
Написал комментарий к произведению Китайский Дневник
Буду ждать с нетерпением! Все замечания и рекомендации я накапливаю и буду учитывать, когда приступлю к очередному редактированию текста.
Заходил
Буду ждать с нетерпением! Все замечания и рекомендации я накапливаю и буду учитывать, когда приступлю к очередному редактированию текста.
Благодарю Вас! Надеюсь, и дальнейшее чтение доставит удовольствие!
Я вот читаю романы, выложенные на сайте, и ряду авторов уже отписался по поводу своих впечатлений. Можно и рецензии начать писать, но из-за элементарной нехватки времени это пока что сделать затруднительно. К тому же о взаимном рецензировании договорённости не было. Если кто-то попросит меня рецензию составить, я, конечно, постараюсь... Но казалось мне, что рецензии - дело добровольное. А если даже ради победы в конкурсе рецензентов ринутся люди строчить рецензии, так всё равно им уже времени не хватит потягаться с теми матерыми рецензентами, кто с начала конкурса начал это дело. Все-таки кажется мне, что нет смысла теперь принуждать нерецензирующих авторов что-то резко начать рецензировать самим.
Я рад, что понравилось. В любом случае, интересно и приятно было получить от Вас отклик!
Имитировал стиль блога, поэтому добавлял местами характерные стилистические особенности. Возможно, переборщил)) замечание принимается. Отзыв напишете?
Я вот всё надеюсь, что мне художница знакомая поможет. Она, ко всему прочему, иконописца, так что у меня большие надежды))
Да, это важно - узнать материал изнутри, пережить его, так сказать))
Ну вот я фотошопом будто бы воалею, но единственное, что из этого удалось извлечь - это шрифты красивые)) видимо, под настроение обложку мрачную выбрал, сейчас я бы по-другому поступил
Да нееет, у Вас как раз-таки всё не так плохо. Правда, одно произведение у вас без обложки, зато к поэтическому сборнику картинка хороша. И с содержимым гармонирует. К фэнтези обложка хороша, но на мой вкус очень стандартно-фэнтезийная. Хотя мне с моей обложкой вообще совестно о чем-то судить)))))
Ну вот не дал Бог талант иллюстратора. Как смог, так и наваял)) вообще эти все обложки самодельные - общее больное место у многих на конкурсе.
Так держать! Главное - не сдаваться))
Китайской культурой я не увлекаюсь, я ею интересуюсь, ну и жил в Китае долгое время. Легко пишется о том, что знаешь изнутри. Увлекаюсь я культурой русской)) Просто русского мистического триллера про Китай мне самому в руки не попадалось, а я бы хотел прочитать такую книгу. Вот и решил написать сам.
Замечательная обложка, вдохновляющие и как-то даже умиротворяющие стихотворения...
Благодарю за отзыв! Роман набирал на клавиатуре без кириллицы, поэтому где-то просто опечатки не исправленные остались. А грамматические ошибки буду выискивать, надо время на это выкроить))
Да, огромный источник для вдохновения))
Я очень рад! Там не будет космоса, обещаю)) Приятного чтения! Если будет возможность, буду рад Вашему отзыву ))
Да, на отдельный вид высокого искусства гифка точно не тянет)
Ну технически ведь возможно. Хотя вряд ли будет пользоваться популярностью)
Да)
Бросить писать. Навсегда. Эффективно. Без смс и регистрации. Только проверенные и законные методы.
Да, в этом и дело. Надо иллюстрацию, а у меня в голове какой-то подвижный видеоряд) гифка - это тема. Почему конкурса гифок ещё нет?
