Книга I Повелитель моря Часть 1 - Agnes - читать книгу в онлайн-библиотеке

Книга I Повелитель моря Часть 1

28K
Профессор Карл Хампе однажды заявил, что история не знает слово “если”. Но если мультиверсум существует, то реальности параллельных миров должны отличаться, хотя бы незначительно. А если они вдруг пересекутся и прошлое одного мира соприкоснётся с будущим другого? Что, если при этом возникнет связь между мужчиной XVII века и женщиной XXI? Как это изменит их жизни? Сможет ли эхо ментального контакта повлиять на ход мировой истории?..
В основе романа лежат реальные события и жизни люди семнадцатого века. Действие, в основном, разворачивается в Карибском море. Вот только не стоит забывать, что "реальности параллельных миров должны отличаться, хотя бы незначительно"...

Примечания автора:

Для этого романа я собирала информацию семь лет. Мне хотелось, чтобы он был не просто интересный, но и позволил читателю полностью погрузиться в атмосферу XVII века и прежде всего -- жаркий и яркий мир Новой Испании.

Поскольку это моё первое произведение, буду очень благодарна за каждое высказанное мнение.

P.S. В романе много специфических морских терминов, поэтому в Дополнительные материалы был вложен документ с пояснениями., советую скачать и во время чтения переключаться на него.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
494
Читают сейчас
269
Прочитали
50
Скачали
278

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Иллюстрации

Карта Юкатана, Joan...
Карта Юкатана, Joan Blaeu 1665 год.
Батарейная палуба...
Батарейная палуба линейного корабля
Разрез линейного...
Разрез линейного корабля 17-го века
Вот так выглядит...
Вот так выглядит очистка днища и мелкий ремонт корабля. Картина "Килевание корабля в порту Хольмен"
Вот так обычно...
Вот так обычно выглядел губернаторский дворец в Новой Испании в 17-м веке
Мужской шёлковый...
Мужской шёлковый камзол конца 17-го века, Франция
Толедская шпага в...
Толедская шпага в ножнах. Правда, этот образец более поздний, к тому же это подарочный вариант, но для представления возможностей этого вида шпаг подходит.
Толедская шпага с ножнами
Толедская шпага с ножнами
Английская капитанская...
Английская капитанская шпага XVII век
Английская капитанская...
Английская капитанская шпага XVII век, рукоять
Вот так мог выглядеть...
Вот так мог выглядеть дом идальго Фернандеса.
Карибское море возле...
Карибское море возле острова Косумель, Юкатан.
Майя. Представление...
Майя. Представление для туристов в Белизе.
Рассвет в Дангриге,...
Рассвет в Дангриге, Белиз, Гондурасский залив
Письменный стол из...
Письменный стол из красного дерева. Вторая половина 17-го века
Китайский фарфор...
Китайский фарфор династии Минг, 17-й век
Стопа. Богемское...
Стопа. Богемское стекло, 17-й век
Диван из тёмного ореха...
Диван из тёмного ореха обтянутый кожей, украшенный резьбой с охотничьими мотивами. Испания, 17й век.
Кресла из тёмного...
Кресла из тёмного ореха обтянутый кожей. Испания, 17-й век
Бокал. Брушенное...
Бокал. Брушенное стекло с резьбой. Богемия, XVII век
Кружка с оловяной...
Кружка с оловяной крышкой. Богемское цветное стекло, XVII век
Кружка из богемского...
Кружка из богемского стекла. Конец XVI века.
Карта основных мест...
Карта основных мест действия романа.
Calophyllum antillanum...
Calophyllum antillanum жезл Марии
Сейба Хлопковое дерево.
Сейба Хлопковое дерево.
Венецианское зеркало,...
Венецианское зеркало, XVII век.
Английское каперское...
Английское каперское свидетельство
Карта мест действия...
Карта мест действия первого тома. Юкатан

Файлы

Название Размер
Пояснения к первому тому.docx 47,4 КБ

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

dymov
#

Тяжело.. оч.тяжело поначалу привыкнуть к языку повествования.. но вновь и вновь возвращаешься к истории.. затянуло.. по хорошему.. 

 раскрыть ветвь  5
Agnes автор
#

Спасибо за отзыв! Мне приятно, что мой роман вас затянул, но вот то, что язык тяжёлый, меня озадачило. Можете пояснить, что в нём тяжёлого? Я сама этого не замечаю.

 раскрыть ветвь  4
Сергей Раст
#

Некоторые вещи меня удивили, некоторые = смутили. Скоро отзыв накатаю. 

По общему впечатлению, достойная книга. 

