1 196
28 584

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Георг Ли и его команда.

С кабаками и репертуаром была ещё одна тонкость: далеко не все произведения, включённые в репертуар исполнялись на самом деле. Обычно включали то, что не вызывало возражений у соответствующих комиссий , а исполняли то, что было популярно.

И вот те авторы, произведения которых попадали в репертуар, получали намного больше тех авторов, чьи произведения не все туда попадали. И здесь много чего зависело от конкретной комиссии: частенько бывали возражения типа "Вы что, всякие буги-вуги исполнять собрались?", а под буги-вуги комиссии понимали всё, что им не нравилось.

 Ю.Антонов, кстати, был несколько особняком на фоне большинства советских авторов: его произведения были почти все популярны, т.е. их охотно слушали. А вот та же Пахмутова при всём своём таланте, не могла похвастаться тем, что все её произведения так же охотно, т.е. добровольно, слушали. А отчисления, напомню, шли от количества официально включённых в репертуар.

Написал(-a) комментарий к произведению 7 дней катастрофы

Мемуары не могут служить надёжным источником для изучения истории.

Мемуарист всегда хвалит себя и ругает оппонентов. Для правильного понимания истории нужно изучать факты, применительно к войне - даты, что, как и когда делали военначальники союзников и противников, что за войска были у них в подчинении.

И всё проверять и перепроверять, ведь давно известно, что нигде так много не врут, как на войне и на рыбалке. Много чего из "Это всем давно известно!" легко проверить даже на любительском уровне.

Написал(-a) комментарий к произведению Год победы

Все флоты проявили себя плохо. Разве что кроме Северного - но у него силы были чисто номинальные.

Страна вкладывала силы и средства во флот - а флот мало чего полезного во время войны сделал. И не надо говорить о героизме моряков на суше, на суше (и на реках) должна воевать армия, а не флот. Как только краснофлотцы пошли воевать на берег, они тут же превратились в разновидность подразделений Красной Армии.

А на море воевать должны корабли. А вот корабли РККВМФ почти и не воевали.

Написал(-a) комментарий к произведению Год победы

Плaны в моргенштaбе уже рaзрaботaны...

Читаю - и удивляюсь: что это за утренний штаб? И только потом сообразил, что это военный канцелярит.

Написал(-a) комментарий к произведению Георг Ли и его команда.

Вообще-то в СССР платили просто за факт написания неважно чего.

Были союзы композиторов, писателей и ещё какие-то. Была Академия Наук (+ республиканские союзы и АН). И во всех этих конторах действительным членам платили просто за факт нахождения там. Не обязательно деньгами платили, но бесплатные путёвки ведь денег стоили, и у кого-то эти деньги забирали, чтобы писатель с композитором могли остограмиться на курорте в Болгарии, Румынии, Грузии или Крыму. Тому же композитору достаточно было написать какое-то произведение, зарегистрировать - и доход обеспечен, даже ели этот опус никто не будет исполнять.

Для тех, кто регистрировал изобретение, тоже были выплаты - до 200 рублей за авторское свидетельство, но не больше 50 рублей на рыло. Но, в отличие от писательских композиторов, на изобретательские деньги можно было прожить (теоретически) только если было внедрение. В реале за внедрение могли заплатить, а могли и послать.

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

Какая задумка у автора - автору виднее. Он, по идее, может выкрутить сюжет, как угодно, поэтому не будем ему ничего советовать.

Но ГГ, как секретоноситель (у него форма допуска, скорее всего, была 1-й, вряд ли выше) был обязан отчитаться о командировке, в т.ч. и о контактах с иностранцами. Причём бумага была не только в бухгалтерию, но и в 1-й отдел.

Точно знаю, т.к. мне в течение первых пары месяцев работы после универа сделали 3-ю, самую низкую после ДСП, форму допуска. При оформлении бумаг ставил подписи в т.ч. и под пунктом "Контакты с иностранцами только по разрешению, отчёт в течение ... дней" (точную формулировку, естественно, не помню). Так что после командировки на семинар с участием иностранцев пришлось писать отчёт (к счастью, по образцу, и думать над формулировками нужды не было).

