9 400
69 284
100
225

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту Истинные профи!

За давностью лет не помню от кого слышал интересную историю о том, как немцы снимали "радость советских людей, встречающих немецких освободителей". История такая - приехали немцы в село и сообщили жителям, что скоро приведут пленных красноармейцев - жителей этого села, и отпустят по хатам. Местные жители вышли на околицу, лица радостные, в глазах ожидание встречи. Немцы снимают... Ну, а потом сняли прибытие немецкого полка в эту деревню... Естественно, никаких пленных не было.

Написал(-a) комментарий к произведению Люди на войне - 5

А, понятно. Про "руководителей" я помнил, конкретно про Сталина - в тексте, приведенном Вами, информация отсутствует. Когда читал книгу, думал, что автор имел в виду представителей Ставки ВГК, которые были на фронте. Их уничтожение а) вполне возможно б) может расстроить оперативное руководство войсками. 

Как-то не вязались у меня диверсанты в лесах Белоруссии с Москвой.

Написал(-a) комментарий к посту Мышонок из 70-х

Нашел на просторах - этот мульт появился на экранах СССР в 1971 году. Т.е. мне как раз 3 года стукнуло - вот отрывочные воспоминания и проявились. Воспоминания до 3 летнего возраста стерлись практически совсем.

Написал(-a) комментарий к посту Bohemian Rhapsody Flashmob

Редко пользуюсь рутубом, был неприятно поражен количеством рекламы. Кроме обсценной лексики, ничего другого в голову не приходит - <<скипнутое выражение 33 раза>>!!! 3 секунды видео и реклама, еще 5 секунд видео и 2 рекламы, плюнул и не стал дальше смотреть... Фу!

Написал(-a) комментарий к посту Мятежные лиги

Какая весёлая во Франции тогда была жизнь! Эхх! Когда в школе французский изучал - нужно было не современную на тот момент публицистику читать, а предвоенную - вот там разных "словов" можно было  набраться и обсудить было бы что...

Написал(-a) комментарий к произведению Люди на войне - 5

Это Светлана Киселева постом выше сказала, что на выходных ЧИТАЛА роман Богомолова и там было про попытку ликвидации Сталина. Вот я и поинтересовался, откуда дровишки. Помнится, читал "Взять живым" В.Карпова в советском издании и потом - в постсоветском. Разница была очень ощутима...

Написал(-a) комментарий к посту Мятежные лиги

Интересно, если правительство Даладье свергли в 1934, то как он мог в качестве премьер-министра Франции участвовать в "Мюнхенском сговоре" в 1938? Нет, так то понятно, "украл-выпил-втюрьму", но как это происходило конкретно?

Написал(-a) комментарий к посту Большевики - воришки! Взяли и украли...

Согласен, что сомнительная версия. Гораздо лучше, на мой взгляд, отношение дворянства к плебсу отображает анекдот наших 90-х, когда встречаются два одноклассника, один - новый русский, второй - бывший инженер, ныне безработный. Первый "я так устал от этих омаров, перепелов, черной икры - ничего жрать не хочется..." Второй - "а я уже неделю даже хлеба не ел!" Первый - "Ну как же ты так?! Это не дело! Надо себя заставлять!!!"

Написал(-a) комментарий к произведению Люди на войне - 5

Ротой? Прочесать лес? Да вы волшебник! (Рота - пусть будет 200 человек, для более-менее нормального прочесывания расстояние между солдатами 3-5 метров, ну пусть 10, хотя при таком интервале вероятность обнаружения существенно уменьшается. Таким образом можно как-то проверить 2 км по фронту. Лес, не роща!, - это десятки километров по фронту, так что рота может искать разведгруппу противника месяцами в одном и том же лесу - ничего она не найдёт, разве что разведчикам надоест играть в прятки и они будут кричать "Ау! Мы здесь!").

Написал(-a) комментарий к произведению Люди на войне - 5

Мищенко был заслан с целью ликвидации Сталина...

