
Написал комментарий к произведению Путь Мон-Кей - Комморра
Автор сейчас в Польше живет, общается в основном на буржуйском английском. Вот только, думаю вы хотите чтобы были использованы различные водяные слова, ну там милашка, дай бог, слава богу, деепричастные обороты и так далее. Я не хочу чтобы персонаж ассоциировался с рф, это просто парень с земли. Во вторых, такие нарративы плохо переводятся переводчиком.
Я перевожу это на английский и выкладываю на space battles, там я более или менее проверяю на ошибки вручную. В принципе, как закончу первый том, я рассчитываю на английскую аудиторию. Сейчас для русского мне нейронка проверяет на ошибки и грамматику. Думаю я создам группу в дискорде чтобы люди писали какой автор мудак.
Может кто-то захочет бетить.
Выпишете английские слова, пожалуйста.
Либо это артефакты нейронки, либо чет вроде этого (Compendium Arcanum Armamentarii) что является латынью, а высокой готик использует латынь...
Найдите пожалуйста, "оригинал" который я "перевожу", лень новые главы придумывать)
Написал комментарий к произведению Путь Мон-Кей - Комморра
Возможно выразился неправильно. Автор/разработчик мудак, это стандартные способы пользователя проявить интерес к произведению. У меня половина комментариев такие) Еще мой текст искажает то что четыре или пять лет назад работал с виз новеллкой клуб романтики. Я привык убирать экспозицию, так как картинки виз новелл дают инфу, привык больше сосредотачиваться на диалогах.
Вы правы, я говорю на русском, но румынский и английский сильно влияют на мой способ мышления, поэтому запись мыслей отличается от скажем текста фанфика украинцев, белорусов, поляков или русских. А дискордик, где будут поститься картинки которые в фанфик не засуну, голосование и идеи по продолжению фанфика сегодня сделаю.