Фантасмагория таинственной Ямы

весь текст 14 060 зн., 0,35 а.л.
843 18+
Аллегория на образ чувства, самоощущения человека, находящегося в коме. Пояснения в примечаниях.

Примечания автора:

Яма — смерть, она всегда где-то рядом и всегда ожидает.
Торговые ряды — вечное скитание между жизнью и смертью. Толпа — олицетворение большого заблуждения, каждый человек в ней уже мёртв, их души пожирает Яма. Твари — пороки, Сисамнес — самый большой и скрытый во глубинах души человека порок, который является его неотделимой частью. Главный герой способен противостоять воздействию таинственного места лишь потому, что находится в пограничном состоянии, и только боль от укуса, который, являясь каплей чужеродной жизни в потустороннем мире и напоминая об её /жизни/ осязаемости, не позволяет герою погрязнуть в мрачных образах торговых улиц.
Сцена с разделыванием свиньи:
Сисамнес насмехается над человеком, сравнивая его со свиньёй. Он достаёт из неё червя — сокровенное желание порочного — и заставляет человека проглотить в истинном облике.
Зайденшнер — "шёлковая нить". Запутавшись, она обрывается.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно

Сортировать по

20 3 18
Наверх Вниз