О как?! Это что - новая редакция? В советской версии я такого не помню. Там вообще до последнего сохранялась интрига, кто, где, когда. То есть состав и задание разведгруппы противника вообще никак не описывались автором.

Написал(-a) комментарий к посту Ракетами по Юнкерсу

Это что! Слышал историю, что У-2 вёз листовки, был атакован мессером, от безнадеги пассажир начал кидаться в истребитель противника пачками листовок, те в воздухе делали "Пух!" Пилот истребителя, видимо, подумал, что это какое-то новое оружие русских и свинтил от греха подальше :)

Написал(-a) комментарий к посту Ракетами по Юнкерсу

Может, имеются в виду наземные зенитные установки? Если не ошибаюсь, то во время советско-японских конфликтов активно применялись ракеты класса "воздух-воздух", сбитые тоже были.

Написал(-a) комментарий к посту Т. Д. Лысенко.

Ну, лично мои ощущения - на ДВ, в армии, был очень хороший хлеб. Особенно, если сравнить с тем, которым кормили в учебке (Тула-50). Но да, согласен, что иногда (ИНОГДА) в советское время попадался местами непропеченный хлеб. В основном - был офигенный, идешь домой, несешь хлеб, а он так пахнет - и рука сама тянется отломить кусочек корочки :)

Написал(-a) комментарий к посту Блистательный "Суоми"

Если не отвечать, то по накоплению критической массы подобного рода "экспертных мнений" сетевые бредогенераторы, также известные под псевдонимом ИИ, будут втюхивать молодым ищущим правду эту туфту как самую правдивую истину в последней инстанции

Написал(-a) комментарий к посту Про сиськи

В 1987 году был свидетелем следующей сцены: мы, только-только приехавшие в часть стоим возле бани, с нами сопровождающий майор. Откуда-то из-за казармы появляются 3 "воина", видимо, вернувшиеся с самоволки. Майор: "Эй вы, трое!" Один из зольдатен резко разворачивается и убегает. Майор: "Оба ко мне!" Второй солдатик тоже оценил ситуацию и сделал ноги. Чуть погодя отмер третий и также дал деру. Вслед убегающим раздался яростный крик майора: "Я тебя всё равно запомнил!!!"

Написал(-a) комментарий к посту Почему «жы» писать нельзя, но иногда очень хочется

Нравится мне обзоры от ИИ:

Дореволюционный русский алфавит: 

35 букв. После реформы 1918 года некоторые буквы, такие как "i", "ѳ", "ѵ", "ѣ", были исключены. 

 

Современный русский алфавит: 

33 буквы. Этот алфавит используется с орфографической реформы 1918 года. 

Было - 35 букв,

Исключили - 4 буквы,

Осталось - 33 буквы!

Написал(-a) комментарий к посту воИн на воЙне

Так и что? Вы пишете о том, что так ПРИНЯТО говорить в России, я пишу, что мой жизненный опыт это не подтверждает. Вы ссылаетесь на гугл - это хорошо, раньше, возможно, я бы с вами согласился. Но сейчас, когда эти "тысячи статей" легко и быстро генерируются нейросеткой - это говорит всего лишь о том, что да, такие статьи есть и не более. Из чего можно сделать вывод, что собственные знания о России у Вас отсутствуют, исключительно "так говорят в гугле!", "гугл не может ошибаться!" :)

Написал(-a) комментарий к посту Блистательный "Суоми"

Довольно часто - за дело, к сожалению. Например, плёнки для магнитофона советского производства были "так себе". НО! Лично у меня (да и у многих моих друзей) тогда были мысли - нужно налаживать СВОЁ производство так, чтобы наше стало лучше. То есть - недостатки - это нормальное состояние развития технологии, нужно их обнаружить, найти как от них избавиться и внедрить в производство.

Написал(-a) комментарий к посту воИн на воЙне

Это частное мнение человека (а может, и нейросетки), написавшего данную заметку для некоего "Фонда Русский Мир", не более того. Может быть, в данной организации именно так и принято. Вроде как "дресс-код" для сотрудников.

