50
225

Заходил

Написал комментарий к произведению Хроники Книжника. Том 1 - Ученик

Зашел на сайт с пк, теперь могу написать абзац!

9 гл. "По всей длине Зеленого тракта было множество городков и деревень, названия которых я даже не стал запоминать - а зачем?"

как я уже сказал, на фоне способностей гг и ситуации в которой он оказался это предложение плохо вписывается

Написал комментарий к произведению Хроники Книжника. Том 1 - Ученик

Да с телефона... 

У гг идеальная память, и в какой-то момент он говорит что даже запоминать не будет названия. вырывая из контекста может и не понятно, но наблюдается некая нестыковка то он раз услышал или увидел и навсегда запомнил а здесь он решил что то не запоминать...

Написал комментарий к произведению Как я учился в магической школе (Ученик поневоле)

в начале очень понравилось!) первая книга которую здесь оплатил!)

вдохновения автору! 

Замечания, предложения:

1. побольше Марны!)

2. побольше раскрытия окружающего мира (места, народы, культура)

3. Магия (как бы не странно это звучало но ей маловато уделено внимания...)

4. спасибо что без СИСТЕМЫ (когда начал читать 2-ю книгу, думал что все потеряно...)

5. думаю читатели сразу поняли кто такой Сева!, можно было бы и поменьше отсылок... но этот момент очень понравился!

6. п-та пусть герой НЕ будет только с магией проклятий... сколько произведений и везде гг с темной силой...

Написал комментарий к произведению Цель оправдывает средства. Том первый.

почему же англостранцы произносят как "Раша" а не "Россия"? 

это адаптированный перевод, не стоит умничать (не в обиду) везде крича что правильно читать иначе а не так как сделали это локализаторы

на анг языке это читается как "сит", но на русском - "ситх". "Дартх" - вообще не звучит) никто бы так не адаптировал перевод

и подобных примеров множество

Наверх Вниз