 раскрыть ветвь  2
RhiSh
#

Сергей, присоединяюсь к автору в ожидании вашего отзыва) В самом деле интересно.

 раскрыть ветвь  0
Agnes автор
#

Спасибо! Надеюсь, поделитесь, что вас смутило и что удивило.

 раскрыть ветвь  0
Сергей Раст
#

Джон Эрроусмит _прозвище понравилось. Созвучно легендам рока Аэросмит. ))

 раскрыть ветвь  7
RhiSh
#

Важный доктор Эроусмит в окошечко глядит, а Микробус в камере под вальс-бостон грустит.

не пугайтесь)) Это цитата из романа Синклера "Эрроусмит" - про врача-исследователя... Хорошая книга. А эта дразнилка так прилипла, что едва я увидел это имя - и она вылезла из памяти))

 раскрыть ветвь  3
 раскрыть ветвь  2
Сергей Раст
#

Какое крутое начало! Нечто подобное видел у Овчинниковой: пираты,погруженность в тему, умение обыграть экшен.

 раскрыть ветвь  5
Agnes автор
#

Мой роман был изначально задуман как анти-пиратский. )) И экшена у меня мало.

 раскрыть ветвь  4
Зимородок
#

Почитала пару последних рецензий и решила высказаться, но не там, а тут.

Автор, не обращайте внимания на тех, кто в хорошей книге видит фигу. Людям с клиповым мышлением тик-токера не понять умный содержательный текст, так как у них мозги не способны воспринять ничего более сложного, чем еда, секс и рутинная работа. 

А вот умным людям, как я вижу, ваша книга очень даже нравится. Я прочла её на одном дыхании и с большим удовольствием! И с нетерпением жду продолжения.

 раскрыть ветвь  1
Agnes автор
#

Спасибо за поддержку! Я рада, что вам понравился мой роман. Да, с продолжением я задержалась, но, надеюсь, скоро выложу.

 раскрыть ветвь  0
Александра Плотникова
#

Читаю я вас и скажу, что это одна из лучших книг за все мое время на АТ! Проделанная работа восхищает. Вот только я могу задержаться с рецензией - зрение подводит, и много читать не получается с учетом, что еще много текстовой работы... 

 раскрыть ветвь  1
Agnes автор
#

Спасибо большое за такую высокую оценку моих трудов! Такие комментарии греют душу и убеждают меня что я не зря время потратила. А про рецензию не волнуйтесь, я подожду. У меня самой очень плохо с глазами, так что я вас очень хорошо понимаю.

 раскрыть ветвь  0
Валентина Вальстонская
#

В рамках марафона «Книга – первое впечатление»

Название:  Оно красивое, предвещает историю о кораблях, попутном ветре и невероятных приключениях на бескрайних морских просторах. Интригует. Только в названии не хватает знака препинания между частями «Повелитель моря» и «Том 1». 

Обложка: Удачная. Она погружает будущего читателя в атмосферу произведения, призывает открыть эту книгу. Шрифт отличный!
Аннотация:  Вырисовывается увлекательный сюжет. Ещё больше хочешь прочесть этот роман. 

Примечания автора дополняют информацию о книге, полученную из аннотации.

Тэги: Они способны привлечь ценителей данного жанра.

Итог: Первое впечатление – хорошее! Ставлю лайк за идею, добавляю в библиотеку – прочту позже. 

 раскрыть ветвь  2
Agnes автор
#

Спасибо большое за отзыв! Надеюсь, сам роман произведёт не менее приятное впечатление, чем обложка.

Если хотите ответный визит - киньте ссылку, пожалуйста!

 раскрыть ветвь  1
Кошка Моника
#

А теперь будет отзыв! (В рамках марафона "Читатель - автор".)

Вряд ли я скажу что-то новое или полезное, но что ж, таков путь марафонов!
Итак, первое, что стоит отметить, и что отмечают все остальные читатели - это работа с исторической матчастью. На мой взгляд человека, который краешком в этом находится, она великолепна, и я не удивляюсь, что потребовалось столько лет для того, чтобы собрать все материалы и по крупинкам воссоздать эпоху. В плане материальной культуры - очень и очень верибельно. Море, устройство парусника, быт, одежда (ладно, меня немного смутили шелковые нижние юбки у героини, но это мелочь) - я очень ценю подробности быта, и меня восхищает, когда авторы умеют с ними работать. Что касается  конкретных персоналий - я мало с ними знакома, так что тут мне все равно, придумал их автор или это реальные лица. Вставки с пояснениями происходящего отсылают нас к традиции исторических романов, так же, как и детальное описание каждого из героев. Степень альтернативности истории мне оценить тоже трудно, отставим знатокам периода.) В любом случае, мне очень приятно читать текст, в котором автор точно понимает, что и зачем он пишет, и даже если и есть ощущение некой избыточности информации, это не мешает радоваться тому, что все на своих местах, что нет глупостей вроде корсетов на голое тело (благо, герой мужчина, вряд ли ему это грозит))