Написал(-a) комментарий к произведению Георг Ли и его команда.

Вообще-то далеко не всегда. Некоторые авторы так затягивают написание, что фанфикописатели не выдерживают.

И, между прочим, фанфики часто бывают интереснее оригинала. Примеров много и в разных жанрах, но не буду их приводить, т.к. у разных людей почему-то бывает разная оценка.

Написал(-a) комментарий к произведению Нет покоя в «корейских лесах». (Шаг третий)

Всяко бывает. Один автор лет 15 назад начал выкладывать книгу на samlib. С перерывами. Потом возник боооольшой перерыв - и книга с продолжением появилась  на этом сайте. НАсколько совпадает/отличается - не проверял.

Но в целом самиздат (т.е. все литературные ресурсы, куда книги выкладывают сами авторы) можно назвать собранием бесконечных книг.

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

ГГ в КПЗ - это пример того, что нужно в отчётах о командировке вовремя писать "Тютькин плохо организовал и, фактически, препятствовал успешному выполнению цели командировки. Значительную часть времени и командировочных средств потратили впустую, переводчик некомпетентен. В свяжи с этим был вынужден ... и т.д.".

Поздней осенью или даже в декабре 1977 года был в Москве на семинаре, устроенном, если правильно помню, французской дочкой ДжЭлектрик (фактически, это была реклама, презентация совсем не дешёвой техники, кстати, управлявшейся компьютером). Было 2 переводчика с языка самой известной песни Сержа Генсбура на понятный. Один переводил почти в режиме синхрониста всё, в т.ч. и технические термины. Вторая заранее и честно призналась, что в технических терминах не разбирается.

И вот при переводе ей попался термин, о котором она сказала (предварительно произнеося его вслух), что нутром чует, что тот перевод слова, который она знает, в данном случае будет совсем не в тему. В общем, после некоторого затыка и кому-то пришло в голову просто переставить в слове ударение с френч-стайл на инглиш-стайл - и все зарадовались: "И как нам сразу такая элементарщина в голову не пришла?! Ведь очевидно всё!". И ведь слово было не какой-то "купляж", не имеющий отношения к купле-продаже, но с которым никаких трудностей не возникло, а совсем даже интернациональный по написанию термин.

Написал(-a) комментарий к произведению Гадина

В данном конкретном случае, можно на гугловском переводчике нажать пимпочку с иконкой матюгальника, и услышать, что "лицо" по чешски звучит примерно как "тваж" (любой желающий может проверить и попытаться воспроизвести или использовать другие онлайн-сервисы с озвучкой слов).

Подбор этих чешских слов и их якобы звучание напоминает классический случай, когда "Слово КОН пишется с мягким знаком, а слово ТАРЭЛЬКА - бэз мягкого знака!".

Написал(-a) комментарий к произведению Гадина

А никак - разные языки, очень похожие или даже одинаковые по написанию и/или звучанию слова могут обозначать разные понятия, вплоть до противоположных по значению (рус. "Благо" vs бел. "Блага").

"година" и "гадзіна"(*) рассуждать не будем, желающие могут перейти на специализированные форумы.

(*) В белоруском в данном слове "дз", соответствует букве "д".

Написал(-a) комментарий к произведению К нам едет… Ревизор!

И не только с верха. Я как-то на работе, когда надоело выслушивать замечания от человека, не читавшего обсуждаемый документ, предложил фиксировать на каждой версии документа кто и когда его читал. После этого тот чел, из-за которого время тратилось впустую, начал истерить с рефреном "Вы что, мне не доверяете?". И громкость истерики повысилась, когда я ответил, что не доверяю.

Так что бюрократия не всегда вредна, часто она позволяет избежать многих проблем (есть такая выражение: "Чем больше бумаг, тем чище ж..."). Просто во всём нужна мера и порядок.

