Написал комментарий к произведению Зиккурат
Спасибо!
Заходил
Спасибо!
Ожидается издание сборника рассказов других авторов по миру "Ксеноархеолога". Там будут некоторые ответы на указанные Вами вопросы (в частности, о неккарцах). Кроме того мною еще написан роман "Мама ксеноархеолога", но это не продолжение дилогии, а спин-офф к ней. Непосредственно продолжения дилогии не предполагается. По крайней мере пока я не вижу его.
Немножко о том, чем они занимались после этой точки будет в сборнике рассказов по миру Ксеноархеолога, который готовится на осень. Также кое-что и в "Маме ксеноархеолога". Совсем чуть-чуть. Идей по прямому продолжению дилогии у меня действительно сейчас нет, как и желания писать его. Может, когда-то в будущем они появятся, но специально вымучивать их из себя я не хочу.
Честно говоря, все не особо нравятся, но если прямо выбирать из представленных, то четвертая лучше прочих.
Там сохраняется далеко не все, к сожалению. Я проверял и много раз в этом убеждался.
Спасибо!
Вы не правы, и я Вам это доказал, но позицию свою Вы, однако, не меняете.
Еще раз: речь не о том, должно ли наказывать государство преступника. Должно. Речь о том, должен ли христианин прощать своих личных врагов. Должен, если хочет подражать Христу. Почитайте Евангелия и жития мучеников.
Цель жизни христианина есть уподобление Христу - "Поступайте так, как Он поступал" (1Ин. 2:6). Христос молился о тех, кто распинал Его, и при этом Он не ставил никаких условий типа "Отче, прости им только в таком-то и таком-то случае". Так что Он дал пример безусловного прощения Своего убийцы. И это не ограничено никакой исторической эпохой, но остается образцом для христиан всех эпох. Наказание преступника является обязанностью правителя и правом потерпевшего (посредством закона), это не грех, но этот путь не является путем уподобления Христу и не может быть признан путем, более совершенным, чем тот, которым шли те святые, которые прощали своих убийц или покушавшихся на убийство.
А преподобный Серафим Саровский простил тех, кто пытался его убить. Как и многие другие святые. Вы против них? Считаете их реакцию неадекватной?
Полагаю, что мнение Марфы Викторовны более подобает христианину.
Очень рад! Да, "Мир Ксеноархеолога" это эксклюзив здесь.
Большое спасибо за отзыв!
Лира не сразу взяла фамилию мужа, об этом прямо говорится в начале романа. Так что первый бейдж она получила еще как Недич. Потом какое-то время по распоряжению доктора Нейфаха не получала (и за это время стала Светловой). А затем новая сотрудница просто перевыпустила ее старый бейдж с новым сроком действия. Это тоже описано в начале. Вот почему у нее на бейдже девичья фамилия.
О том, почему Лира не хотела брать фамилию мужа и почему все-таки в итоге вязла, рассказывается в романе "Мама ксеноархеолога", который пока не издан.
Судя по черепу инопланетянина, это треуголка Космических пиратов :-)
Рад, что понравилось!
Да, это официальная обложка, книга уже в типографии и выходит в марте.
Слава Богу! Очень рад.
Потому что надо пострадать и потерпеть.
Ого! Вот это круто! Ты вернулась в форму! Поздравляю!
За сколько времени написала новый роман?
Спасибо!
Спасибо!
Да.
Здесь можно посмотреть некоторые видео из моих поездок: https://rutube.ru/plst/1451743/
Благодарю!
Спасибо!
Мальчик осознал себя внутри фрактала :-) Хорошая миниатюра.
Вы правы, это ошибка. Должно быть 12. Исправил.
У меня в четыре раза меньше за тот же период.
131 текст! Как много! Хорошие результаты.
Речь не о библейском богословии, а об элементарной логике, а ссылаться на Библию (в частности, апостолов) в дискуссии о романе именно Вы начали. Кажется, Вы уже поняли, что чушь написали, а признать это гордынька не позволяет.
Еще раз: Грех, описанный в произведении, не является грехом автора. В противном случае Вы богохульствуете.
