Героиня множества трагедий
cyberpunk 2077, fate, fatestay night, городское фэнтези, киберпанк, криминальный мир, магия, мифология, попаданцы в другие миры
Мир киберпанка похож на греческие трагедии.
Мегакорпорации почти стали силами природы, а их главы получили едва ли не божественную власть. Древние ИИ заперты в Старой сети, как титаны в бездне. Жизнь обычного человека дешевле пыли, и даже герои рассчитывают лишь умереть достойно и запомниться своим подвигом. Но что, если в очередном акте пьесы на сцену вернётся мстительная ведьма, о чьей судьбе написали десятки трагедий за тысячи лет до того, как были основаны Найт-Сити и корпорация "Арасака"?
Мегакорпорации почти стали силами природы, а их главы получили едва ли не божественную власть. Древние ИИ заперты в Старой сети, как титаны в бездне. Жизнь обычного человека дешевле пыли, и даже герои рассчитывают лишь умереть достойно и запомниться своим подвигом. Но что, если в очередном акте пьесы на сцену вернётся мстительная ведьма, о чьей судьбе написали десятки трагедий за тысячи лет до того, как были основаны Найт-Сити и корпорация "Арасака"?
Примечания автора:
Образ Медеи в данной работе основывается не только на новеллах и аниме серии Fate, но и на различных версиях оригинальных мифов о ней, как в плане предыстории, так и способностей или её ценностей и взглядов.Подкинуть автору мелочи можно через yoomoney.ru 410018815534996
- Глава 1. Ты обещал быть вождем, ибо ты предприятья причина.
- Глава 2. Тебе ж - залог... Ну, называй богов, какими клясться.
- Глава 3. Видя, как вдруг на него столь много врагов ополчилось.
- Глава 4. Исчезли границы, на новой земле построили стены свои города.
- Глава 5. Общее дело у нас, сообща мы его и обсудим
- Глава 6. Так отчего ж не выжег ты клейма на подлеце, чтобы в глаза бросалось?..
- Глава 7. Приказ царя должна ты исполнять, и справедливый, и несправедливый.
- Глава 8. Ветры зову и гоню, облака навожу и свожу я.
- Интерлюдия 1. Хоть я всего лишь царь, позвольте мне слегка потешить любопытство.
- Глава 9. Залилися сразу подземные псы вкруг богини пронзительным лаем.
- Глава 10. Но ум для науки женский нельзя же назвать закрытым.
- Глава 11. Непосвященный их взор отвести повелела от тайны.
- Глава 12. Так, горделивый, он молвил, и все с одобрением вняли.
- Глава 13. Пока стремятся реки в океан, дотоле ярость мщенья не утихнет.
- Глава 14. Твои они. Кому злодейство впрок, тот и свершил его.
- Глава 15. Вода питает пламя, и чем больше препятствий, тем сильней горит огонь.
- Глава 16. Или средь смертных пребыть в безвестности, в полном бесславье.
- Интерлюдия 2. Пусть ошибусь, и грешное слово пусть ветер развеет.
- Глава 17. Не надо дверь ломать, чтобы найти убитых и виновницу убийства.
- Глава 18. И так как дом сокровищ не вмещает, мы украшаем золотом леса.
- Глава 19. Поступил, во-первых, я умно, затем и скромно, и, наконец, на пользу и тебе.
- Глава 20. В ярком ли пламени жертв усматривать знаменья свыше.
- Глава 21. Но испытаю сперва, к храбрецам не столь я завистлив.
- Глава 22. Приобретенный преступленьем дом оставить должно через преступленье.
- Глава 23. Я меч беру открыто и дерзостно иду их убивать.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно
Скачали
628
Сортировать по
Ошибка загрузки комментариев.