 
Второе, что тоже для меня важно - язык и та атмосфера, которая за счет языка создается. Язык очень ровный, приятный, стилизация ненавязчивая, но достаточно проявлена, чтобы было видно, что перед нами - именно исторический роман, а не современный детектив, например. Очень легко читается текст, глаз не цепляется практически ни за какие мелочи, что по нынешним временам тоже огромный плюсик в карму автора)) Большое внимание уделено описаниям и рассуждениям, что позволяет сделать экспозицию подробной, объемной, легко представимой. Да, все это, разумеется, снижает динамику первых трех глав чуть ли не до нуля, но это абсолютно нормально при выбранном жанре и тематике.

 
Сюжет только начинает вырисовываться за те главы и пролог, что я прочла, тут сложно сказать, куда он будет развиваться и с какой силой. Пока все выглядит как обстоятельный рассказ о политике, морских буднях и, возможно, будут и некоторые приключения. Но пока начало скорее - очень обширный комментарий к выбранной эпохе. Что же касается интриги с "подселением" женщины из пролога в голову Анри, то за пять глав интрига, к сожалению, затирается за обилием деталей. 

Но если уж честно говорить о впечатлениях, то они были очень двоякими на протяжении пролога и первых трех глав (пока наконец не начался сюжет). Я очень люблю исторические романы, как я уже говорила, меня не испугать подробностями быта и историческими справками, неспешным началом и погружением в эпоху. Если тема интересна, а кредит доверия автору большой, то я все равно продолжу читать, потому как тема с "увлеки первым предложением" - глупый и вредный миф. Но меня очень смущало то, с каким восхищением описан Анри (и да, фраза про владельца заводов, газет и пароходов тоже сразу же пришла в голову). Он выходил настолько идеальным - красив, умен, молод, командует армадой, ведет прибыльные торговые дела, не аристократ, но не то чтобы ему это сильно мешает в жизни, похоже, и вот этот весь сияющий образ - это не то, что я люблю в книгах, при всем том, что люблю как раз положительных героев. Но мне хочется разбираться в них самостоятельно, а не с подсказками автора, и меня эти очевидные подсказки даже в какой-то момент начали злить. Но, к счастью, на четвертой главе они наконец закончились, появился намек на сюжет, герой начал действовать, а не просто вкушать яства и любоваться фарфором, и читать стало значительно легче. Я не вправе указывать автору, что ему делать с его же текстом и героями, просто отмечу, что такие комментарии, свойственные, например, Диккенсу, в век метамодернизма не то чтобы не актуальны... Но люди уже привыкли к подтексту. И, как мне кажется, подтекст работает лучше, когда ты сам доходишь до выводах о героях. Ну это так, на заметку) 

И, если говорить о технических моментах, было бы предпочтительнее видеть не сноски куда-то там вниз главы (хотя это точно удобнее, чем функционал Литнета, где текст бьется на страницы), а скорее небольшой словарь необходимых терминов в начале. Потому что с этими многочисленными сносками текст очень бьется в восприятии, ткань повествования рвется, по крайней мере, для меня.  Но это сложный вопрос, я хорошо понимаю, тут нет решения, которое угодило бы всем читателям( 

И да, если уж говорить честно, я хотела первые три главы бросить читать, но меня удерживал: а) интерес к эпохе; б) качество самого текста; в) интерес к тому, во что же все это дальше выльется. А потом пояснения закончились, начался сюжет. Так что по итогу могу сказать, что хочу читать дальше. Возможно, не прямо сейчас (а может, и прямо, не знаю, это как настроение будет), но точно читать. Потому что это то, что я люблю (море и Испания!), и совершенно очевиден уровень и владения словом, и матчастью. Так что принимайте в ряды читателей) 

 раскрыть ветвь  9
Agnes автор
#

Спасибо большое за такой подробный отзыв и за то, что решили читать дальше! 🌹 

Да, о том, что героя надо раскрыть перед читателем не словами, а поступками, я знаю. Но я была уверена, что именно так и делаю. Тем не менее, желание переработать начало уже созрело, так что, как только допишу всю первую часть (а это том 1 и том 2), так сразу же и займусь. 

