от подхода Алексея, а именно поверхностной проработкой текста. Обычно редактор мне напоминал нейросеть: отправил, получил обратно с какими-то исправлениями. С Алексеем все не так: отправил, получил обратно гору комментариев в тексте, где он указывает на изъяны сюжета, логики повествования и дает оценку адекватности действий персонажей. Заметьте: никаких (что меня удивило — никаких!) запятых, опечаток, грамматических исправлений, ничего привычного для работы редактора не было. Не торопитесь пролистывать пост и идти искать другого редактора, все будет позже.

Алексей акцентировался на художественной ценности текста и отказе от штампов, рекомендовал переписывать линии персонажей иным образом и даже предлагал свои идеи. По первому впечатлению, о чем я ему сразу сказал, это больше похоже на подход литературного продюсера, когда глобально перерабатывается весь текст, выжимается из замысла истории кристальный дистиллят, а вот уже после результат закрепляется грамматикой и пунктуацией. Если немного заглянуть за кулисы, то Алексей работает по системе Станиславского: «Не верю! Не вижу образа! Докрутить сцену! Додавить диалог! Не чувствую мотивации персонажа, переписать!» Нет-нет, не пугайтесь, подписчики, это не выглядит как нервотрепка с бесконечным переливанием из пустого в порожнее, но попотеть все же придется. Между понуканием он ухитряется вставлять похвалу и повод находит в самых неожиданных местах — даже самые проходные, на авторский взгляд, строчки оказываются яркими звездочками на полотне текста. Да-да, кнут и пряник.

Еще это отличный литературный психолог, — если позволите так выразится, — и поныть о своей бездарности можно и получить успокоительную пилюлю, что опять же указывает на оттенок продюсерской работы. Для тех авторов (и я из их числа), которые: «Да не, я тупой(ая), я не потяну такие глубокие проработки», поясню: все замечания можно провентилировать в личной переписке. И тут открывается отличная площадка для дискуссий с битьем посуды, лиц, сжиганием скомканного ноутбука в камине и т.д.

Отмечу ярую нелюбовь редактора к излишним местоимениям и союзам — эта пыль выметается из текста на раз-два, что делает его лаконичным и опрятным. Это замечание я делаю намеренно для тех, кто с пеной у рта спорит, что ИИ заменит редакторов, но хваленая цифровая рука нальет в ваш текст еще больше воды, и поплывете вы мимо всех издательств и конкурсов прямиком в графоманское небытие.

Теперь осталось раскрыть интригу, подвешенную в начале поста: а почему нести текст именно сейчас? — спросите вы. Я отвечу так: торопитесь, пока Алексей не выдохся.

Предвосхищая, какое удивление мой ответ вызовет у всех, в том числе и у самого редактора, поясню: в работе над текстом я заметил весьма придирчивый взгляд на текст, будто я гострайдер, а Алексей дожимал роман как свой родненький (я даже ревновал немножко) перед публикацией. Согласитесь, все мы люди и имеем свойство выгорать, выдыхаться от нагрузок. Нет, я желаю Алексею неиссякаемого энтузиазма и запаса сил, но все же представьте, что с ним будет, когда число авторов увеличится многократно? Да, я ему и этого тоже желаю, но ты пойди попробуй со всем этим справиться, еще пиши рассказы, веди соцсети, слушай нытье сомневающихся писак в довесок. Тут я считаю два пути: уйти в запой или поднять ценник. Первое, понятное дело, мимо, и вот теперь мы подходим к вопросу: почему сейчас — пока Алексей еще бодрый, не завален кучей заявок и не поднял стоимость за свои услуги. Поэтому прямо сейчас бери свой чертов черновик и живо неси на доработку Нагацкому! 

Наверх Вниз