Написал(-a) комментарий к произведению Гадина

"Гади'на" с белорусского переводится как "час". Учитывая, что написано в русской транслитерации.

Тогда уж офранцузить фамилию, т.е. ударение ставить на последний слог.

Написал(-a) комментарий к произведению Господин следователь. Книга 13

Встречал информацию, что какие-то архивы России (империи) есть в Чехиии и Франции. Может, и ещё где.

А так много архивов было уничтожено начиная  с 1917 года, как по всяким политическим причинам, так просто по дурости и по причине войн.

РИ - это вам не Грейтбритания ели ещё какая Европа, где, при желании, можно найти договора аренды и списки жильцов в различных домах за 18-19 век, может и за более ранний период. В г.Констанц в одном из музеев упоминали докумены о владельцах домов в начале 15 века. В другом музее тех же краёв выставлена фотокопия списка монахов монастыря в 9 веке (там упоминали кого-то из святых Кирилла с Мефодием).

Зато в Полоцкой Софии в подвале демонстрируют нацарапанную матерную надпись и утверждают, что она сделана при постройке собора, в 11 веке.

Написал(-a) комментарий к произведению Господин следователь. Книга 13

потому что-то, чего не оказывалось в Череповце или Вологде, удавалось отыскать в Новгороде или в Москве.

И советская бюрократия вместе с политикой тоже бывала полезной.

Жене как-то по работе понадобились первичные статистические данные по БССР (дело было ещё при Союзе). Но оказалось, что в белорусских архивах их нет: кому-то понадобилось для каких-то непонятных целей место и данные уничтожили. На всякий случай обратились в Москву - а там почти как в Греции, всё есть.

Написал(-a) комментарий к произведению 41ый год

Их не называли "трёха" - это слово более поздних времён. С учётом калибра их называли "трёхлинейка".

У отца тоже был карабин. А что было у деда (он воевал в артиллерии), не знаю, погиб он в августе 1944-го.

Написал(-a) комментарий к произведению Парторг 5

О "Граде На Холме" я ни слова не написал.

Отбрасывание науки назад? Это как  раз 1948 год отличился, тогда не только разгенечивали биологию, но и другие науки пострадали чисто по идеологическим причинам.

И вообще, как известно - критерием истинности является практика. Если  посчитать, кто, что и сколько сделал, то первенства и не видно.

Написал(-a) комментарий к произведению Парторг 5

В те годы был не только конфликт Вавилов-Лысенко.

которые попросту отбросили местную науку на пару-тройку десятилетий (а по факту - навсегда) назад. Главная проблема науки тех лет была в стремлении неучей (условный термин) захватить самые доходные места. А для этого они навешали кучу ярлыков в стиле "Это не материализм!" или "Это пролетарская наука!".

Апофигеем этой проблемы было создание в 1948 году комиссий по разгенечиванию советкой науки (название если не точное на 100%, то очень близкое к тому, что было).

Как пример можно взять БССР. Создали комиссию, главным назначили одного из докторов наук, который через ару месяцев достиг верха своей карьеры - стал академиком (академик помимо зарплаты за должность получал ещё и кучу других выплат и льгот, часто никак не зависящих от результатов работы). Где-то в первой половине 1980-х я бы вынужден сидеть на студенческой научной конференции, и на ней выступал этот академик. И как выдумаете, он хоть что-то говорил о науке, хотя бы на уровне студентов первого курса? Да нифига! Полчаса рассказывал, как в каком-то колхозе учил крестьян правильно складывать убранную картошку в бурты (кто не знает - это такой способ гноитьхранить картофель зимой, на первый взгляд дешёвый.

Но нет смысла обсуждать борьбу титанов научной марксистско-ленинской демагогии на данном форуме.

Написал(-a) комментарий к произведению Парторг 4

Прекрасно представляю. Крайне тупая система.