По поводу сносок -- прямо под аннотацией написана рекомендация скачать файл с пояснениями для того, чтобы можно было быстрее переключаться между экранами, а не листать текст в самый низ. Так что тут я проблему сносок решить пыталась. Ну, не моя вина, что не все читатели дочитывают аннотацию до конца. ))

Ещё раз благодарю за отзыв и с замиранием сердца жду рецензии!

 раскрыть ветвь  8
Кошка Моника
#

Итак, я начала наконец читать! Читается легко, приятно, не могу сказать, что первые главы увлекают, но я человек привычный к таким вещам и понимающий, что установка "зацепить первым предложением" работает не везде, не всегда и не со всеми) 

Будет нормальный подробный отзыв, пока просто фиксирую мысль, что очень странно читать о "своей" эпохе у других людей, начинаешь невольно сравнивать и восхищаться работой с матчастью)) 

 раскрыть ветвь  5
Agnes автор
#

Спасибо! 😊 

Признаюсь, я тайно надеялась, что Вам понравится и Вы книгу дочитаете.

 раскрыть ветвь  4
Юрий Винокуров
#

Для марафона "Читатель-автор".

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Все ниженаписанное – это мое и только мое мнение.

Скажу сразу. Книга хорошА. Конец отзыва.

Шучу. Пчелка по ушам надает, за слишком короткий отзыв, так что вот.

Первое, что удивило - главный герой и его сторона - Испания. Не знаю, откуда я это взял, но во всех ранее прочитанных книгах разнообразных авторов, Испания всегда выступала этакой Империей Зла.  А англичане, соответственно, были на Светлой стороне силы. Да я даже в древней игрушке PIRATES всегда англичан выбирал! А тут Испания хорошая! Разрыв шаблона лично у меня. Нет, повторюсь, я человек разумный и понимаю, что у разных историков разные истории, но необычно.

Слог у автора чудесный. Плавный, неторопливый и «выдержанный». Как хорошее вино. Ошибок и опечаток нет от слова «совсем».

Сюжет закручен хорошо, автор видно, что глубоко погрузилась в историю, и проработала все до мелочей. Умничка! 

Очень познавательно про Испанию и испанские товары, запрещённые в производство в колониях. Не знал. Вообще книга- кладезь разной информации по быту, нравам и обычаям того времени.

Собственно, и придраться не к чему, кроме того, что я не люблю «вино». Я люблю «водку». Долгие сидения с бокалом мне непонятны, если вы понимаете о чем я. Мне не хватило драйва. Я читал, мне все нравилось, но я откладывал книгу, отвлекаясь на незначительные дела. Когда я увлечен книгой, меня за уши не оттащишь. А тут не так.

Пару замечаний, с вашего позволения.

Как ГГ начинал:



Настоящий дом – это восьмидесятипушечный линейный корабль, несколько лет назад найденный возле Бермудских островов, а затем отремонтированный в Сан-Агустине и получивший нынешнее имя – Победоносец

Где нашел? И как? Не верю



Как же много он успел достичь в свои неполные двадцать шесть лет! Слава успешного торговца открыла его торговым караванам все порты Нового Света, а четырнадцать боевых кораблей, разделённых на две армады, бороздят воды Карибского моря и Мексиканского залива

Ну, Македонский в этом возрасте полмира захватил, так что пусть будет. Хотя нравы того времени, тем более во флоте вряд ли позволили такому случиться. Но, пусть будет.



Надо бы грота-шкоты подтянуть, — заворчал Энрике и рванул на шкафут, на ходу рыча команды

Дворянин? Отдает команды матросам? А где, позвольте узнать, в этот момент боцман?


Еще мне кажется, что автор сильно увлекся терминами. Да, вы здорово изучили матчасть, мне как бывшему яхтсмену очень приятна такая щепетильность в деталях, но, боюсь, для обычного читателя она излишня.

Вывод. Кто интересуется карибским бассейном в период пиратства- читать однозначно!

Я отложил книгу в «прочту позже». И обязательно позже прочитаю. И рецензию напишу. Просто так.


Автора, несомненно, ждет большое будущее, так что удачи! 

 раскрыть ветвь  14
Agnes автор
#

Спасибо за отзыв! 🌹 

Где нашел? И как? Не верю

Историю нахождения своего флагмана Анри будет подробно рассказывать дону Педро. Ну не могла же я сразу всё впихнуть в первую главу, надо же было что-то и на потом оставить. ))

Дворянин? Отдает команды матросам? А где, позвольте узнать, в этот момент боцман?

Увы, заметно, что Вы сильно отвлекались -- в первой же главе сказано, что Энрике такой же плебей, как и Анри.

Я отложил книгу в «прочту позже». И обязательно позже прочитаю. И рецензию напишу. Просто так.