Китайский дневник https://author.today/u/14005/works
Тянь Ся замолчала, но поток видений, переходящий от нее ко мне, не остановился. Я даже не был уверен, говорила ли она на самом деле, или ее голос сам звучал в моей голове. Я не помню, двигались ли ее губы… То, что посылала мне Тянь Ся, вселяло в меня трепет. Передо мною оживали лица людей, которых я никогда не знал; другие времена и города, в которых я был и не был… Старый Шанхай, цветастый и хаотичный, проплывал перед глазами; я видел горные деревни провинции Анхой, зимний пейзаж горы Хуаншань – без билетных касс и современной туристической инфраструктуры… Я видел дом, в котором сейчас находился, – заросший горными джунглями, с провалившейся крышей, весь заваливающийся куда-то вбок под гнетом времени, под каскадами дождей… Передо мною плыли дни и ночи, увиденные глазами другого человека. И всегда где-то рядом были тени странных существ, которые могла видеть только она, – духи с другой стороны жизни, вселявшие ужас и восторг. И ярче всех был образ высокого человека, чье тело было соткано из сияющей тьмы, а в глазах пылали синие звезды. Взгляд этих глаз был невыразимо прекрасен и увлекал куда-то вверх, к небесам небес, где горели созвездия далеких миров. И в какой-то миг бесстрастное сияние этих звезд, тлеющее в мертвой пустоте, вдруг пронзило меня насквозь. Я словно увидел всю картину целиком – я увидел саму душу Тянь Ся, полную космического света, мрачную одинокую душу, поверившую в то, что она была рождена для чудес. И тогда я обмакнул кисть в краску – и начал рисовать.
Я хорошо помню тот рисунок. Черный космос, в котором сияли звезды и глаза, распахнутые в пустоте. Человеческие глаза без лиц и тел – как символ пытливого вглядывания любопытных душ в то, что им не положено знать… В центре картины – еле видимый мужской силуэт, словно туманность в виде человеческого тела. И на груди его – звезда, самая яркая из прочих… Эта звезда была душою Тянь Ся, попавшей во власть космической тени. Картина была закончена, но я помнил слова старухи – мне нужно было добавить что-то, чтобы впустить в картину смерть. Но я не мог добавить больше ничего – интуиция подсказывала мне, что рисунок закончен… И тогда я осознал: важно не добавление нового, а изменение точки зрения, иное понимание нарисованных вещей. Самая яркая из звезд – в таком образе предстала передо мною Тянь Ся, когда я впитал в себя ее историю, – это то, что вижу я, художник, человек с Земли, не причастный тайнам невидимого мира, далекий, далекий человек… И мое восприятие не отражало всей сущности вещей. Звезда на рисунке была сверхновой – вернее, светом от взорвавшейся звезды, который достиг моего зрения спустя множество световых лет. Я изобразил лишь свет, но сама звезда… она давно умерла, ее уже не стало, а черная дыра, родившаяся в момент ее гибели, и была образом смерти. Смерть присутствовала на рисунке, но присутствовала неочевидно, и я сохранил свою дистанцию от нее, не позволив увидеть ее своими глазами, не решившись пропустить ее через себя…
Когда я оторвал глаза от рисунка и вновь посмотрел на пожилую женщину, то увидел, что Тянь Ся лежит передо мною на полу с запрокинутой головой. Ее страшные глаза были открыты, а губы что-то шептали – возможно, то самое заклинание, которое, по ее убеждению, способно восстановить у новорожденного память о его прошлой жизни…
Никоим образом не ограничивая иллюстратора, могу предложить изобразить картину, которую рисует герой-рассказчик. Образный материал достаточно обширный, поэтому за основу можно взять любой элемент, присутствующий в описании. Интересно бы было, по возможности, стилизовать иллюстрацию под китайскую традиционную живопись. В общем и целом предложенный фрагмент может служить даже не столько материалом для буквального изображения описанного, сколько эпизодом, который бы вдохновил потенциального иллюстратора на создание собственного произведения, навеянного мотивами романа "Китайский дневник". В самом тексте романа тема художественного творчества является одной из центральных, многие эпизоды связаны именно с китайской традиционной живописью. Если кому-то будет интересно, обращайтесь: я перешлю конкретные цитаты и сцены, связанные с тем, как герои романа создают картины, навеянные китайским стилем. В любом случае, нисколько не хочу ограничивать фантазию иллюстратора, поскольку цель такого сотрудничества вижу не в том, чтобы текст являлся чем-то первичным, а иллюстрация была вторична по отношению к нему. Цель - в равноправном сотворчестве!
