Логлайн
В провинциальных городах двое аферистов обманывают состоятельных невест «под сорок»: один играет роль жениха‑чиновника, другой — владельца свадебного агентства; но одна из жертв, безоглядно влюблённая Лера, нанимает детектива, чтобы найти обманщика, — и обнаруживает, что за циничным мошенничеством скрывается личная травма жениха.
Примечания автора:
Хай‑концепт
«Горькое горько» — это история о любви, которая не умирает даже после разоблачения обмана.
Формула хай‑концепта:
«Как если бы “Свадебный переполох” встретился с “Ограблением по‑итальянски”, но в центре — не погоня за деньгами, а женщина, готовая простить преступление ради любви».
Ключевые элементы:
Парадокс чувств: героиня влюбляется в преступника и отказывается признавать его вину — её любовь сильнее доказательств.
Двойная игра: аферисты меняются ролями (жених / сотрудник агентства), что запутывает следствие и усиливает комедийный эффект.
Личная травма за преступлением: мотив Павла — месть женщинам после побега невесты, что придаёт истории психологическую глубину.
Ироничная развязка: даже получив срок, герой обретает семью — сын назван в честь детектива, который его поймал.
Символика названия: «Горькое горько» обыгрывает свадебный возглас, превращая его в метафору: сладость иллюзий и горечь реальности.