Не будем дальше копаться в дебрях армейской бюрократии и кадровой политики. То, что вы написали - это прекрасное объяснение известного народного "Одеваю портупею - и тупею, тупею...".

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

И получим бред сивой кобылы.

Программы такой сложности пишутся, начиная, условно говоря, с нуля. Никто не запрещает использовать процедуры, функции или целые библиотеки из других программ, но никогда они не будут "взяли Тетрис, чуток подправили - и получили Зуму".

Написал(-a) комментарий к произведению Парторг 4

Я понимаю, что в советские времена было перепроизводство офицеров и связанное с назначение обер-офицеров на унтерские должности. Но для тех времён это как-то неправильно.

Написал(-a) комментарий к произведению Парторг 4

Вы ротой комaндовaли, я тоже. А это ведь должность мaйорскaя, может, по этой причине и держaт.

В мирное время - запросто, хотя и нечасто.

Но во время ВОВ? Тогда командиров/офицеров на передовой стабильно не хватало, майоры, бывало, и полками командовали.

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

А чё, мне как-то раз в магазине в том же городе в Германии продавщица, когда узнала, что я на немецком разговаривать не умею, предложила выбор языков - от украинского и до словацкого с сербским. Разобрались на смеси этих языков + польский.

Написал(-a) комментарий к произведению Господин следователь. Книга 13

Не приписывайте свои мысли другим!

Это вы не знаете, чем нужно кормить коров, чтобы было больше мяса и молока.

О том, что бывает зерно для производства круп и муки (т.е. для людей) и фуражное зерно (для скотины), знали ещё при царях.

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

Разное название для внутреннего и внешнего рынков должно быть чем-то обосновано - ведь это однозначно дороже, чем единое название (пусть и не намного дороже, но при большом объёме копейки превращаются в тысячи рублей).

Да и юзерам меньше путаницы. А то ведь как-то искал баллончик краски для мелкого ремонта машины (номер краски был на шильдике в машине). Нашёл. Но краска оказалась не та, ибо для разных рынков под одним номером выпускали разную краску.

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

Специализированные программы и универсальные программы имеют разные области применения. Где-то лучше использовать Эксель (существовали и другие программы-таблицы, просто монополия убивает развитие), где-то специализированные.

Например, в Экселе всегда было ограничено количество строк и столбцов (у Excel 2007 и более новых - 1 048 576 строк и 16 384 столбца, у версий до Excel 2007 ограничение было 65 536 строк и 256 столбцов). Причём это ограничение не простая прихоть программеров, а компромисс между разрядностью процессора и скоростью работы из-за требования универсализма. При использовании Экселя для приличного количества задач лично мне часто тупо не хватало столбцов, а изредка и строк. Кроме того, при большом количестве строк и столбцов, особенно если в строках и столбцах много формул, Эксель жутко тормозит. А у специализированных программ на количество строк точно не было ограничений (разве что у самых первых версий, с которыми я не работал), максимальное количество столбцов было всегда больше, чем для Эксель и ему подобных программ. И при большом количестве данных специализированные пограммы работают они значительно, в разы и на порядки, быстрее.

В специализированных программах некоторые часто требующиеся действия (типа транспонирования матриц) выполняется одной командой, а Экселе нужно или извращаться с VB или городить кучу костылей или вообще писать программу на внешнем ЯВУ типа Си или Делфи со всякими OLE и т.п. извратами.

В общем, для нормальной работы нужны и электронные таблицы и специализированные программы. Решать должен юзер, с чем ему удобнее работать (критерий: "Правильно и быстро").

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

Есть несколько программных продуктов с примерно тем же функционалом, что и в Statistica. Например, SAS и SPSS.

SPSS существует для больших машин где-то с середины 1960-х, на персоналки портирован буржуинами уже в 1980-х. СССР централизованно спёр пакет для локализации на больших ЕС-ках примерно в 1975-1977 годах. Statistica, конечно, новее, в неё изначально засунули более современный дизайн и функционал.

