Восемьдесят лет спустя один буддийский монах, посетив Камакуру, записал в своем лневнике «Хейзенмон Ёрицуна убил неисчислимое количество людей, и потому  дом его был поглощен землей, когда его убили. Сказывают, будто он еще живым  попал в ад, и поэтому место это и поныне именуется «Ад Хейзенмона».
Таким образом, имя Ёрицуны почти век спустя все еще внушало ужас.
  "Макбет": японская версия.                
                    
                        Примечания автора:
                        На обложке  - японские воины  периода Камакура.
«Непрошенная повесть» цитируется в переводе И. Львовой.