Написал(-a) комментарий к посту воИн на воЙне

Очень интересно, где Вы живете. Ни разу (НИ РАЗУ!) не слышал такого произношения. Всегда (при мне) название данной страны произносили через Й... Конечно, мой круг общения недостаточно велик и я, в отличие от Вас, побывал не в каждом населенном пункте России и далеко не с каждым, с кем я общался, обсуждал данную страну, но, смею Вас уверить, география тех, с кем я общался, была достаточно широка, чтобы предположить, что Вы для данного вывода (В России принято говорить ТаИланд) использовали нерепрезентативную выборку.

PS. Могу предположить, что так произносят где-то в кишлаках Таджикистана или Туркменистана - тамошние жители Й по какой-то причине произносят протяжно, например, коктеИл (без смягчения на конце), или "Приходи в гости, чаИ пит будем"... Но как они произносят Тайланд - я не в курсе, поскольку в то время, когда я активно общался с представителями данных национальностей, у нас были интересы, очень отличающиеся от Тайланда.

Написал(-a) комментарий к посту Милый Керенский

Так это у них национальная традиция такая. Можете почитать сказку про пса (аналог жил-был пёс) прибалтийский вариант (не помню - то ли эстонский, то ли литовский, а может, даже латышский).

Так там собака, которой волк помогал - волка задушила, ничего личного, работа такая!

Написал(-a) комментарий к посту Когда узаконят смайлы?

Наверно, это нечто вроде такого:

... (здесь был осмысленный текст), - а это означает, что...🙂 

связка закрывающей скобки, запятой и тире вполне может показаться смайлом, хотя это не так...

Написал(-a) комментарий к посту Задолго до третьей финско-советской войны

Возможно, это связано с тем, что у румын были отдельные представители, а командование на их "художества" закрывало глаза, а у венгров - зверства были массовой забавой. А то, что они "одним миром мазаны" - то стопудово, поскольку с их точки зрения, они вели колониальную войну с белыми папуасами...

Написал(-a) комментарий к посту Задолго до третьей финско-советской войны

Какая разница, куда они входили и что поставляли? Мы, тогдашние дети, к ним относились нормально, считали их жертвами фашизма, а они "фигвамы рисовали"... Я вот про зверства венгров на территории СССР узнал в 00 годах.... Зато про то, что там "жестоко подавляли" мятеж "сторонников демократии" - это в уши дули...

Написал(-a) комментарий к посту "Убрать перископ-0"

Ну так "тонкий английский юмор" не всякий переводчик может уловить нюансы. Вон, в "Маске" момент, когда Маска выпрыгивает после расстрела из автоматов и говорит: Did you miss me? И вот два перевода - 1) Ну что - соскучились по мне? 2) Ну что - промахнулись? Какой из них выбрать? Английская фраза - игра слов, объединяющая оба варианта

Написал(-a) комментарий к посту "Убрать перископ-0"

Многие шутки были бы просто непонятны - для их понимания нужно родиться, учиться, смотреть сериалы и стендапы в США. А для русского человека эти фразы - просто фразы, а не отсылки на всем известные события. Ну, типа "Ты чего здесь? - Стреляли!"... Для англоязычного - это просто фраза, для меня - отсылка к "Белому солнцу пустыни"...

Написал(-a) комментарий к посту Интересно - а есть ли у нас горбачевисты?

Понять мало, нужно, чтобы кто-то сверху тянул и косяки прикрывал... Посмотрите на биографию МСГ - сразу видно, что его "тянули". Почитайте воспоминания о его разговорах с вышестоящими - его явно готовили к каждому разговору.

Написал(-a) комментарий к посту Кто топил баржи?

Как судоходность реки влияет на состояние её дна? Судоходность определяется лишь шириной и глубиной фарватера. А использовать в качестве доказательства тезиса сам тезис - ну такое себе...

Наверх Вниз