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

Во! Еду (за пределами экс-СССР) в городском автобусе, передо мной сидит парочка молодых и мило болтает. Он говорит на русском, она на украинском (или наоборот, не помню). Так может украинский является языком межнационального общения?

Написал(-a) комментарий к произведению Рерайтер 2

Это с какого бодуна?

Вот был я в прошлом году в Германии проездом через Швейцарию - и никто там не использует русский как межнациональный. Все почему-то норовят на дойче шпрехать или на инглише спикать. Попадались и те, которые ни дойча ни инглиша не понимали - и норовили на французском парлять.

Написал(-a) комментарий к произведению Учитель Пения

Приемники с таким диапазоном в мое отрочество в СССР серийно не  выпускались, .... Поэтому там не было глушилок, ...

Глушилок не было не потому, что приёмники не выпускались, а потому что диапазоны ниже 21 метра слишком накладно глушить - нужно намного больше глушилок. Причина - особенности распространения радиоволн.

Написал(-a) комментарий к произведению Учитель Пения

В СА для замполитов были радиоприёмники с диапазоном 19 метров. Вроде бы ВЭФ, но точно не помню. Не знаю, какие отличия по ТТХ (кроме диапазона 19 м) от гражданских, но дизайн чисто армейский. Был выдан на роту во время сборов в 1987 году. По качеству приёма отличий не заметил.

По радио я чаще всего слушал музыку - неважно, что за станция. Даже если языка станции-вещателя не понимал, но для музыки важнее качество. Расхваливаемого многими Севу Новгородцева не переваривал и тогда, и сейчас, поэтому если набредал на его передачу - тут же начинал крутить натройки подальше от данного гражданина. Пару раз слушал ББС на аглицком лэнгвидже - о событиях в Афганистане вовремя советско-афганской войны. Иногда, когда случайно набредал на очередной голос, передающий что-то интересующее меня в данный момент - слушал.

Со школьного детства заметил странный эффект: в паузах передач 1-й программы всесоюзного радио на длинны волнах (171 кГц или 1750 метров) довольно часто можно было услышать (на английском) "Это голос Америки, передающий из Вашингтона". Конечно, избирательность приёма на обычный серийный советский радиоприёмник в этом диапазоне +- лапоть, возможно, были и какие-то другие эффекты, влияющие на приём. Да и хорошо раслышать удавалось только эту фразу, остальное просто было слишком тихое.

И есть одно НО: в разных местах (географичеси) СССР ловились разные станции, даже без учёта глушилок.

Например, в моём родном городе (тогда было под 100 тыс. населения) прекрасно принимались польские передачи их первой програмы, музыки было много. А в 80 км восточнее, в большом городе, эта станция глушилась однотонным гулом помех (по звуку предполагаю что-то вроде обертонов от сети 220Вх50 гц). От конкретного приёмника не зависело.

На чернобыльских сборах, восток БССР, примерно 500 км от Москвы, место было такое, что советские станции принимались плохо, даже мощные передатчики первых программ Москвы, Минска и Киева. На СВ более-менее чисто, но тихо, из советских станций более-менее нормально принимался только Маяк, и то не всегда. А вот что-то там израильское и русскоязычное, с ориентацией на СССР, или Радио Лима (что-то религиозное русскоязычное) - отлично и круглосуточно. Чуть похуже, но заметно лучше близкорасположенных советских станций, принималась Немецкая волна. Глушилок слышно не было (возможно, их уже выключили), но приём других "голосов" был довольно паршивым. И опять же, от приёмника эффект не зависел.

Написал(-a) комментарий к произведению Космонавт. Том 5

Автор жив (на сайте отмечен визит сегодня), активно пишет "Метод Макаренко" (пока не читал, отложил "на потом").

Учитывая обещание закончить космонавта в январе, будем ждать залповой выкладки остатка в ближайшие 3 дня.

ЗЫ. Практика чтения самиздата (независимо от сайта) показывает, что январь может быть и другого года.

