Сортировать по
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Последние комментарии
4
/ 56
Мимик должен умереть!
8
/ 13
13-й демон Асмодея. Том 4
52
/ 661
Непутёвый Демон-5. Финал
48
/ 1K
Черный Маг Императора 17
11
/ 151
Оракул с Уолл-стрит 4
32
/ 379
Мой фальшивый муж никогда не попадается на вранье
71
/ 2K
Путь одиночки. Книга 2
1
/ 164
Золушка, лопата и зомби
1
/ 63
Как я строил магическую империю 13
4
/ 3
Тактика допроса по средам
Мораль для таких миниатюр должна быть четче. Вот это солнце ваше все путает. Оно то утреннее выгоняет из дома, то оно вечернее и «возвращает» в клуб. Нужно было одно место и время действия – клуб, вечер. Вначале в клубе молодым-старикам все обрыдло и если ядерный взрыв – ничего не жалко. Вышли покурить на улицу, встретили настоящего старика, после его фразы, возвращаются в клуб заново молодыми и танцуют до утра. Тогда есть четкая метафора в миниатюре.
Добрый вечер! Под "пробудившимся" я имел ввиду не утреннее, а весеннее солнце, впервые начинающее греть в этом году)
С клубом и домом - согласен, возникло недопонимание. Дело в том, что изначально дома не было - везде был "клуб" и клуб - это не где танцуют люди, а офис, где мы работаем, мы его называем клубом. Я исправил в начале текста клуб на дом, а в конце не заметил, что он снова упоминается)