Написал(-a) комментарий к произведению Вылазка легиона
Местами порядочно пафоса. Но это не вызывает никакого отторжения. Тот случай, когда пафос не просто уместен, а необходим!
Заходил(-a)
Местами порядочно пафоса. Но это не вызывает никакого отторжения. Тот случай, когда пафос не просто уместен, а необходим!
Просто любопытно, как к Кеннеру будут обращаться слуги семейства - господин или Сиятельный??))
Хм, а после эпилога и приложений может быть постскриптум?????))
Конфиденциальность сделки с продажей кулона может заключаться только с сумме отданной за изделие. И производитель и покупатель станут известны после первого же приема с участием княгини. Не пострадает ли репутация Арди, которую Кеннер усиленно поддерживал покупая для жены украшения на общих основаниях???? И не станут ли ему докучать другие князья и прочие важные личности с просьбой продать что то мимо аукциона?????
Первое, обо что споткнулся, как только начал читать - это то, что ГГ доплыл до КОСЫ. Но коса - это низкая намывная полоса суши (земли) на берегу водного объекта, соединяющаяся одним концом с берегом. А судя по описанию, ГГ оказался на островке, может на отмели или банке, но никак не на косе. Отсутствие приливов-отливов за несколько часов скачек с закапыванием, как то тоже прошло мимо внимания ГГ. В общем, непонятно, неприятно, но попробую дальше почитать.
Что то цесаревна совсем потерялась
"- А знаешь, Кеннер, – заметила Стефа, странно на меня поглядывая, – я впервые увидела тебя со стороны, и должна тебе сказать, что это очень впечатляет. Я только сейчас, глядя со стороны, осознала, насколько ты хорош." В одном абзаце два раза "со стороны". Не много????
Полковник олег гордиевский)))). Отлично!!!!!!
Ну может хотя бы в аннотации исправить?
Спасибо за проду!! Весьма интересный поворот.
Спасибо за начало публикации - ждал очень давно!!!! Вопрос: Зачем Лена переводила новости с английского языка? По сюжету первых книг Граф отлично им владеет.
Спасибо большое за подарочек под елочку!!! С Новым Годом!!!!
Отлично. Глубокое мерсю!!!!!
"Камень. Романов", либо "Камень. Императорское Высочество"
Рейка говорит прижавшись к брату, соответственно тихо. Жрец просто не услышал. Синдзи не переводил и пояснял - разные вещи.
Ну если внимательнее читать, то можно увидеть, что строкой выше Прохор называет ГГ Алексеем Александровичем. Алексия просто повторила за Прохором.
Стоит ли ждать аналогичного разбора превращения электропоезда в электричку, сдвоенных академических часов в пару? И что делать с многоэтажным зданием? Высотка или небоскреб???
Написал(-a) комментарий к произведению Большие Песцовые радости
Не менять, а воспитывать.