Написал(-a) комментарий к произведению Господин следователь. Книга 13

ТНТ и Аспирин (это товарные или торговые названия) впервые были получены где-то в середине 19 века, а промышленное производство началось в конце того же века, где-то в 1890-х.

Для РИ проблема производства была, в основном, из-за того, что общий уровень химической промышленности был низким.

Если все знают, что тротил (он же ТНТ, он же тринитротолуол, он же тол) не взрывается  даже от попадания винтовочной пули, то мало кто знает, что это только для чистого ТНТ. Если тротиловая шашка старая (лет 20+) или её изготовили абы как и абы из чего, то она может рвануть (с вероятностью до 10%) даже от простого падения на твёрдую поверхность. Лично не проверял - ума хватило не варить лично и не пытаться добыть из снарядов от МВ1 и ВОВ (методика расписана в куче книг "про партизан"). Но опыт получения вспышек и бабахов из-за некачественного сырья есть (а также из-за того, что в одном из московских издательств, ещё в 1960-е, при переводе справочника с импортного языка сэкономили на слове "свежеприготовленный").

А аспирин получается легко, проверено лично, на лабах в универе делали. Но для медицинского применения его нужно хорошо очистить, что работники российских царского времени и их последователей советских времён делали "на отвяжись". Следовательно, очистка с контролем требует, если кратко, кучи дополнительных расходов.

Написал(-a) комментарий к произведению Господин следователь. Книга 13

В моей реальности после Нового года оливье и селедку доедают дня два, а то и три[1 ]. Холодильники есть, но и у нас всякое бывает.

Много пищевых отравлений начинались с того, что "Оно же в холодильнике стояло - чего это ему испортиться?"...

Активированный уголь из каменного угля в те годы лучше не делать - технология заметно сложнее, чем для АУ из дерева.

Написал(-a) комментарий к произведению 7 дней катастрофы

... то только из БССР потребуется эвакуировать в тыл никак не менее 6-7 миллионов человек! 

Ну, это вы размахнулись: всё население БССР на начало 1941 года составляло меньше 9.5 миллионов человек.

И с каким энтузиазмом оно воспримет необходимость эвакуироваться! Ведь это самое население прекрасно помнит эвакуацию ещё 1915 года, когда несколько миллионов людей согнали с места жительства в никуда, причём дебильнейшим образом (не только с территории будущей БССР, кому интересно - поищите, инфа доступна, хоть и прилично разбросана).

Кого "эвакуировали" в Россию, кого оставили на территориях поближе к фронту. Кое-кто из эвакуированных смог вернуться, причём возвращались в разное время - от сразу после капитуляции немцев и до начала 1920-х годов, т.е. уже в Польшу (кстати, кое-кто бежал из РСФСР/СССР от голода начала 20-х годов, что тоже не способствует доверию). А многие вернуться не смогли. Например, из г.Сморгонь в 1915 году эвакуировали примерно 16000 человек, а вернулось в полностью разрушенный город меньше 150 (ста пятидесяти) человек.

Так почему люди, особенно прожившие примерно 20 лет между мировыми войнами в Польше, должны верить советскому правительству? Весьма сложно будет организовать эту самую эвакуацию - ведь людям будет необходимо бросить всё имущество, оставить на разграбление жильё и хозяйство под невнятные обещания. И многим будет сложно поверить, что немцы при Гитлере значительно хуже немцев при кайзере - личный опыт ведь основывается на том, что человек пережил, а не на том, о чём ему рассказывают.

Написал(-a) комментарий к произведению Космонавт. Том 5

И чего попусту беспокоиться? Один из авторов на СИ (это не только Автор.Сегодня, но и куча других сайтов) лет 15 назад написал "проды не будет до осени". Честно написал до сих пор проды нет, хотя осень прошла не одна.

Так и здесь: январей впереди много.

ЗЫ. Автор мог, например: "Шёл, поскользнулся, упал, потерял сознание. Очнулся - закрытый перелом." - "У тебя не закрытый, а открытый перелом!".

