1 002
3 921

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Милан. Том 2

Ну всё же есть Интернет, а в нём - городские группы и паблики. Я, вот, 10 лет назад переехал из своего родного Ильичёвска в Воронеж, но время от времени в Мордокниге заглядываю в разные городские группы, на которые был подписан ещё до отъезда, и поэтому в курсе разных городских новостей. 

Видимо, Аньку уж очень "травмировали" "святые 90-е"

Написал(-a) комментарий к произведению Милан. Том 2

Если для мамы вопрос - почему Арину как будто подменили, то Люде приходится постоянно думать, что значат странные слова, которыми сыпет мама? Что такое, к примеру, "от кутюр", и чем он отличается от "кэжуала"?

Написал(-a) комментарий к произведению Милан. Том 2

Думается мне, что уж к 20-м-то годам и в Екатинске всё должно наладиться. Тем более, что "Вагонзавод", наверняка, работает стабильно, в три смены, отгружает продукцию каждый день

Написал(-a) комментарий к произведению Милан. Том 2

Вспоминается "Дверь в лето" Хайнлайна, где герой, попав в будущее, не всегда мог понять тамошних жителей. Вроде и по-английски говорят, но некоторые слова почему-то поменяли своё значение

Написал(-a) комментарий к посту Когда второй сезон сериала на порядок лучше первого?

"Чёрная гадюка" (Blackadder) с Роуэном Аткинсоном. Первый сезон был довольно слабоват, но потенциал у самой идеи был, и поэтому на новый сезон в сериал пригласили отличного сценариста и писателя Бена Элтона. И Бен таки зажёг! Три последующих сезона сериала стали настоящей классикой телевизионной комедии. Особенно сильным, ПМСМ, был последний, 4-й, действие которого происходит в окопах Первой Мировой войны. Там и смех, и слёзы, и юмор, и едкая сатира, и драма

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Кстати, размышления Люды насчёт того, почему таких классных фирменных магазинов не было в Советском Союзе - это типичное мышление позднесоветского человека. Потому что даже если появится фирменный "Reebok" или "Adidas" хоть в Екатинске, хоть в Свердловске, хоть даже в самой Москве, придя в такой магазин и ознакомившись с тамошними ценниками, простой советский человек сказал бы только что-то вроде: "Да хай оно стихами говорит за такие деньги!..."

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Теоретически журналистка могла статью передать из корпункта или из пресс-центра по телексу, по факсу (аналоговые уже за границей тогда вовсю использовались, в СССР первые появились в 1987-м году) или даже надиктовать по телефону - вот так приходилось изощряться до появления Интернета

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Ну или хотя бы фотоаппарат и объектив покруче. Возможно, "Зенит-2" с "Индустаром"

Или "Киев", например. Насколько помню, в магазине они были дороже "Зенитов" и "ФЭД", фактически профессиональные камеры. А то и можно вообще ГДР-овскую "Praktica"

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

а уж любительской киносъемкой уже и правда мало кто увлекался

Я вот занимался на любительской киностудии, да. Снимали на 16-мм плёнку. У нас были "Красногорск-2", "Красногорск-3". И в проявке тоже участвовал. Бачок, похож был на противотанковую мину, более широкий, чем для фотоплёнки 

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

И так, и так продавалась. Я так понимаю, что кто занимался фотоделом более-менее профессионально, покупали без кассеты, благо у таких людей, как правило, хватало пустых кассет, и был в наличии специальный  светонепроницаемый рукав или даже бокс для манипуляций с плёнкой. А если любитель снимал от случая к случаю, то ему удобнее было брать плёнку (обычно свемовскую "Фото 65") уже в кассете. Тогда зарядка фотоаппарата заключалась только в том, чтобы вставить кассету в левый отсек фотоаппарата, вытянуть язычок плёнки и зацепить перфорацией за зубчик на катушке с правой стороны. Затем закрыть и промотать засвеченный участок (после такой перемотки счётчик кадров как раз устанавливался на цифру "1") 

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

В СССР пленка продавалась без кассеты.

И с кассетами продавалась тоже. Стоила чуть дороже, естественно, но зато фотолюбителю меньше мороки

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Красота! И дизель-электроход "Обь" здесь, и легендарный вездеход "Харьковчанка". Как будто снова "72 градуса ниже нуля" В.Санина читаю

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Как мы помним из первого тома, Левковцев уже хотел подготовить Люсю к тому, что в фигурном катании она достигла "потолка", и объяснить, что лучше ей перестать мучить себя и выбрать, с учётом внешних данных, другое профессиональное поприще: кино, телевидение или, скажем, манекенщицей в Доме мод

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Как вариант, Сотка туда могла только на такси или на маминой машине в нашем времени приезжать, уткнувшись в телефон, и запомнить только входную группу "Фигуриста", а на само здание в целом внимания не обратить (мало что ли в Москве сталинского ампира?). А судя по имеющимся в Сети фото этого дома, сделанным в разные годы, там оформление, облицовка, вывески и просто цвет стен за прошедшие десятилетия менялись много раз

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Так, что-то я не пойму одной нестыковки. 

