0
90
0
0

Заходилa

Написалa комментарий к произведению Вернуть Эву

Это  однозначное,  категорическое  -  БРАВО! Все  иллюзии   воспринимаются  настолько  органично,   принимаются  таким  образом,  что  скачки   между  ними  автоматически   заполняются   собственными... Повесть  вплетается  в  подсознание  так,   что  становится  ...личнопридуманной.

Написалa комментарий к рецензии Рецензия на роман «Вернуть Эву», Георгий Трегуб

так,  про  меццо-сопрано....неа,   если  Ира  будет  петь  -  это  будет  альт,   а  вот   чтение это   меццо  в  нижнюю  модуляцию  и  не  путайте   меня))) Кста  у  нас  сильно  голоса  похожи,  Ир...прям   сильно.

Написалa комментарий к рецензии Рецензия на роман «Вернуть Эву», Георгий Трегуб

да. )) И...ща  пошучу...а  в  реале  у Юры разве  баритон? ))  Да  и  у  тебя,  Ир  -  не  сопрано,  наверняка, хотя  я  не  слышала  вас  живьём.  Но   тут  дело  не в  тембре,  а  в  интонациях.  Трудно  объяснить  -  но вы  пишете   своей  внутренней   сутью  и  вот  эта  суть  имеет  определённую  частоту  и  длину  волны.  Эх,  ну  как-то  так,  в  общем))

Написалa комментарий к рецензии Рецензия на роман «Вернуть Эву», Георгий Трегуб

Хм,  ну  прибегут  и  что?  Моё  мнение  от этого  нисколько  не  пострадает.  Я  писала  отзыв  (  рецензия  -  это  здесь  так  названа  опция) потому,   что  мне  было  что  сказать.  Не  по  форме  и  лекалу?   так  и  повесть  нестандарт)))

Написалa комментарий к рецензии Рецензия на роман «Вернуть Эву», Георгий Трегуб

Привет.  Могу.  Мужской  голос   слышен  вначале  в  отдельных   сценах  -   отношение   к  машине и  в  конфликте   с   жонглёром  -  это  тенор  (  ну   чтоб   удобно)   А   события  в  пещере и  проход  по  лесу -  это  альт,  хотя  при  склеивании  и  рихтовке   вы  поёте   в  унисон. Там  сплетение  и  два  голоса   становятся  одним. Но  гармония  перепевки очень музыкальна. 

Написалa комментарий к рецензии Рецензия на роман «Вернуть Эву», Георгий Трегуб

Художественная  выразительность,  на  мой   взгляд,   иногда   страдает  от  излишеств  эпитетов,  тем  более,  если  описания касаются  несуществующего,  сюрреалистичного  мира.  Понятие   сюрреалистичности  и представления  о  ней не  могут  быть  универсальными  для  всех  читаталей,  а  значит  подобное отягощение может  повредить художественной   выразительности. Смайлик ярости  лишний.  да. ))

Написалa комментарий к произведению Вернуть Эву

Ещё  раз  вечер  добрый...хм...я,   по  незнанию,   написала  рецензию,  но  она,   оказывается  не  в  комментариях...)) Думаю,  авторы   её   увидят. ))

Наверх Вниз