Во имя Абартона
весь текст
707 248 зн. , 17,68 а.л.
Леди Мэб Дерован и Реджинальда Эншо слишком многое разделяет. Она аристократка, наследница одного из старейших родов; он - простолюдин, мальчишка-грум, всего добившийся благодаря своему уму и таланту. Они постоянно ведут войны и что-то делят: студентов, часы, учебные планы, с недавнего времени - жилье. А теперь еще и постель. Проклятье, которое случайно обрушилось на леди Мэб и Реджинальда, приходится держать в тайне, чтобы скандал не разрушил репутацию Университета в самый неподходящий момент, и самостоятельно искать решение проблемы. Но, кажется, запрещенное зелье - не самая большая беда в Абартоне.
- ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой делится время и пространство
- ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой вскрывается подарок и назревает война между Колледжами
- ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой проводится экскурсия и разбивается склянка
- ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой случается непоправимое и заключается договор
- ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Мэб ночью навещает Реджинальда, а утром нарушает один из пунктов пакта
- ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой в Университете неприятности
- ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой говорится о предрассудках, а Мэб предпочитает паб пикнику
- ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой Мэб разговаривает на самые неловкие темы, а Реджинальд испытывает неловкость сам
- ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой Мэб слишком невнимательна для флирта, а Реджинальд слишком хорош собой в солнечном свете
- ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой Мэб решает, что ей не жаль кушетку, а Реджинальд варит свой особый ночной кофе
- ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой многие необычные явления становятся рутиной
- ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой Эньюэлс делает ход
- ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, в которой намечается перемирие
- ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой ужинают при свечах
- ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой Мэб и Реджинальд едут в Кингемор
- ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ, в которой читаются книги
- ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, в которой история «Грёз спящей красавицы» наводит на невеселые мысли
- ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, в которой Мэб и Реджинальд разговаривают с докторами
- ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, в которой Мэб ревнует
- ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ, в которой Мэб действует вопреки себе, а Реджинальд не поступает, как ему хочется
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ, в которой вершится колдовство
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ, в которой Мэб пугается
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ, в которой виден результат
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ, в которой снова вступает в свои права рутина
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ, в которой леди Мэб удивляется гостям на балу
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ, в которой удается замять скандал
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ, в которой карета становится тыквой, а кучер оказывается той еще крысой
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ, в которой Мэб и Реджинальду наплевать на побудительные мотивы
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ, в которой Мэб и Реджинальду наплевать на побудительные мотивы (продолжение)
- ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ, в которой непонятно, как себя вести
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ, в которой окончательно нарушается этика, а о пакте даже не вспоминают
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ, в которой ректор не придает особого значения новостям
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ, в которой время тянется медленно
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ, в которой все становится значительно хуже
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ, в которой ведутся допросы
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ, в которой не помогает даже зелье правды
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ, в которой все хуже некуда
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ, в которой от полиции нет толку и можно надеяться только на дружеское плечо
- ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ, в которой оживают кошмары
- ГЛАВА СОРОКОВАЯ, в которой проходят очень скромные похороны
- ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ, в которой Мэб взывает о защите
- ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ, в которой Мэб взывает о защите (продолжение)
- ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ, в которой вершится древняя магия
- ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ, в которой Мэб и Реджинальд проводят ночь в больнице
- ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ, в которой говорится о дарах и артефактах
- ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ, в которой говорится о дарах и артефактах (продолжение)
- ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ, в которой говорится о дарах и артефактах (окончание)
- ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ, в которой многое заканчивается
- ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ, в которой развеиваются «Грёзы»
- ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ, в которой развеиваются «Грёзы» (продолжение)
- ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ, в которой развеиваются «Грёзы» (окончание)
- ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ, в которой завязываются и разрубаются узлы
- ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ, последняя
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
Читаю / слушаю
Отложено на потом
Прочитано
Не интересно
Скачали
0
Сортировать по
Ошибка загрузки комментариев.