Ещё раз перечитал в "Милане" главу, где в нашем времени Люда со Смелой пришли в магазин "Фигурист" в доме №44 на Ленинградском проспекте. По сюжету, по репликам продавщиц и мастера, читателю понятно, что Стольникова в этом магазине постоянный покупатель и клиент. 

Но в "Калгари" Арина с друзьями приходит в тот же дом, только в 1986-м году, заходит в пельменную, "Соки-Воды", "Спорткульттовары" (подозреваю, что "Фигурист" как раз на базе этого магазина и создан) - и не узнаёт его?

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Правда, "классический французский бомж" - это всё же "клошар", а "апаш" ("апач") - это, скорее, "классический" французский  городской гопник. Но Смеловой простительно иногда путаться в терминах

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Да. "Арине" придётся многому учиться заново. И наставникам придётся с ней попотеть. Это-то и будет не менее (а может и более) интересно, чем прокаты, программы, чемпионаты и Олимпиада

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Заинтересовался я Ленинградским проспектом, 44, посмотрел в Гугле. Дом в книге описан с натуры. Магазин "Фигурист" там есть, такой, как описала автор, даже мемориальная доска в честь жившей там нашей великой лётчицы Валентины Гризодубовой есть. А вот пельменной, к сожалению, нет 😢

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Федотов как-то не учёл, что кроме диалектов, в русском языке есть ещё и различные жаргоны. Тот же специфический язык стиляг, например, мажорской тусовки 70-80-х или, скажем, фарцовщиков, где использовалось немало англицизмов

Написал(-a) комментарий к произведению Калгари 88. Том 7

Ух ты - и Парфёныч (кстати, неужели Арина даже доксериал "Намедни 61-91" не смотрела и не узнала его?), и Артём Боровик на пресс-конференции. Будущие звёзды российской прессы и телевидения, на минуточку

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Ну вообще-то французское кино в наших кинотеатрах в советское время показывали довольно часто. Это и "Фанфан-Тюльпан", и "Игрушка", и "Большая прогулка", и "Высокий блондин в одном чёрном ботинке", и "Он начинает сердиться", и угарные комедии с квартетом "Шарло"; и драмы с Алено Делоном, Жаном Габеном, Катрин Денёв, Лино Вентурой; и боевики с Бельмондо и тем же Делоном.

 Однажды в конце 80-х я пошёл в кино на фильм с интригующим названием "Ночные красавицы", более на вручную написанной афише ничего не было, никакой аннотации, и оказалось, что это очень хороший старый чёрно-белый фильм 1952-го года с  Жераром Филиппом в главной роли, классика французского кино, как я потом понял, которую каким-то образом кинопрокатным ветром занесло в наш городской кинотеатр "Нептун". 

И для Люси по идее, если бы она захотела представить Париж, в голове вполне могла начать звучать музыка, например, из "Большой прогулки". Или замечательная тема композитора Владимира Космы из "Игрушки". 

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Ей надо учить все

 - Так об чём и речь! Это-то и есть самое интересное в книге. Я же говорю, что прям сюжет "Пигмалиона" ("Моя прекрасная леди")

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Думаю, автор расскажет. Ведь если Марина - одно из действующих лиц, то и о судьбе её семьи после развала СССР можно будет упомянуть

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Как вариант, писавшие рекламу в кафе были не в курсе этих тонкостей партийной иерархии. Я-то, кстати, давно в курсе, и то, потому что ещё в юности читал книгу об эпохе правления Хрущёва, и там говорилось, что, мол, Никита Сергеевич был только Первым секретарём, а вот Брежнев, сместив Никиту, себе начал делать культ и ввёл должность Генерального

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Кажется, я догадываюсь, кто были сидевщие за соседним столиком девочка лет 12, блондинка, а главное - брюнетка... 😉😎👽

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

В советское время, как я читал, таксисты ночью (когда магазины закрыты) водкой барыжили втридорога. А тут водитель детского такси - "Кока колой"🤣🤣🤣

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Да и не только из "Бриллиантовой руки". У нас и американские фильмы в прокате шли; и в книгах (а также статьях, фельетонах, очерках в прессе) про западную жизнь (как в переводных, так и советских авторов) часто упоминалась, как "Пепси", так и "Кока кола". "Фанта" же, насколько помню, - гораздо меньше

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Мне и самому интересно, кто будет для нашей Прекрасной леди профессором Хиггинсом. Может, Бронгауз. А может хореограф Железов. А может и вовсе кто-то, кого мы пока ещё не встречали на страницах книги. Ну и... Всё зависит от уважаемого автора

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

И вот теперь Люде в теле Арины придётся, практически как Элизе Дулитл в пьесе Б.Шоу "Пигмалион", осваивать всю эту науку - и психологию, и языки, и всякие там манеры. Во всяком случае, за этим было бы интересно наблюдать читателю 

Написал(-a) комментарий к произведению Милан

Да уж, для Люськи из СССР "толстовка" - это что-то из 20-30-х годов, из рассказов и фельетонов Ильфа и Петрова или Михаила Зощенко, а не то, что мы здесь этим словом называем

Наверх Вниз