Спасибо! Буду ждать! 😊 

 раскрыть ветвь  9
Anna
#

как постоянный читатель Агнес, интересуюсь новым отзывом.   Конечно  надо ждать ответа автора по поводу карьеры Анри, но насчет испанцев - вставлю своих пять песо. Воспринимать испанцев  как чертей с рогами - это нам скорее англоязычные приключенческая литература и историки завещали.  Никто там не был сияющим агнецом, и уж тем более англичане со своим геноцидом. Я в свое время тоже собирала материал  - пусть для фанфика, и весьма была удивлена.  Кстати у меня тоже внезамно центральным героем стал испанец. Хотя фик по капитану Бладу.  Можно почитать например группу Андрея Миллера в ВК, Гранд Ориент. Там без особого превозношения какой-либо из сторон, но испанцы вам точно откроются иначе.

 раскрыть ветвь  3
pascendi
#
А знаете, дорогие читатели, какое самое основное фантдопущение в этой книге?

Что в описываемом месте у города Белиза мог происходить морской бой так, как его описала уважаемая Agnes. Там глубины в полтора метра в среднем. При осадке тогдашних кораблей в 4-6 метров. :-)

Мы это долго обсуждали -- и решили так и оставить.

 раскрыть ветвь  4
Зимородок
#

Да ладно, нормальные глубины у Белиза. Я сама видела как к нему тур лайнеры подходят. Как по мне, так самое-самое допущение это отвоёванная Ямайка. 😋 Но и так норм - это же альтернативный мир! Чего придираетесь? Мне вот книга очень даже понравилась.

 раскрыть ветвь  1
Anna
#

странное замечание

 раскрыть ветвь  0
Agnes автор
#

Вообще-то это сейчас там стало мельче, тогда в устье ревущего потока намного глубже было, а бой так вообще в другом месте. Ну, для линейного корабля сейчас и там мелокова-то, но не везде, где бой идёт, а только возле крепости. Да и то -- "Ньюбери" ближе к фрегату, чем к линейному. 😊 

Но меня другое волнует -- неужели Вы всё же решили мой роман прочитать? ))

 раскрыть ветвь  0
Demi Urtch
#

Если честно, впечатления от книги немного двоякие.

Хотя по итогу она оставила приятное послевкусие и желание заглянуть под обложку следующего тома, первые глав пять-шесть я все же испытывала очень сильное желание бросить читать, и дело тут отнюдь не в том, что книга не предназначена для необременительного чтения между делом. Однако же, если выдержать этот промежуток, "Повелитель моря" приятно удивляет.


Прежде всего, подходу автора к сбору матчасти и тщательно выстроенному антуражу действительно стоит отдать должное. Я не историк и не могу оценить достоверность, но со стороны все выглядит весьма верибельно, всплывают очень интересные факты, которых я не слышала раньше. Однако детальное бытописание поначалу отчасти и играет злую шутку. Потому что, имхо, одна из главных проблем первых глав в том, что при малом насыщении действием они буквально переполнены разного рода информацией, которая на тот момент, когда читатель ещё совсем не знаком ни с героями, ни с происходящим, в большинстве случаев является избыточной, плохо усваивающейся и затрудняющей восприятие, а не облегчающей его. Речь даже не только и не столько про детальное описание быта. Хотя и про него тоже.

Эту проблему я чисто для себя могу разделить на три части, и все так или иначе касается слишком большого количества информации, опережающей события.

1. Собственно, описания. Уж насколько я их люблю, но здесь у меня местами создавалось ощущение, что "за деревьями не видно леса", потому что в длительных и подробных описаниях фарфора и блюд во время застолья и тому подобных вещей я просто теряла нить повествования и через пять-шесть абзацев уже судорожно пыталась вспомнить, что вообще происходит и зачем мы здесь собрались. Описания, бесспорно, красивые и грамотные. Но они, как бы сказать... уж слишком подробные и обильные. В первых главах всегда трудно сходу понять, что происходит, а в данном случае это ещё труднее, ведь читателю вместо всего прочего просто ударными дозами даются исторические справки о городе, домах и прочем. И это все еще бы ничего, но...