Л - логика.
Сквернословия в моем романе нет, есть грубое, но цензурное слово, как и в Писании есть слова, которые кому-то могут показаться грубыми (2Пет. 2:22, Фил. 3:8 со σκύβαλα, что на самом деле не "сор"), но являются цензурными.
В Писании есть слова Иеровоама, которые дословно переводятся: "Скажи им: мой мизинец толще члена моего отца" (3 Цар 12:11). Если бы я такое написал в романе, Вы бы мне все то же самое вывалили насчет того, что так нельзя писать священнику. Но теперь, после того, как я привел цитату, начнете вилять, что "мы не про библейское богословие говорим".
Оставайтесь со своим лицемерием.
Если Вам не нравится мой роман или какие-то слова в нем - это Ваше право. Если он Вас лично чем-то огорчил, эмоционально - я готов извиниться и уже извинился. Но когда Вы начинаете врать, что якобы я согрешил тем, что описал грех одного из персонажей потому как якобы автор несет ответственность за грехи всех описанных в его романе персонажей, то это чушь собачья, что я уже показал и что Вы оспорить не в состоянии.
Планеты лишними не бывают, в хозяйстве пригодятся.
Вы, видимо, не читали Евангелие. ВСЕ притчи Господа Иисуса Христа - это НЕ реальные истории грешных людей, а выдуманные специально, чтобы на их примере донести до людей ту или иную мысль. Так что когда Он рассказывал, например, притчу о блудном сыне, то грехи младшего сына - это грехи выдуманного персонажа. А значит, Вы должны либо перенести и на Автора Библии ту же логику и пойти в ад за богохульство, либо признать, что написали неадекватную чушь и извиниться за это, но это Вам гордынька мешает сделать.
Художественные произведения - это тоже притчи. В которых на примере вымышленных персонажей автор доносит ту или иную мысль. Отождествлять автора с его персонажами и обвинять автора в грехах, которые делают его персонажи, это неадекватно.
Дорогой Никита, отождествляя автора с персонажами его романа Вы продолжаете и усугубляете выражать идеи, которые находятся далеко за пределами адекватности. Более того, это даже и хула, потому как Библия содержит описание многих негативных персонажей, совершающих тяжкие грехи. По Вашей неадекватной логике Автор Библии должен быть отождествлен с грешными персонажами и даже обвинен в тех грехах, которые они совершали!
Греха в своем романе я никакого не сделал. Описание греха персонажа не является грехом автора, точно так же, как и описание грехов многих людей в Библии не является грехом Автора Библии.
Да, наверное, но после долгого перерыва. Двадцать лет спустя :-)
Наши рассказы оказались под одной обложкой :-)
Это показывает неадекватность Вашей предыдущей фразы в рамках общих логических законов мироздания.
Апостолы не писали русскую художественную литературу, а я не писал свой роман как одну из новозаветных книг. Удивительно, если Вы этого не поняли.
Заинтересовавшее Вас слово встречается не в авторской речи, а в речи персонажа. Оно действительно вульгарное и просторечное, однако матерным не является и в русской литературе уже с середины ХХ века считается допустимым для создания реалистичного образа разговорной речи, усиления экспрессии, или характеристики персонажей. Встречается у Солженицына, Шаламова, Аксенова, ну а в постсоветскую эпоху у весьма многих признанных авторов.
А какое конкретно гнилое слово Вы имеете в виду?
Самореклама содействует смирению автора. Хотя звучит парадоксально. Но ты тоже это заметила. А это духовно полезно. :-)
Приношу Вам свои извинения.
Спасибо!
Спасибо!
Скорее второе :-)
Благодарю!
Взаимно!
Спасибо!
Благодарю!
Спасибо!
Написал комментарий к произведению Черный ксеноархеолог
На Яндекс.книгах, если у Вас есть подписка на Яндекс.плюс.
На Литресе она всего за 400 руб: https://www.litres.ru/book/uriy-valerevich-maksimov/chernyy-ksenoarheolog-71756656/