На грани. Пробуждение онлайн (Книга 2). LitRPG роман Трэвиса Бэгвелла

весь текст 606 247 зн., 15,16 а.л.
Переводчик: Евгений Симаков
22K
После встречи Джейсона с Альфредом прошло несколько дней. Джейсон пребывает в сомнении, стоит ли ему возвращаться в «Пробуждение онлайн». Проблема в том, что Альфред сделал Джейсону предложение, про которое тот никак не может решить, принять его или отказаться.
В результате победы над Алексионом Джейсон назначен регентом Сумеречного Трона. Теперь на него возложены многочисленные обязанности, связанные с управлением городом нежити. Джейсон начинает с осмотра возвышающейся над городом темной крепости. Цепь последующих событий способна привести как к укреплению города, так и к росту его врагов.
Тем временем Алекс возвращается в игру после своего поражения и гибели. Он мрачен и зол, его репутация безвозвратно погублена; он изгой, ищущий путь, который поможет вернуть славу и могущество в игре.

Примечания автора:

Автор © Трэвис Бэгвелл 2017
Переводчики © Евгений Симаков 2021
Художник © Krista Ruggles 2021
Издательство Magic Dome Books, 2021
  • Пролог
  • Глава 1 – В сомнениях
  • Глава 2 – В размышлении
  • Глава 3 - Внезапно
  • Глава 4 - Распорядитель
  • Глава 5 - Планы
  • Глава 6 - Обновление
  • Глава 7 - Совет
  • Глава 8 - Просвещение
  • Глава 9 - Выбор
  • Глава 10 - Спасение
  • Глава 11 – Дополнительная ясность
  • Глава 12 - Начали
  • Глава 13 - Побитый
  • Глава 14 - Восстановление
  • Глава 15 - Поквитавшийся
  • Глава 16 – Не без пользы
  • Глава 17 - Без обиняков
  • Глава 18 - Решимость
  • Глава 19 - Хитрость
  • Глава 20 – В городе
  • Глава 21 - Открытие
  • Глава 22 - Облом
  • Глава 23 - Придумка
  • Глава 24 - Бесстрашие
  • Глава 25 - Избранник
  • Глава 26 - Прощенный
  • Глава 27 - Мастеровитый
  • Глава 28 - Разведка
  • Глава 29 - Обман
  • Глава 30 - Воинственный
  • Глава 31 - Злодей
  • Глава 32 - Встреча
  • Глава 33 - Отчаянные
  • Глава 34 - Сожаления
  • Глава 35 - Праздник
  • Глава 36 - Откровение
  • Глава 37 - Незабываемое
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читают сейчас
Прочитали
Скачали
66
Перевод выполнен с официального разрешения автора оригинала.

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Kosta
#

Книга, довольно таки интересная, но после прочтения первой - вторую покупать не захотелось. Всё как то по детски. 

 раскрыть ветвь  0
uroboros
#

будет ли позже доступно скачивание? 

 раскрыть ветвь  2
Magic Dome Books автор
#

да. Через некоторое время откроем.

 раскрыть ветвь  1
 раскрыть ветвь  0
Валгорет
#

Благодарю вас за перевод. Давно не получал столько удовольствия от чтения книги. С нетерпением жду следующую часть!

 раскрыть ветвь  0
Racer
#

Как всегда, на самом интересном месте. :-)

Когда ждать третью книгу?

 раскрыть ветвь  1
Magic Dome Books автор
#

Как только у нас наберётся достаточно глав для бесперебойной выкладки

 раскрыть ветвь  0
Валгорет
#

Очень обидно,  что на такой шикарной книге так мало лайков. 

 раскрыть ветвь  3
Astral100
#

Или может книга большинству не так сильно нравится как вам?

 раскрыть ветвь  1
Георгий Вождаев
#

На самом деле это странно, книга ведь реально не так плоха, наверное автор на рекламу забил

 раскрыть ветвь  0
RomaBerd
#

Жду проду) 

 раскрыть ветвь  0
Андрей Несмеянов
#

Планируется ли перевод всего цикла книг?

 раскрыть ветвь  5
Magic Dome Books автор
#

пока затрудняемся ответить насчет всего цикла. Но уж следующую книгу точно будем переводить! 

 раскрыть ветвь  4
Валгорет
#

Отличная книга. Благодарю за перевод !

 раскрыть ветвь  0
Волк
#

Прекрасная книга! Как часто выходят главы? 

 раскрыть ветвь  1
Magic Dome Books автор
#

раз в три дня

 раскрыть ветвь  0
Дед Серёга
#

Книга огонь, а вот когда будет продолжение этой увлекательной истории 

 раскрыть ветвь  0
Zalilov
#

Как же это прекрасно.. 

 раскрыть ветвь  0
Снаффи Грод
#

я конечно понимаю, что коверкать названия произведений-старинная русская традиция, но все же почему "На грани" , а не "Пропасть"

 раскрыть ветвь  1
Magic Dome Books автор
#

Никакой ошибки тут нет. У английских слов, как вы может быть знаете, много значений. Переводчик выбрал то, которое лучше всего описывает содержание книги.

 раскрыть ветвь  0
Kraven Krause
#

Хе-хе, весь из себя такой "бросить чтоль игру", а у него на шее целый город нежити, друг из старой школы, да ещё и контракт подписывает на стриминг)))

 раскрыть ветвь  0
Fayur Fall
#

Спасибо за новый перевод

 раскрыть ветвь  0
Глазунов Вячеслав Игоревич
#

Спасибо большое за книгу. Жду новые главы с нетерпением. 

 раскрыть ветвь  0
Zaraki89
#

Отличная книга! Спасибо за ваш труд! 

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
3,05М 14K 0
  1. «Прекрасная работа» от Snorer
  2. «Потрясающе и интригующе» от Schelex
  3. «Потрясающе и интригующе» от Природа
  4. «Отличная книга!» от Алексей Стрельцов
  5. «Спасибо за работу» от uroboros
Наверх Вниз