Написал(-a) комментарий к произведению 7 дней катастрофы

"Давно известно", "расписано по шагам" - но местами противоречит тому, что было в реале.

И это, вообще-то, мемуары Гота. Все эти танковые операции я читать вряд ли буду.

Кроме того, мемуары могут служить только как вспомогательные документы, ибо мемуаристы врут, кто больше, кто меньше.

Просмотренная страничка описывает отлично мне знакомые места (с детства и до нынешних пенсионных времён в реале, а также с детства по картам 30-х годов и по множеству прочитанных книг "про войну"). И поэтому у меня есть сомнения в том, что всё описанное Готом соответствует истине.

А то, что изложено правильно, иногда так изложено, что непонятно, где это всё происходило. Например: "перерезали ж/д Полоцк-Молодечно-Лида" (Гот не обязан знать, но на самом деле это часть дороги Бологое-Седльце). Где перерезали? Возле Лиды, возле Полоцка, где-то между указанными станциями? На самом деле - в нескольких км от Молодечно (ещё часов в 6 утра 25.06.41 немцы бомбили станцию Молодечно), т.е. на середине упомянутого участка. Очень подвижная 3 ТГ под командованием Гота: 24.06.41 взяли Вильнюс и в тот же день пролетели 130 км и перерезали ещё одну ж/д.

На указанной вами странице Гот упоминает "через не занятую противником брешь в укреплениях" - он так изящно называет совершенно не готовый к обороне (разоружённый в 1940-м) Минский УР, со временем распиаренный поцреотами и поклонниками тех же гитлеровских генералов как "Линия Сталина".

Упоминает Гот также то, что кто-то там в Берлине (или ещё где поближе) не позволил ему наступать на Докшицы, оттуда на Оршу. Классный маневр! Если бы там были советские войска, то фик бы они смогли наступать - там куча озёр, речек и болот. Да даже просто, без сопротивления, наступать в том направлении сложнее, чем немцы наступали в реале. Там разве что Наполеон с куском своей Великой Армии наступал - но у него танков с машинами не было.

Ну и ещё немного, но уже с нашей стороны. Правда, из газетной статьи, т.е. нужно проверять. В статье упомянуты разные населённые пункты и даты, большая часть достаточно легко проверяется по другим источникам.

Из интересного в статье.

Документы 7 ТД (немецкой) хранятся в архиве МО РФ, но за период с 24.06.41 по 11.08.41 отсутствуют. Т.е. как раз описания боевых действий начала ВОВ куда-то исчезли.

А это, возможно, пригодится вам для книги. Возле станции Гудогай (ныне пограничная с Литвой, занята немцами 24.06.41) немцы нашли склад с бензином, заправились и двинулись на Минск. Т.е. советское командование любезно подготовило заправку для немецких танков.

Написал(-a) комментарий к произведению 7 дней катастрофы

Немцы как раз в это промежуток и залезли Воложин-Молодечно-Вилейка, когда отвернули от Вильнюса на Минск.

Стандартная ошибка, основанная на невнимательном изучении хода войны. Кто-то достаточно давно ляпнул - а остальные просто повторяют.

В реале часть немецких войск (сильно приблизительно - 1/3) выставили заслоном против удара с юга (из Белостокского выступа), часть рванула почти строго на восток, чтобы помешать КА занять удобные для обороны рубежи. Ну а часть (основная, не основная - кому интересно, может поискать по архиным сайтам) пошла на Минск через Вильнюс.

Просто смотрим на даты: Вильнюс оккупирован 24.06.41, Молодечно утром 25.06.41, Воложин 25.06.41. От Вильнюса до Молодечно - примерно 130 км, от Вильнюса до Воложина даже по современной почти прямой М7/Е28 около 120 км. Т.е. по тем временам от Вильнюса до Воложина и Молодечно в лучшем случае 2 дня.