2. Схожим образом ситуация обстоит и с преподнесением персонажей. Я вообще, если честно, не припомню, чтоб сталкивалась с таким подходом, хотя не исключаю, что это какая-то особенность жанра. Едва на горизонте появляется новый герой, о нем сразу всё подробно выкладывается: кто он, какова его биография (во всех деталях), как он познакомился с главным героем (тоже в деталях). С одной стороны, это, наверное, имеет свои плюсы: максимально быстро знакомит читателя с персонажем, дальше уже можно не думать на этот счёт. С другой стороны... на самом деле, лично для меня это работало немного не так. Я ведь ещё совсем не понимаю, что происходит, кто эти люди, я не успела ни проникнуться ими, ни заинтересоваться. Но мне уже дают о них столько информации, будто я открыла статью в википедии. По ощущениям, такие вставки занимали где-то по трети главы на протяжении шести, если не ошибаюсь, глав. И их массированность несла для меня две сложности: от постоянных экскурсов в прошлое я снова и снова запутывалась в событиях настоящего; историй о совершенно незнакомых мне персонажах было так много за короткий промежуток времени, что половину я просто забыла, тем более, что после они не играли особой роли. Запомнила, пожалуй, только те, отсылки к которым шли и позже, либо те, что стояли особняком от остальных. Например, я, хоть убейте, уже не помню ничего про Энрике, о котором, кажется, говорилось одним из первых. Смутно помню историю Фернандо. Помню ещё чью-то историю, но не помню, что это за персонаж, потому что потом он, кажется, почти не появлялся. Хорошо запомнила историю Себастьяна (яркий персонаж, история имеет роль впоследствии, к ней возвращаются, она подаётся по частям), Финеесесов (также имеет роль впоследствии), Антонио (подаётся не сразу, а куда позже, как откровение до этого таинственного, но уже знакомого по текущим событиям персонажа). И... может быть, это только мое восприятие... я привыкла к тому, что истории подаются по частям, детальками, их можно собирать, как мозаику. А тут я была просто в шоке от количества вываленных на меня скопом фактов. Я ещё даже не успела сложить какое-то мнение о персонаже, построить какие-то догадки, а автор мне уже сразу даёт готовую картину. И часть этих картин оказывается скорее... декоративными, для антуража. Может, это и не было бы плохо, если б все эти истории были раскиданы по книге. Данные в начале по одной-две штуки за главу, они просто сбили меня с ног. Подняться было трудно.

3. А третья проблема - это, как ни странно, главный герой и его преподнесение в начальных главах. Во-первых, тут тоже присутствует склонность сразу подать все факты биографии, причем в таком свете, какой создаёт единственно нужное автору впечатление о герое. Во-вторых... я, признаться, привыкла к более неоднозначным персонажам. То, как автор преподносит Анри, почти равносильно шествию с транспарантом "Смотрите: он - идеал!" Анри красив. Богат. Известен. Он и торговец, и борец с пиратами. На его кораблях исключительно хорошие условия труда. Он чрезвычайно честен, милосерден, щедр, справедлив, дисциплинирован, ведёт здоровый образ жизни, этот список все продолжается, чуть ли не все поголовно обожают Анри, восхищаются им, благодарны ему или хотя бы просто уважают. Единственный изъян - простолюдин. И то, можно сказать, - из грязи в князи. Причем все это преподносится почти прямым текстом, навязчиво, и весь Анри - словно живой пример, что, если жить по совести, за все воздастся. Может, только у меня это вызвало такую реакцию в виду особенностей восприятия и предпочтений, но вот, знаете, очень раздражало и вызывало отторжение, антипатию к персонажу. Я даже невольно стала выискивать изъяны в идеальном образе (и, кстати, некоторые нашла). И я думала, что с этим персонажем я книгу не осилю. Ситуацию спасал Себастьян, вызывавший где-то с третьей главы невольную симпатию. Каково же было мое удивление, когда позже, уде после того, как автор перестал старательно преподносить Анри почти ангелом и дал просто судить по его поступкам и поведению, главный герой оказался вполне нормальным, даже довольно приятным персонажем. Стоило ли создавать ему нарочито совершенный образ? Стоит ли вообще создавать настолько непогрешимых персонажей? На мой взгляд, разве только затем, чтоб потом святостью Анри объяснять в глазах общественности его идеи "извне".

На этом приятные сюрпризы не закончились, так что я прекращаю ругать и начинаю хвалить.

Прежде всего, стоит сказать, что сама образующая идея межвременной связи и невольного попадания в чужое тело тут подана, на мой взгляд, весьма интересно и нетривиально. Радует, что эта линия является неявной, но, как оказывается позже, весьма значительной. Причем интересно и правдоподобно восприятие происходящего обеими сторонами, со всеми нюансами, сложностями, неприятием. От книг про попаданцев я невольно ожидаю всяких нелепых ситуаций, связанных с переходом в совершенно чужие условия, но тут, к счастью, всего этого не было, наоборот, тема подана достаточно изящно и деликатно. Нравится и то, как показан совершенно разный взгляд на вещи у людей разных эпох, а также то, как эти взгляды постепенно смешиваются.

