Сортировать по
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Последние комментарии
1
/ 0
Баллады и песни "Потерянного Тунгара"
20
/ 233
Наследник 4
38
/ 2K
Леди не копают могилы
49
/ 381
Адвокат Империи 11
34
/ 255
Космонавт. Том 2
9
/ 8
Кадровик 4.0
1
/ 0
О первом касании волн (шанти)
6
/ 1K
Другая Сторона. Том-21. Бездна
1
/ 139
Капитан КНС
131
/ 1K
Ведьмак 23го века. Сжатая спираль
Обложка была создана Татьяной Евгеньевной Дмитренко. Благодарим ее за оказанную помощь.
Всегда к вашим услугам, ваши преосвященства
Разумеется, это мое и только мое ИМХО. Первый из рассказов грешит ненужными усложнёнными оборотами (дее- и причастными), если можно так выразиться. Скажем, такая фраза как "И в кромешной темноте, когда очертания предметов в комнате, которые можно было различить в лунном свете, исчезли, он был виден настолько ярко и четко, что, хотя Хидзаки от ужаса закрыл глаза, картинка навсегда запечатлилась в его мозгу", меня, как читателя ставит в тупик. Кто тут на ком стоял? Пока дочитаешь до лунного света, забываешь кто там виден в этом свете... Фраза становится понятной при третьем прочтении. Воля ваша, далее читать не буду, неохота время терять на распутывание ребусов типа "кто там пришёл" и "отчего Хидзаки пришёл в ужас". Голосую за второй рассказ, написанный хорошим русский языком. Особенно понравилась сцена дамского смущения от стрелки на колготках. Может, кому и смешно, но это самая страшная психологическая травма для уверенной в себе дамы))).
Голосую за второй. Оба воспринимаются тяжело, но первый прям не впихивается в сознание.
Эх знакомое чувство, поэтому свое не читаю) не впыхываЕтсЯ мать его гидросфера)))) Тёте Тани привет)