Хунь-Дунь переводится с китайского как "хаос". Это такой аналог Азатота или Ктулху в китайской мифологии. Отсюда и забавный облик, намекающий на предвечное безумие. А называть по-разному можно, сущность одна)
Ваш жопокрыл прекрасен. Надо его на обложку поставить, тем более что в романе внимательный глаз заметит его присутствие. Правда, зовётся он там иначе...
Димитрий! Благодарю за интересный литературоведческий отзыв, вызвавший столько эмоций в комментариях! Особенно за "медитативный хоррор", хотя сам и побаиваюсь слова " хронотоп". Думаю, это тот случай, когда рецензия может рассматриваться в качестве самостоятельного литературного произведения. Ряд литературных аллюзий, как, например, образ чёрного солнца, понятый через русскую литературную традиции, изначально не замышлялся мною в таком контексте. Однако здесь, наверное, сработал изначальный посыл - наметить точки пересечения различных культурных традиции в понимании добра и зла. И русскую литературу из мирового контекста, конечно, не вычеркнешь. Надеюсь на нашу дальнейшую коммуникацию!
Замечание принимается, спасибо. В оправдание можно заметить, что японец говорит по-китайски, и то, что читаем мы, является переводом. Но в целом по стилистике работы много, я понимаю. Нужна помощь опытного редактора.
А Вы ещё собираетесь написать рецензию или просто оставить отзыв? Очень интересно узнать Ваше мнение.
Дорогая Александра! И Вам спасибо за доброжелательный и эмоциональный "разбор полётов". Очень приятно, что Вы обратили внимание на те идеи, которые я целенаправленно не выставлял на первый план. То, что было описано в книге, я отношу к области магического реализма. Ангелы и демоны живут в сознании, и мы сами склонны придавать им форму и давать им шанс влиять на нашу жизнь. Рад, что Вы получили удовольствие от чтения!
Уважаемая Вея, благодарю Вас за подробный отзыв о романе. Ваши замечания очень полезны, я обязательно перечитаю произведение с учётом Ваших наблюдений. Было неожиданностью услышать сравнение с аниме. Поскольку я не являюсь ни знатоком, ни даже просто любителем жанра, таких интенций у меня не было. Впрочем, восточная тематика романа, возможно, сама вывела на этот путь. Это интересно.
Написал комментарий к рецензии Рецензия на роман «Китайский Дневник», Вячеслав Малых
Благодарю за рецензию! Большая радость! Я как раз нахожусь сейчас в Китае, в командировке. Как-то очень кстати прочитал и несколько раз перечитал Ваш отзыв. Сторонний взгляд всегда ценен новыми открытиями, а что-то сам для себя начинаешь осознавать ещё яснее. Ваша фраза "всё зависит от того, к чему ты будешь прислушиваться, чему позволишь завладеть собой" как нельзя лучше проясняет религиозно-философскую подоплеку романа. Человек делает выбор и именно отдаёт себя во власть избранных им сил, дальше уже они руководят им. Это источник всего восточного мистицизма от суфиев до даосов. Да и наше восточное христианство основывается на идее "предавания" себя в руки Бога или иных сил. Герой делает выбор, а затем происходит своего рода отказ от собственного Я, и тогда светлые силы начинают руководить им. Все это довольно умозрительно, а "Дневник" писался, в первую очередь, как произведение художественное. Но многие не вынесенные на первый план идейные моменты, на которые Вы обратили внимание, действительно составляют нравственно-философский стержень романа. Спасибо Вам за такое углубленное, вдумчивое и дружески-доверительное высказывание!