То, что в целом больше времени уделено не этой линии, а событиям прошлого, тоже радует)

В какой-то момент (не знаю, около седьмой главы?) то, что тормозило до этого историю, удивительным образом наконец уравновесилось, удачно сбалансировав событиями сочные описания, во многом ушли и "википедические справки", оставив вставки прошлого только там, где уместно. К слову о справках. Читать факты из сносок было интересно, но, в принципе, все достаточно неплохо воспринималось и без них, так что я не заглядывала в процессе чтения ни в конец главы, ни в файл со словариком, который напугал поначалу. В целом чтение наличие множества незнакомых слов не затрудняло.

Что касается персонажей, они достаточно приятны. Мой абсолютный фаворит, конечно, - Себастьян, лёгкая симпатия к которому переросла в глубокую теплоту. Несмотря на порой слишком категоричные решения, он, как мне кажется, являет собой практически образец здравомыслия, отлично понимает, что уместно, а что - нет, как себя с кем лучше вести. Да, у него есть свои заблуждения, и порой его, как кажется, непробиваемое бесстрастие сменяется горячностью, но при этом все его действия подчинены его внутренней логике и пониманию справедливости, причем, следуя ей, он готов нести ответственность за любой свой поступок, и это, если честно, импонирует мне больше, чем регулярное избегание выбора у Анри, обернутое в набожность ("Не знаю, что лучше выбрать, отдам все на волю Божью, а если что-то пойдет не так, то это вроде как не я виноват"). На фоне общей вежливости и хладнокровия Себастьяна становятся тем ценнее редкие яркие проявления эмоций: чуть розовеющие от похвалы скулы, искорки скрытой иронии в глазах или же в ярости сжатые пальцы. Команданте очень красиво выдерживает баланс между лёгким высокомерием аристократа и готовностью отринуть рамки и при этом умудряется хранить честь "за себя и за того парня". Себастьян не совершенен, в нем есть изъяны, но эти изъяны его красят, его образ уравновешен, наполнен очаровательными мелочами. Для меня, имеющей привычку читать ради персонажей, он был, несомненно, жемчужиной произведения.

Но, на самом деле, сюжет сам по себе тоже увлекателен. Поначалу он развивается очень медленно, но потом события то ли ускоряются, то ли к темпу просто как-то уже привыкаешь, и все идёт гармонично. Против ожиданий, больше внимания оказалось уделено суше, нежели морям, хотя я не могу сказать, что это плохо или хорошо.

Единственное, к чему мне всё-таки хотелось бы ещё придраться, - это очень сомнительная на мой взгляд любовная линия. Простите, ну вот никак я не верю, что взрослый, бывалый человек за несколько коротких и несодержательных встреч полюбил какую-то случайную красивую девушку так, что вот уже два года ее нежно вспоминает, хранит ей верность, считает чуть ли не любовью всей жизни, хоть при этом не может ничего особенно и сказать-то о ней, кроме того, что она очень симпатична. Такие чувства без какой-либо прочной основы и с кучей играющих против них факторов больше похожи на случайное мимолётное увлечение, но в то, что они могут держаться два года, мне верится с трудом. Сколько ещё красивых девушек было на пути Анри за все-то время? Что такого было в той? Мы даже ничего о ней почти и не знаем, сам Анри признается, что видел ее только на общих обедах. Это хорошо для какой-нибудь сказки, легенды, но в реалистичных обстоятельствах лично для меня это выглядит крайне странно.


В целом книга мне скорее понравилась, хотя да, ее нужно продолжать вычитывать и отлавливать ошибки. Есть немало несогласованных между собой слов, и, вроде бы, где-то было что-то не то со знаками препинания, сейчас не вспомню точно.

Автору успехов в дальнейшей работе, а я постараюсь в ближайшее время добраться и до второй части)

 раскрыть ветвь  11
Agnes автор
#

Огромное спасибо за такой обстоятельный отзыв! 🌹 

Да, я уже понимаю, что с началом романа надо что-то делать, но пока не понимаю что и как -- всё же это моё первое произведение и я учусь постепенно, по мере написания. Кстати, описания персонажей при первом упоминании -- это совет с курса начинающих писателей. 

Сейчас я бы хотела всё же дописать первую часть, а там уже можно будет и начать переписывать. :0)

Между прочим, из биографии Анри я пока только лишь самую малость раскрыла. К тому же я хотела раскрыть его характер через поступки и отношения с другими персонажами, а, как оказалось, Вам это показалось слишком приторным.