И немцы никак не смогли бы дойти за 2 дня от Вильнюса до Смолевич (30 км на северо-восток от Минска, по дорогам около 250 км до Вильнюса), а Смолевичи были оккупированы 26.06.41.

ЗЫ. Лет 10-15 назад мне попалась карта немецкого наступления на Минск в первые дни ВОВ. Там было нарисовано стрелками чуть ли не побатальонное продвижение немцев от границы до Вильнюса и Минска. К сожаленю, я не сохранил эту карту, ссылка работать престала ещё в доковидные времена, а найти карту по новой не получается.

Написал(-a) комментарий к произведению Год победы

Колонии всегда сосали ресурсы и не давали прибыли.

Если бы колонии ВСЕГДА не давали прибыли - то колоний бы не было, никогда и нигде.

Любая война перестраивает экономику участвовавших в ней стран. Масштабы перестройки экономики зависят от масштабов войны.

Та же Великобритания долги по Первой мировой выплачивала до начала 21 века (конечно, на сроки повлияла и МВ2). Известная Катя (это которая "жила грешно, померла смешно") наделала столько долгов, в т.ч. и для проведения войн, что наследники расплачивались до конца 19 века (но опять же нужно учитывать кучу войн во время выплаты старых долгов).

СССР по своим военным долгам перед собственным народом так и не рассчитался - на каждый займ следовал другой, сначала на войну, потом на восстановление и т.д. без выплаты предыдущего долга.

Написал(-a) комментарий к произведению 7 дней катастрофы

На территории от границы около Сувалок (город на немецкой стороне границы) до Минска болот мало. Прилично болотистый участок там один: от Молодечно до Воложина, где значительная часть из примерно 40 км расстояния является болотистой поймой реки Березина (ширина разная - от сотни метров до пары километров).

Так что аномальная сухость болот - это одна из отмазок советского командования. Конечно, свою роль погода сыграла, но далеко не первостепенную.

Немцы вообще воспользовались "грамотным" расположением советских войск и "гениальнейшими" директивами в пакетах на случай войны (советский Генштаб, фактически, убрал все препятствия для немцев) и рванули почти по прямой Сувалки-Минск, т.е. примерно по гребню Ошмяно-Минской  возвышенности и 26 июня, на пятый день войны, были восточнее Минска.

Написал(-a) комментарий к произведению Второй шанс-VI

Читал книгу давно, по мере выхода. Тогдашнее обсуждение уже не помню, так что если повтор - то прошу прощения.

Сегодня случайно, в выданном по другому поводу Гуглом списке, попался на глаза кусочек (это где свадьба ГГ):

В соответствии с семейным кодексом Союза Советских Социалистических Республик

Семейного кодекса СССР не существовало. В каждой республике был свой "Кодекс о браке и семье" (для ГГ - КоБС РСФСР).

Ещё в школьные времена на уроке обществоведения об этом рассказывали (это был +-1970-й год).

Кодексы могли быть одинаковыми (кроме названия), могли отличаться. Например, что во всех республиках, кроме УССР и УзССР, возраст вступления в брак 18 лет. В упомянутых двух - для женщин 17 лет. Недавно проверял, нашёл украинский кодекс - там точно 17 лет, нашёл и узбекский, но по причине незнания узбекского языка подтвердить не могу.

Написал(-a) комментарий к произведению Сделай что сможешь. Развивая успех.

Если учесть, что книга впервые появилась на СИ лет 15 назад, то устать можно. Помнится, тогда было сразу несколько авторов, выступавших под фамилиями и/или никами из трёх букв, и одним из них (из лучших, но медленных) был автор СЧС.

Написал(-a) комментарий к произведению Господин следователь. Книга 12

Чтобы на чём-то полететь, на считая полётом полёт "сверху вниз" (например, с кровати на пол), это что-то нужно сделать. А чтобы что-то сделать, нужно знать, что делать и уметь это делать.

И вообще, это пустой трёп. Давайте прекратим.

Наверх Вниз