Мне очень приятно, что Вам нравится Себастьян -- я сама его очень люблю даже вопреки его "тараканам", а, может, и за них. ))

Что же касается чувств в Энн, так они не так уж и давно возникли. Видимо, вы не очень внимательно читали конфиденциальный разговор Анри и Себастьяна в таверне:

"— Помните, примерно полгода назад мы захватили два английских фрегата и линейный, сопровождаемые тремя приватирами?"

К тому же такие сильные чувства и в жизни встречаются. А что уж говорить про персонажа (и его прототипа), на жизни которых именно эта влюблённость имела судьбоносное значение? Но не буду спойлерить... 😊 

Благодарю Вас ещё раз за разбор, советы и пожелания и надеюсь, что второй том порадует Вас ещё больше, чем первый!

 раскрыть ветвь  10
 раскрыть ветвь  1
Agnes автор
#

Спасибо! 🤗 

 раскрыть ветвь  0
РУДОЛЬФ
#

Скажу честно начал читать...  книга будет интересна историкам, морским курсантам, психологам... Теперь думайте над тем же самым, но с минимум морских терминов и больших исторических экскурсов. Сюжет по динамичнее ... И Вы будете в ТОПе. Извините, но меня хватило до 10 главы... Отложу. Может попозже. Но скажу, Вы великолепны! Уважаю. Не бросайте творить. Спасибо, Автор.

 раскрыть ветвь  3
Agnes автор
#

Спасибо за отзыв! Да, с динамикой в начале не очень получилось, но как сделать так, чтобы минимум информации, которая необходима для понимания того времени, было интересно читать и тем, кто любит динамику, я пока не придумала. Ну, надеюсь, что более терпеливые будут вознаграждены развитием сюжета в последующих главах.

 раскрыть ветвь  2
Nika-Efremova
#

Пришла от "Автор - читатель". На седьмой главе в соборе, хотела покинуть произведения но вновь продолжаю читать... И почему у меня в голове на сцене вассальной клятвы всплыло такие слова: " Я всегда буду рядом... Чтобы не случилось!"    

 раскрыть ветвь  11
Agnes автор
#

Спасибо, что заглянули!

Вообще-то сцена в соборе в девятой главе. )) Так на какой же вам стало неинтересно - всё же на седьмой или на девятой? И почему?

И почему у меня в голове на сцене вассальной клятвы всплыло такие слова: " Я всегда буду рядом... Чтобы не случилось!" 

Наверное, потому что это так и подразумевалось, но ведь дон Себастьян человек умный и образованный, он ведь знает, что всегда быть рядом можно только мысленно.

 раскрыть ветвь  10
 раскрыть ветвь  0
Ант
#

В библиотеку. Читал тетралогию Елены Горелик "Не женское дело" и после отзыва Елены об этом произведении захотелось сравнить атмосферу... Да и тот факт, что для этого романа информация так тщательно готовилась, внушает уважение.

 раскрыть ветвь  1
Agnes автор
#

Мой роман с "Не женским делом" объединяет лишь 17-й век, но, надеюсь, он Вас не разочарует. 😊 

 раскрыть ветвь  0
RhiSh
#

Поздравляю с праздником автора отличных книг) 🌹 

 раскрыть ветвь  27
Agnes автор
#

Спасибо, Риш! А я и не знала, что есть такой праздник! )) Так что и я тебя тоже поздравляю! 😊 

 раскрыть ветвь  26
Джейн
#

Странно, я попыталась читать то, что идёт в топе сайта. И это, наверно, не плохо. Но как же плоско и примитивно. Бедный язык, примитивный сюжет. Как говорил один мой знакомый десяти лет про содержание фильмов подобного типа: "здоровенный дядька и всех гоняет". 

А вашу книгу просто трудно сравнивать. И сюжет, и есть характеры героев, а не трафаретные изображения, с вариациями по цвету волос и глаз. И великолепная проработка фактуры. И вы не в ТОПе. Загадочное явление природы.

 раскрыть ветвь  1
Agnes автор
#

Спасибо за такую высокую оценку моего труда!!! 🌹 

Что же касается ТОПов -- думаю, выбор делает некий алгоритм по количеству читателей. Поскольку мне уже не раз говорили, что мой роман слишком сложный для чтения в метро или за завтраком, то я вряд ли когда-нибудь попаду в ТОП. Зато могу гордится своими читателями -- вдумчивыми и разборчивыми. 🤗 

 раскрыть ветвь  0
ShadowUser15
#

Скачивания нет :(

 раскрыть ветвь  2
Agnes автор
#

Только для друзей.

 раскрыть ветвь  1
Написать комментарий
17K 203 207
Литературное мастерство: магия слов и технология прозы
Поблагодарить автора
Наверх Вниз